Упрямый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Упрямый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stubborn
Translate
упрямый -

  • упрямый прил
    1. stubborn, obstinate, headstrong, opinionated, tenacious, pigheaded, pertinacious
      (упорный, своевольный, самоуверенный)
      • упрямый ребенок – stubborn child
      • упрямая вещь – obstinate thing
    2. tough
      (грубый)
    3. perverse
      (порочный)
    4. obdurate
      (закоснелый)
    5. wilful
      (преднамеренный)
    6. mulish
    7. indomitable
      (неукротимый)
    8. balky
    9. dogged
    10. recalcitrant
      (непокорный)
    11. contrary
      (противоположный)

имя прилагательное
stubbornупрямый, упорный, неподатливый
refractoryогнеупорный, тугоплавкий, рефрактерный, невосприимчивый, упорный, упрямый
obstinateупрямый, упорный, строптивый, настойчивый, трудноизлечимый
obdurateупрямый, закоснелый, черствый, ожесточенный
cussedупрямый
opinionatedупрямый, самоуверенный, своевольный, чрезмерно самоуверенный
self-opinionatedупрямый, самоуверенный
headstrongупрямый, своевольный
willfulсвоевольный, преднамеренный, своенравный, умышленный, упрямый
frowardупрямый, несговорчивый, капризный
self-willedупрямый, своевольный, самовольный
wilfulсвоевольный, преднамеренный, своенравный, умышленный, упрямый
doggedупорный, упрямый, настойчивый, чертовский
tenaciousцепкий, упорный, вязкий, упрямый, крепкий, липкий
pertinaciousупрямый, неуступчивый, упорный
dourсуровый, строгий, непреклонный, упрямый
indomitableнеукротимый, упрямый, упорный
balkyупрямый, норовистый
pigheadedупрямый, тупоумный
bullheadedупрямый, широколобый, своевольный, безрассудный
perverseизвращенный, порочный, ошибочный, превратный, упрямый, неправильный
contraryпротивоположный, противный, упрямый, неблагоприятный, своевольный, инверсный
mulishупрямый, упрямый как осел
gnarlyнесговорчивый, угловатый, шишковатый, грубый, сучковатый, упрямый
gnarledшишковатый, сучковатый, грубый, угловатый, искривленный, упрямый
asinineослиный, глупый, упрямый
restiveбеспокойный, норовистый, своенравный, упрямый
contumaciousупрямый, упорный, неподчиняющийся, непокорный, не подчиняющийся распоряжению суда, не являющийся на вызов суда
piggishсвинский, похожий на свинью, свиной, грязный, жадный, упрямый
baulkyупрямый
impracticableневыполнимый, неосуществимый, нежизненный, непроходимый, неисполнимый, упрямый
thwartупрямый, поперечный, косой, несговорчивый
hard-bittenнесгибаемый, стойкий, упорный, упрямый, грубый, жестокий
hard-headedрасчетливый, практичный, искушенный, трезвый, упрямый, прожженный
cross-grainedсвилеватый, несговорчивый, упрямый
hard-grainedкрупнозернистый, плотный, суровый, упрямый, твердый, бесчувственный
stiff-neckedвысокомерный, упрямый
strong-willedрешительный, волевой, упрямый
hard-mouthedтугоуздый, упрямый, неподатливый, своевольный
hard-setв трудном положении, закрепленный неподвижно, упрямый, насиженный, голодный

  • упрямый прил
    • упертый
    • строптивый · своенравный · непокорный · своевольный · несговорчивый · непослушный · мятежный · жестоковыйный
    • самоуверенный · упорный · настойчивый · настырный · цепкий · стойкий · напористый · навязчивый
    • неуступчивый · неподатливый · бескомпромиссный · непримиримый · неподдающийся
    • непреклонный · непоколебимый · неотступный · твердокаменный
    • жесткий · твердый
    • постоянный · неизменный · вечный · неуклонный

рациональный, практичный, разумный, несентиментальный, серьезный, проницательный, прозаичный, упорный, остроумный, жесткий, реалистичный, острый, твердый, деловой, хладнокровный, ясный. мыслящий, упертый, крутой, прагматичный, стоящий обеими ногами, мутичный

  • упрямый прил
    • послушный

Упрямый Крайне неуступчивый, стремящийся добиться своего, хотя бы вопреки необходимости, здравому смыслу.



Но только жестокий, упрямый, требовательный человек мог исцелить глубокие раны, нанесённые поколениями междоусобиц и создать прочный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only a hard, stubborn, demanding man could have healed the deep wounds inflicted by generations of civil strife and forged a lasting peace.

А он - упрямый настолько, что было бы везеньем получить от него даже двадцатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullheaded guy like that, you'd be lucky to get 20 bucks out of him.

Хорошо, тогда сегодня вечером ты скажешь ему, что король - высокомерный, упрямый параноик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you will tell him tonight that the King is arrogant, pigheaded and paranoid.

Да и на записку, правда, я не очень надеялся; Шатов мог пренебречь, он был такой упрямый, застенчивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell the truth I did not put much confidence in the effect of a note. Shatov might take no notice of it; he was so obstinate and shy.

Это человек почтенный, упрямый, правдивый, великодушный, с закоренелыми предрассудками и совершенно неспособный прислушиваться к голосу разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is an honourable, obstinate, truthful, high-spirited, intensely prejudiced, perfectly unreasonable man.

Ты всё портишь, тупой упрямый ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're ruining this for me, you stupid, pigheaded bastard!

Он и слышать не желает о возвращении, блуждает, безобразный и упрямый, по полям и лесам, ему нет дела до ненастий и мытья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't hear of coming back. He wanders, ugly and stubborn, through the countryside, does not care about inclement weather nor washes himself.

Упрямый провел всю войну в родных водах, действуя у берегов Скандинавии и на Дальнем Востоке Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stubborn spent the war in home waters, operating off the Scandinavian coast, and in the Pacific Far East.

Дама на него устремила упрямый, блестящий взор, и Николка пуще потерялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women stared at him with a steady, bright gaze which embarrassed Nikolka even more.

Он просто больно упрямый, чтоб это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just too bullheaded to admit it.

После войны упрямый использовался для торпедной подготовки в Портсмуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war Obdurate was used for torpedo training at Portsmouth.

Мне просто жаль, что папа такой упрямый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just sorry papa is so stubborn.

Преподобный - упрямый глупец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reverend is a self-righteous fool.

Я даже не ожидал, что у него такой упрямый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize he had such a stubborn and willful streak.

Том Чендлер красивый, умный, благородный , и самый упрямый моряк, которого можно встретить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Chandler... Handsome, smart, noble to a fault, and the most stubborn sailor you'll ever meet.

Да он упрямый как осёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stubborn as a mule.

Я непременно должен поскорее выпутаться из этой истории, - то и дело повторял упрямый немец; его маловыразительный голос бессилен был передать гложущую его тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must get out of this now pretty soon, was the sturdy German's regular comment, and his anxiety found but weak expression in the modest quality of his voice.

Я хотел бы пригласить всех, кто имеет менее упрямый менталитет, пожалуйста, поделиться своими мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rectum may be seen to prolapse, whether internally or externally.

Он был известен как упрямый и воинственный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was known to be headstrong and a fighter.

Ты, упрямый чертёнок, ты ездишь слишком быстро и проклинаешь красный свет за то, что тормозит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, stubborn inferno You drive fast, and damn the red lights for slowing you down

А я в таких случаях тоже упрямый человек: на каприз я отвечаю тоже капризом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can be obstinate, too, in such cases.

Я знаю этот возраст. Он самый упрямый, как вас ни пугай, вы не испугаетесь будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I know that age, it's a particularly obstinate one, and a thousand bogies won't make you fear the future.

Самое лучшее, что может получить упрямый сторонник немецкого языка, - это опустить национальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best the obstinate pro German proponent can get is the nationality should be omitted.

В том что она упрямый ребенок думающий только о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she is a perverse child who only thinks of herself.

Упрямый пережил Вторую Мировую Войну и был потоплен 30 апреля 1946 года в качестве цели АСДИК у берегов Мальты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stubborn survived the Second World War and was sunk on 30 April 1946 as an ASDIC target off Malta.

Знаешь, ты самый упрямый и твердолобый клиент, что у меня был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the most brutally bullheaded client I've ever had.

Ты все разрушишь, ты глупый, упрямый ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to ruin this for me, you stupid, pig-headed bastard!

Конечно, у него есть некоторые недостатки - иногда он сомнительный мальчик, немного упрямый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he has some drawbacks - sometimes she is a hurly-burly boy, a bit stubborn.

Идеальный темперамент этой породы описывается в стандарте породы как мужественный, а также как упрямый и независимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breed's ideal temperament is described in the breed standard as being courageous, and it is also described as obstinate and independent.

Энн зачарованно разглядывала его сбоку - линию века, прямой нос, загадочно сомкнутые губы, упрямый подбородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinated, she stared at his profile-the curve of eyelid, the straight nose, the secretive mouth, the determined chin.

Он самый сильный, самый упрямый человек, которого я встречал за всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the strongest, most willful man I have ever met in my life.

Так как ты не явился, Священник был там, а он упрямый, и он захотел раздать все роли без промедлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you didn't show up, the priest was there, and stubborn, and he wanted to give out the roles right then.

Американцы — народ упрямый, и они привыкли поступать по-своему. В прошлом они обращали себе на пользу российские кампании влияния, пусть даже они велись с самыми худшими намерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans are hard-headed and used to doing things their own way; they turned the previous Russian influence campaigns, often waged with the worst of intentions, to their advantage.

Уиндер выступил посредником между двумя офицерами, и упрямый Джексон, что было для него нехарактерно, отступил, вернув Эшби командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winder mediated between the two officers and the stubborn Jackson uncharacteristically backed down, restoring Ashby's command.

Генри, Вы знаете, очень упрямый, а так как эти люди не щадят усилий, чтобы заполучить его, у меня почти нет надежды, что дело расстроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry, you know, is very contrary, and as these Miggles people naturally strained every nerve to catch him, I have very little hope of it being broken off.

Он упрямый и толстокожий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hard-headed and thick-skinned.

Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties.

Я знаю, он упрямый болван, но в конце концов он учёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an opinionated oaf, I know, but at least he's a scientist.

Вот это самое... Ты упрямый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the same Are you obstinate?

Большой мальчик, непосредственный и упрямый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're such a big, determined, straightforward boy.

Очень... упрямый журналист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very... opinionated journalist.

Это невежественный, упрямый человек, который годами жил одной заветной мечтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an ignorant, determined man, who has long had one fixed idea.

Чёрт! Ты упрямый идиот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, you self-righteous little prick!

Он был очень, очень упрямый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very, very naughty.'

С первой же минуты я поклялся - вот ведь упрямый слабохарактерный осел! - если не сделать ее моей, то, по крайней мере, на ней жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, from that moment, I determined with all the obstinacy of a possibly weak nature, if not to make her mine, at least to marry her.

Это был прежде всего человек дела, упрямый и настойчивый, книжная премудрость нисколько не привлекала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a hard-headed, practical man, and farthest from him was any intention of ever reading the books.

Упрямый шакал, который тявкает в моих ногах с рассказами о благосостоянии и успехе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rowdy jackal that yaps at my feet with tales of fortune and success!

Ты упрямый и ты осуждаешь меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're opinionated and you're criticizing me.

Это такой упрямый сорванец, каких я в жизни не видывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's as obstinate a young gonoph as I know.

Он упрямый, капризный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been obstinate, capricious.

Он упрямый? Надменный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he stubborn? Arrogant?


0You have only looked at
% of the information