Атмосферный поток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
атмосферная концентрация парникового газа - atmospheric greenhouse gas concentration
неформальная атмосфера - informal atmosphere
разрушение под влиянием атмосферных воздействий - weathering
атмосфера для - ambience for
атмосферное место - atmospheric place
в атмосфере доверия - in an atmosphere of trust
интеллектуальная атмосфера - intellectual atmosphere
есть атмосфера - there is an atmosphere
реальная атмосфера - real atmosphere
стимулирующая атмосфера - a motivating atmosphere
Синонимы к атмосферный: атмосферический, атмосферный
имя существительное: flow, current, stream, watercourse, flux, flood, torrent, deluge, tide, shower
метеорный поток - meteor shower
поток дыхательного воздуха - respiratory airflow
стандартный поток ошибок - stderr
поток флюида - fluid flow
двойной поток - dual streaming
допустимый поток - feasible flow
денежный поток в опасности - cash flow at risk
технический поток - technical stream
поток финансирования - funding stream
поток видео - stream a video
Синонимы к поток: большое количество, огромное количество, много, большое число, армия, течение, мор, масса, множество
Значение поток: Стремительно текущая водная масса, река, ручей.
Свободный поток информации блокировался также общей атмосферой презрения к антивоенным голосам. |
Free flows of information had been further blocked by a more general atmosphere of contempt for anti-war voices. |
Поток вторичных частиц и рентгеновских и гамма-лучей атмосферного происхождения, образующихся при взаимодействии космических лучей, очень низок. |
The flux of secondary particles and X-ray and gamma-rays of atmospheric origin produced by the interaction of the cosmic rays is very low. |
Органические мульчи могут матироваться, образуя барьер, который блокирует поток воды и воздуха между почвой и атмосферой. |
Organic mulches can mat down, forming a barrier that blocks water and air flow between the soil and the atmosphere. |
Поток входящих космических лучей в верхних слоях атмосферы зависит от солнечного ветра, магнитного поля Земли и энергии космических лучей. |
The flux of incoming cosmic rays at the upper atmosphere is dependent on the solar wind, the Earth's magnetic field, and the energy of the cosmic rays. |
Это отрицательное давление создает воздушный поток из-за разницы давлений между атмосферой и альвеолой. |
This negative pressure generates airflow because of the pressure difference between the atmosphere and alveolus. |
Во время входа в атмосферу свободный поток воздуха сжимается до высокой температуры и давления ударной волной вездехода. |
During reentry, free stream air is compressed to high temperature and pressure by the entry vehicle's shock wave. |
К счастью, приток, другими словами, поток выбросов из океана в атмосферу и наоборот, более или менее сбалансирован. |
Thankfully, the flux, in other words, the flow of emissions from the ocean to the atmosphere and vice versa, is more or less balanced. |
Да, потому что единственный способ Мардона контролировать погоду – напрямую дотянуться до природного электрического потока атмосферы, и если мы выбьем этот поток, небеса очистятся. |
Yes, 'cause the only way that Mardon can control the weather... is if he can tap into the atmosphere's natural electrical circuit, and if we take away that circuit, clear skies. |
Поток трубы, будучи ограниченным в закрытом трубопроводе, не оказывает прямого атмосферного давления, но оказывает гидравлическое давление на трубопровод. |
Pipe flow, being confined within closed conduit, does not exert direct atmospheric pressure, but does exert hydraulic pressure on the conduit. |
Тогда только начиналась космическая гонка, и американское правительство спешно пыталось выяснить, как человек может выжить за пределами земной атмосферы при проведении спасательной операции. |
The Space Race had just begun, and the U.S. government was in a hurry to find out how humans could survive beyond Earth’s atmosphere. |
Перенесёмся теперь куда-нибудь ещё. Куда утекает дождевая вода, попавшая в этот поток? |
Moving on elsewhere again, where does the rainwater that falls into this creek go? |
Клайдом Мардоном, я поиграл с идеей девайса, который притянет свободные электроны атмосферы. |
Clyde Mardon, I was tinkering with something to help attract unbound atmospheric electrons. |
Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление. |
About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event. |
Вы ответственны не только за свой кусочек земли, но и за каждый квадратный километр поверхности нашей планеты — и за атмосферу над ней. |
You're responsible for your own slice of territory and for every single square mile of the earth's surface and the atmosphere above it. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
Как я могу наслаждаться едой в этой нависшей атмосфере обиды? |
How can I enjoy eating in this atmosphere of resentment? |
срывая с атмосферы озоновый слой и позволяя смертельной радиации солнца поражать Землю. |
Stripping the ozone from the atmosphere, Allowing deadly radiation from the sun to strike the earth. |
Голубизна была результатом присутствия жидкого метана и кристаллов льда на внешней оболочке атмосферы. |
The blue was the result of methane slurry and ice crystals on the outer shell of the atmosphere. |
Этот подарок можно сопровождать бутылкой хорошего вина для создания атмосферы! |
You may also accompany this gift with some fine wine to really set the mood! |
В некоторых из этих районов после уменьшения атмосферного загрязнения и улучшения погодных условий была отмечена нормализация состояния лесных сосен. |
In some of these regions, Scots pine recovered after a decrease in air pollution and improved weather conditions. |
Его корабль взорвался при вхождении в плотные слои атмосферы Земли. |
His ship exploded on re-entry to Earth. |
И этот поток, электрический ток, переносится электронами, точно так же, как у вас дома, ну и всё такое. |
And that current, electrical current, is carried by electrons, just like in your house and so on. |
На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться. |
Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up. |
Религию можно считать чем-то вроде канарейки в угольной шахте. Проблемы со свободами в этой области дают понять, что в обществе возникла нездоровая политическая атмосфера и что другие свободы тоже вскоре пострадают. |
Its demise is usually the metaphorical canary in the coal mine – indicating that an unhealthy political atmosphere exists and that other freedoms will soon likewise be curtailed. |
Как луч молнии во мраке сверкнуло передо мной их полное значение. Это был ключ к трем могучим дверям атмосферной станции! |
Like a flash of lightning in the darkness their full purport dawned upon me-the key to the three great doors of the atmosphere plant! |
Если пустить технологию на поток, можно вывести человечество на новую ступень эволюции! |
Species-wide distribution could enhance... humanity on an evolutionary scale. |
Этот процесс может быть выполнен при температуре окружающей среды или при повышенном атмосферном давлении, действующем на вакуумный мешок. |
This process can be performed at either ambient or elevated temperature with ambient atmospheric pressure acting upon the vacuum bag. |
Бактерии играют жизненно важную роль на многих этапах круговорота питательных веществ, перерабатывая питательные вещества, такие как фиксация азота из атмосферы. |
Bacteria are vital in many stages of the nutrient cycle by recycling nutrients such as the fixation of nitrogen from the atmosphere. |
Нет никакой дискретной границы между атмосферой Земли и космосом, поскольку атмосфера постепенно ослабевает с увеличением высоты. |
There is no discrete boundary between the Earth's atmosphere and space, as the atmosphere gradually attenuates with increasing altitude. |
Поршневой двигатель развивался в Европе в течение 18-го века, сначала как атмосферный двигатель, а затем как паровой двигатель. |
The reciprocating engine developed in Europe during the 18th century, first as the atmospheric engine then later as the steam engine. |
Эта жидкость действует как поток, притягивая примеси, и вытягивает примеси, когда она сжимается между слоями. |
This liquid acts as a flux, attracting impurities, and pulls out the impurities as it is squeezed from between the layers. |
Кастинг утверждает,что атмосфера обеспечивает достаточную защиту от космических лучей даже во время обращения магнитных полюсов и потери атмосферы при распылении. |
Kasting argues that the atmosphere provides sufficient protection against cosmic rays even during times of magnetic pole reversal and atmosphere loss by sputtering. |
Анархизм - это только один из потоков социалистической мысли, тот поток, главными составляющими которого являются забота о свободе и поспешность упразднения государства. |
Anarchism is only one of the streams of socialist thought, that stream whose main components are concern for liberty and haste to abolish the State. |
Использование этих молекул согласуется с геологическими данными о том, что ранняя атмосфера Земли в то время сильно уменьшалась. |
The use of these molecules is consistent with the geological evidence that Earth's early atmosphere was highly reducing at that time. |
Миссия французского космического агентства Коро начала в 2006 году поиск планетарных транзитов с орбиты, где отсутствие атмосферной сцинтилляции позволяет повысить точность. |
A French Space Agency mission, CoRoT, began in 2006 to search for planetary transits from orbit, where the absence of atmospheric scintillation allows improved accuracy. |
Эта система состоит из земной воды, льда, атмосферы, каменистой коры и всего живого. |
This system is made up of Earth's water, ice, atmosphere, rocky crust, and all living things. |
В результате замедления шаттла его орбитальный перигей опустился в верхние слои атмосферы. |
The resultant slowing of the Shuttle lowered its orbital perigee down into the upper atmosphere. |
Если основной поток выходит, все потоки процесса принудительно останавливаются, таким образом, все выполнение заканчивается и процесс / программа завершается. |
If the main thread exits all threads of the process are forcefully stopped thus all execution ends and the process/program terminates. |
Спад орбиты происходит гораздо медленнее на высотах, где атмосферное сопротивление незначительно. |
Orbital decay is much slower at altitudes where atmospheric drag is insignificant. |
Жвачные животные, такие как крупный рогатый скот, отрыгивают метан, что составляет ~22% от ежегодных выбросов метана в атмосферу США. |
Ruminants, such as cattle, belch methane, accounting for ~22% of the U.S. annual methane emissions to the atmosphere. |
На свалках органические пищевые отходы анаэробно разлагаются, образуя метан, который выбрасывается в атмосферу. |
In landfills, organic food waste decomposes anaerobically, producing methane gas that is emitted into the atmosphere. |
Кроме того, атмосфера преломляет солнечный свет таким образом, что часть его достигает Земли, даже когда Солнце находится ниже горизонта примерно на 34 минуты дуги. |
Additionally, the atmosphere refracts sunlight in such a way that some of it reaches the ground even when the Sun is below the horizon by about 34 minutes of arc. |
Пока российское общество, говорит Гушанский, не осознает необходимость реформы психического здоровья, мы будем жить в атмосфере вражды, недоверия и насилия. |
Until Russian society, Gushansky says, is aware of the need for mental health reform, we will live in the atmosphere of animosity, mistrust and violence. |
Однако в 1983 году поток программного обеспечения превратился в наводнение, и продажи начали быстро расти, особенно с сокращением цен с 600 до всего лишь 300 долларов. |
During 1983, however, a trickle of software turned into a flood and sales began rapidly climbing, especially with price cuts from $600 to just $300. |
Процесс Альбиона использует комбинацию ультратонкого измельчения и атмосферного, автотермического, окислительного выщелачивания. |
The Albion process utilises a combination of ultrafine grinding and atmospheric, auto-thermal, oxidative leaching. |
Точки плавления и кипения, обычно выражаемые в градусах Цельсия при давлении в одну атмосферу, обычно используются для характеристики различных элементов. |
Melting and boiling points, typically expressed in degrees Celsius at a pressure of one atmosphere, are commonly used in characterizing the various elements. |
Строительство было завершено в 2011 году, и в августе 2011 года Северный поток был соединен с трубопроводом OPAL. |
The construction was completed in 2011 and in August 2011 Nord Stream was connected with the OPAL pipeline. |
Также были зафиксированы интенсивные колебания атмосферного давления. |
Intense atmospheric pressure variation was also recorded. |
Доказательство построено на программе Ричарда С. Гамильтона использовать поток Риччи, чтобы попытаться решить эту проблему. |
The proof built upon the program of Richard S. Hamilton to use the Ricci flow to attempt to solve the problem. |
Когда контакты воспламенителя размыкаются механическими частями двигателя, поток тока прерывается. |
When the ignitor contacts are opened by the mechanical parts of the engine, current flow is interrupted. |
Внезапно он обнаруживает, что стоит на краю огромной пропасти, а внизу с ревом несется поток воды. |
All of a sudden he finds himself standing on the edge of a vast chasm with a roaring torrent of water rushing below him. |
Атмосфера веселья позволяла даже мысленно отвлечься от проблем политических разногласий в Лондоне. |
Herbert is vague in describing the appearance of the spice. |
С 9 ноября в Ньютоне происходили некоторые атмосферные работы, а со 2 марта 1848 года все поезда на этом участке были атмосферными. |
From 9 November some atmospheric working to Newton took place, and from 2 March 1848, all trains on the section were atmospheric. |
Еще раз спасибо Вам за то, что вы вызвались помочь проверить поток. |
Thank you again for volunteering to help test out Flow. |
Это прелюдия, призванная своим звучанием вызвать атмосферу легенды. |
This is a prelude intended to evoke the atmosphere of the legend by its sound. |
Носорог побеждает Тора после того, как Тор посылает Электро в атмосферу. |
Rhino defeats Thor after Thor sends Electro into the atmosphere. |
Самая простая, изотермическая атмосфера, дает. |
The simplest, an isothermal atmosphere, gives. |
Нагретый атмосферный воздух часто используется в рекреационных полетах на воздушном шаре. |
Heated atmospheric air is frequently used in recreational ballooning. |
Через 15 минут, 35 секунд после ретрофайра, давление в кабине было нулевым и оставалось там до тех пор, пока капсула не вошла в атмосферу Земли. |
By 15 minutes, 35 seconds after retrofire, the cabin pressure was zero, and remained there until the capsule entered the Earth's atmosphere. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «атмосферный поток».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «атмосферный поток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: атмосферный, поток . Также, к фразе «атмосферный поток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.