Чистокровных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
К сожалению, его лошади были потеряны во время Гражданской войны и сегодня не имеют известных чистокровных арабских потомков. |
Unfortunately, his horses were lost during the Civil War and have no known purebred Arabian descendants today. |
Bold Ruler занял 19 - е место в рейтинге журнала Blood-Horse среди 100 лучших чистокровных чемпионов США по скачкам 20-го века. |
Bold Ruler was listed at No. 19 in the Blood-Horse magazine ranking of the top 100 United States thoroughbred horse racing champions of the 20th century. |
May I say you speak Consumer surprisingly well. |
|
Однако сегодня коммерческие переработчики не жалуют черную кожу чистокровных крупных черных. |
However, today commercial processors do not favour the black skin of the purebred Large Black. |
Он экспортировался во многие страны, и в более чем пятидесяти странах мира насчитывается более пяти миллионов чистокровных Херефордских коров. |
It has been exported to many countries, and there are more than five million purebred Hereford cattle in over fifty nations worldwide. |
Он даже встречается в некоторых линиях чистокровных, теплокровных и Лузитанских. |
It is even found in certain lines of Thoroughbreds, Warmbloods, and the Lusitano. |
You will need 12 purebloods to make the ritual work. |
|
А то что же это, колонисты разъезжают на лошадях (да еще на чистокровных, шут их дери!), а мой лондонский джентльмен будет ходить пешком? |
Shall colonists have their horses (and blood 'uns, if you please, good Lord!) and not my London gentleman? |
Это же оскорбление памяти моих чистокровных красоток - держать в их загоне мула. |
It's an insult to the memory of my blooded darlings to have a mule in their paddock. |
Французским pur sang обычно называют английских чистокровных лошадей,хотя в контексте лимузинов обычно используется английский перевод Fullblood. |
The French pur sang is normally the name given to English thoroughbred horses, although in the context of Limousins the English translation Fullblood is commonly used. |
Это были гадкие страшилища, не имевшие абсолютно ничего общего ни с одной из чистокровных собак, за которых Швейк выдавал их Бретшнейдеру. |
They were ghastly mongrels, which had no connection whatsoever with any thoroughbred race which Svejk pretended them to be, when he sold them to Bretschneider. |
Поэтому нет никакой возможности устранить гиперурикемию у чистокровных далматинцев. |
Therefore, there is no possibility of eliminating hyperuricemia among pure-bred Dalmatians. |
But the Sanguinistas are gaining ground. |
|
Согласно историческим записям и переписи, до сих пор существует лишь небольшая популяция чистокровных айнов. |
According to historical records and census only a small population of pure-blooded Ainu still exist. |
Детей смешанной расы следует держать вдали от прочих чистокровных аборигенов. |
The mixed-race children must be dislocated from their primitive, full-blood Aborigine. |
Для арабских чистокровных, которые сейчас в ваших стойлах, ваша светлость. |
For the Arabian thoroughbred now in your stables, Your Grace. |
Go away! I bet both my horses on Casanova. |
|
Мы находим более прямые задние ноги у чистокровных лошадей; это способствует галопу, делая конечности длиннее и увеличивая шаг. |
We find straighter hind legs in Thoroughbreds; it contributes to the gallop by making the limb longer and increasing the stride. |
Эта порода является видным участником конформационных выставок для чистокровных собак. |
The breed is a prominent participant in conformation shows for purebred dogs. |
Возможно, существует какая-то генетическая основа для такого поведения, и оно преимущественно затрагивает чистокровных кошек восточных пород, но может развиться и у любой кошачьей породы. |
There may be some genetic basis for the behavior, and it predominantly affects purebred cats of oriental breeds, but can develop in any feline. |
О, да-да, год или два Хал стал совершенно одержим чистокровками. |
Oh, yes, yes, for a year or two Hal became quite obsessed with thoroughbreds. |
Сравнивает структуру головы арабов, чистокровных и стандартных пород. |
Compares the head structure of Arabians, Thoroughbreds, and Standardbreds. |
Джохар-Неджди Чистокровная арабская кобыла, принадлежащая Табари, серая с чисто белой шерстью. |
Jôhar - a Nejdi purebred Arabian mare owned by Tabari, a gray with a pure white coat. |
Ты чистокровная, стопроцентная ведьма. |
You're a full blooded, 100% witch. |
Крупный рогатый скот брамусин-это гибридная чистокровная порода брахмана и Лимузена, впервые созданная в США в конце 1970-х годов. |
Brahmousin cattle are a hybrid purebred breed of Brahman and Limousin first created in the USA in the late 1970s. |
You're a thoroughbred racehorse. |
|
Вы нашли себе чистокровного Омека. |
You found yourselves an honest-to-goodness Omec. |
Впервые это случилось, когда Уидон Скотт добивался от горячей чистокровной лошади, чтобы она позволяла ему открывать и закрывать калитку, не сходя с седла. |
The first time occurred when the master was trying to teach a spirited thoroughbred the method of opening and closing gates without the rider's dismounting. |
Некоторые утверждают, что эта порода была чистокровной со времен ледникового периода; другие утверждают, что это не подтверждается современными исследованиями ДНК. |
Some claim that the breed has been purebred since the ice age; others claim this is unsupported by modern DNA research. |
Если вам когда-нибудь понадобится чистокровная собачка, соблаговолите обратиться ко мне. |
If at any time you should need a thoroughbred little dog, just ask me. |
Это разведение породило щенков, более похожих на чистокровных далматинцев. |
This breeding produced puppies of closer resemblance to the pure Dalmatian. |
Он упомянул, что хотел бы чистокровную акиту в следующий раз |
He mentioned then that he wanted a purebred next time |
Викинги никогда не были чистокровной расой господ, какими их любят изображать белые расисты |
Vikings were never the pure-bred master race white supremacists like to portray |
Несколько кобыл-мулов произвели потомство, когда спаривались с чистокровной лошадью или ослом. |
A few mare mules have produced offspring when mated with a purebred horse or donkey. |
С 1960-х годов и до 2008 года французский чистокровный класс определял стандарт, по которому измерялись лимузины во всем мире. |
Since the 1960s and until 2008, the French Pureblood class defined the standard against which Limousins throughout the world were measured. |
Раньше я постоянно торчала на ипподроме, и не хочу хвастаться, но у меня есть чистокровный скакун. |
I used to go to the track all the time, and not to brag, but I do own a Thoroughbred. |
You may have sheltered a purebred Jew. |
|
FCI, основанная в 1940 году, не была готова объявить Xolo официальным чистокровным в то время. |
The FCI, founded in 1940, was not prepared to declare the Xolo an official purebred at that time. |
К 2003 году исследование показало, что 67% чистокровных арабских лошадей в Америке принадлежат для рекреационных целей верховой езды. |
By 2003, a survey found that 67% of purebred Arabian horses in America are owned for recreational riding purposes. |
Леопард - единственный жеребец, завезенный до 1888 года, который оставил известных чистокровных потомков в Америке. |
Leopard is the only stallion imported prior to 1888 who left known purebred descendants in America. |
Некоторые свиньи этой породы содержатся также В Новой Зеландии и Австралии, но в настоящее время там содержится менее сотни чистокровных свиноматок. |
Some pigs of the breed are also kept in New Zealand and Australia, but fewer than a hundred purebred sows are there now. |
Это чистокровный жеребенок, рожденный от победителей соревнований в Кентуки. |
It's a thoroughbred colt Sired from two kentucky derby winners. |
Неважно, родились ли мы из резервуара или утробы, мы все Чистокровные. |
No matter if we're born in a tank or a womb, we are all Pureblood. |
Вы говорили, ваша мечта - скрестить чистокровную лошадь с диким брамби. |
Listen, you said your dream was to breed a thoroughbred with a bush brumby. |
Девид - последний из чистокровок. |
David is the last of the purebloods. |
Those with pure Aryan blood are the man-gods. |
|
Политики всё отдают всяким полукровкам, пока добропорядочные чистокровные американцы голодают. |
The politicians are giving it away to the mutts and the mongrels while good, pure-blooded Americans go hungry. |
Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали. |
He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately. |
Чистокровный, около 7 лет? |
Thoroughbred mix, about 7 years old? |
В начале этого первого свидания я упомянул то, о чем сказал всему двору, - именно что в действительности я чистокровный кореец древнего дома Кориу. |
It chanced, early in this first meeting, that I mentioned what I had told all the Court, that I was in truth a Korean of the blood of the ancient house of Koryu. |
Каждый чистокровный американский оборотень будет сегодня комком шерсти с острыми зубами в то время, пока твой проклятый клан будет... |
Every red-blooded American werewolf will be a bundle of fur and sharp teeth tonight whilst your cursed crescent clan will be... |
Они организуют в эти выходные аукцион чистокровок. |
They're hosting the blood auction this weekend. |
Многие кролиководы разводят своих кроликов для конкуренции с другими чистокровными кроликами той же породы. |
Many rabbit keepers breed their rabbits for competition among other purebred rabbits of the same breed. |
- чистокровное животное - purebred
- чистокровная лошадь - blood-horse
- арабская чистокровная лошадь - Arab thoroughbred horse
- баран чистокровной породы - thorough ram
- чистокровных гоночных - thoroughbred racing
- чистокровная арабская лошадь - pure Arab horse
- чистокровная овцематка - stud ewe
- чистокровные овчарки - true-bred shepherd's dogs
- чистокровная арийская раса - a pure Aryan race