Безветренную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вокруг все вроде как лиловое и тихое, а небо иззелена-золотистое над гребнем крыши, и дым из трубы султаном в безветренную тишину. |
Everything was sort of violet and still, the sky green paling into gold beyond the gable of the house and a plume of smoke rising from the chimney without any wind. |
В безветренную погоду он может чуть опередить нас, но не при волнении на море. |
He can beat us by a whisker in flat seas, hut not in chop. |
Кто-то держал знамя, но в безветренную погоду полотнище безвольно свисало с древка. |
One man was holding a flag, but because there was so little wind the banner just hung limply. |
Да и в безветренный день тянет чем-то подземным: серой, железом, углем и еще чем-то кислым. |
But even on windless days the air always smelt of something under-earth: sulphur, iron, coal, or acid. |
Теплой, росистой зорькой, предвещавшей ясный безветренный день и спокойное море, мы отправились в путь. |
We set off in a warm pearly dawn that foretold a breathlessly warm day and a calm sea. |
Август с его пыльной безветренной жарой, казалось, задался целью задушить внезапно примолкший город, обрушив весь свой изнуряющий зной на усталых, истерзанных людей. |
Autumn with its dusty, breathless heat was slipping in to choke the suddenly quiet town, adding its dry, panting weight to tired, anxious hearts. |
Молодость в соединении с мягкостью оказывает на стариков такое же действие, как весеннее солнце в безветренный день. |
Youth combined with gentleness produces on old people the effect of the sun without wind. |
Их шаги затихли вдали. В пулеметном гнезде было пусто и тихо. Стояла свежая, безветренная, лунная ночь. |
Their footsteps receded, leaving the circle of sandbags empty and silent in the crisp and windless moonlight. |
Нам повезло, что ночь выдалась безветренной, однако эта единственная милость судьбы не очень-то утешала. |
Fortunately, there was no wind, but that was the only clemency we were being afforded. |
Здесь на нее повеяло прохладой, хотя ночь была теплой, безветренной и неподвижный ночной воздух пронизан теплом. |
It was so much cooler here, and even the night was drowned in soft warmth. |
В безветренной окружающей среде или безводном доме ветроуловитель функционирует как солнечная труба. |
In a windless environment or waterless house, a windcatcher functions as a solar chimney. |
У нас мусор на улицах, и по прогнозам синоптиков будет безветренная, жаркая погода. |
WE GOT GARBAGE IN THE STREETS. WE GOT A WEATHER REPORT CALLING FOR TEMPERATURES IN THE MID-90s WITH NO BREEZE. |
Кроме того, чтобы сохранить максимальное количество воды, полив следует проводить ранним утром в безветренные дни, чтобы уменьшить потери воды на испарение. |
Additionally, to conserve the maximum amount of water, watering should be carried out during early mornings on non-windy days to reduce water loss to evaporation. |
Высокая высота и ясный безветренный день могут сделать Западный Cwm невыносимо жарким для альпинистов. |
The high altitude and a clear, windless day can make the Western Cwm unbearably hot for climbers. |
Грозы предшествующего дня промчались без следа, погода выдалась солнечная, жаркая и безветренная. |
The storms of the day before had passed, and the morning was sunny, hot and still. |
Чтобы оцепить Котор, жители вдоль берега буквально тянули судно в безветренных условиях на веревках. |
To seal off Kotor, residents along the shore literally pulled the ship in windless conditions with ropes. |
I opened the window but there's no breeze today. |
|
The weather was breathlessly hot, there was thunder in the air. |
|
День был холодный, туманный и хмурый, безветренный, пасмурный и промозглый. |
The day was cold and grey and damp, still, misty, and sullen. |
Так как уже стемнело, на стол поставили лампу, а на подсобный столик - две свечи; ночь наступала удивительно ясная, звездная и безветренная. |
As it began to grow dark a lamp was set upon the table and a couple of candles on the sideboard; for the night was perfectly pure, starry, and windless. |
Холодно, темно и безветренно, и лишь над восточным краем мира проступала серая полоса. |
Dark and cold and no wind and a thin gray reef beginning along the eastern rim of the world. |
Около одиннадцати развиднелось, как и предсказывал Максим, на голубом небе не осталось ни облачка: разгорался великолепный безветренный летний день. |
It cleared about eleven, as Maxim had foretold, and we had a glorious still summer's day without a cloud in the blue sky. |
Несколько прямых столбиков дыма таяло в безветренной голубой вышине. |
A few columns of smoke mounted perpendicularly into the windless air and were lost. |
Солнце ослепительно сверкало в ясном безветренном воздухе, и наша яма превратилась в сущее пекло. |
The quiet sun blazed down through the clear windless air and made a furnace of our hole in the sand. |
- безветренная погода - breathless weather
- безветренный день - windless day
- безветренная ночь - windless night
- безветренные дни - windless days
- безветренный воздух - windless air
- безветренные условия - windless conditions