Безопасность телефона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безопасное отключение - safe shutdown
абсолютно безопасно - absolutely safe
безопасная и здоровая среда работы - safe and healthy work environment
безопасная оплата - safe payment
безопасное значение - safe value
безопасное использование этого - safe use of this
безопасное кредитование - secure lending
безопасное решение огня - fire safe solution
и безопасное будущее энергии - and secure energy future
статус безопасного убежища - safe haven status
Синонимы к безопасность: надежность, устойчивость, электробезопасность, газобезопасность, безвредность, невредность, безобидность, взрывобезопасность, взрывопожаробезопасность, госбезопасность
Антонимы к безопасность: беда, опасность, риск, тревога, опасение, ненадежность, незащищенность, угроза, небезопасность
Значение безопасность: Положение, при к-ром не угрожает опасность кому-чему-н..
счёт за домашний телефон - home phone bill
бесплатный информационный телефон - free information service phone number
звонит сотовый телефон - cell phone ringing
спаренный телефон - paired phone
использовать свой мобильный телефон - use your mobile
это мой номер телефона - this is my phone number
мой телефон был украден - my phone was stolen
с мобильного телефона - from the mobile phone
телефон вырезанная - phone cut out
ответить на мой телефон - answer my phone
Примечание Если у вас нет доступа к указанному адресу электронной почты или номеру мобильного телефона, то потребуется удалить этот элемент и ввести новые данные безопасности в сети. |
Note: If you no longer have access to a listed email address or phone number, you'll need to delete that item and enter new security information online. |
Как только вы это сделаете – вам придет уведомление с кодом безопасности на указанный номер мобильного телефона или адрес электронной почты. |
When you do so, you’ll receive a security code at the phone number or email address you provided. |
От вас требуется подтвердить данные безопасности учетной записи Microsoft, когда вы вводите новый адрес электронной почты или номер мобильного телефона. |
You're required to verify the Microsoft account security information when you add a new email address or phone number. |
Обязательно используйте в качестве меры безопасности номер телефона или адрес электронной почты. |
At least one must be a phone number or email address. |
Примечание. Пока вы не подтвердите данные безопасности, вы не сможете использовать номер мобильного телефона или адрес электронной почты, предоставленный вами в качестве подтверждения вашей личности. |
Note: You won't able to use the phone number or email address you provided as proof of your identity until you've verified your security information. |
От вас потребуется вести адрес электронной почты или номер телефона, чтобы мы смогли отправить вам код безопасности, который вы используете для доступа к своей учетной записи. |
You'll enter a phone number or email address to which we can send a security code that you'll then use to access your account. |
Двухступенчатая верификация значительно повышает уровень безопасности, мошенникам необходимо знать не только Ваш пароль и имя пользователя электронной почты, но и номер Вашего телефона. |
Two-step verification significantly increases the level of security, as criminals would not only have to know your login name and password, but also have access to your phone. |
Я разъединю нас, а ты сейчас же достанешь батарею из телефона, и позвонишь мне, когда будет безопасно. |
I'm going to disconnect your phone at my end, but you have to take the battery out of the phone right now, then call this number back when it's safe. |
Вы можете получить предложение ввести код, который был отправлен на адрес вашей эл. почты или на номер телефона, указанные в вашей учетной записи в разделе Данные безопасности. |
You may be prompted to enter a code we send to the email address or phone number listed in your account as security information. |
Выполните вход в свою учетную запись Microsoft, чтобы удалить номер мобильного телефона или адрес электронной почты, которые вы используете в качестве сведений о безопасности. |
Sign in to your Microsoft account to remove the phone number or email address you use as security information. |
Добавление номера телефона или адреса электронной почты для использования в качестве данных безопасности. |
Add a phone number or email address to use for security information |
Выполните вход в свою учетную запись Microsoft, чтобы обновить номер мобильного телефона или адрес электронной почты, которые используются в качестве сведений о безопасности. |
Sign in to your Microsoft account to update the phone number or email address you use as security information |
Когда вы создаете новую учетную запись Microsoft, как при помощи консоли Xbox, так и в Интернете, вас попросят добавить номер мобильного телефона и/или адрес электронной почты в качестве данных для обеспечения безопасности. |
When you create a new Microsoft account, whether via your Xbox console or online, you’re asked to add security information such as a phone number and/or email address. |
При добавлении данных безопасности вы должны подтвердить, что получаете защитный код на этот адрес электронной почты или номер мобильного телефона. |
When you add security information, you must verify that you can receive a security code at that email address or phone number. |
Если у вас не установлен дополнительный номер мобильного телефона или дополнительный адрес электронной почты в данных безопасности, то, возможно, вам придется их добавить. |
If you don't have a mobile phone number or alternate email address that you've set up as security information, you'll need to add it if prompted. |
В марте 2019 года консультант Безоса по вопросам безопасности обвинил саудовское правительство во взломе телефона Безоса. |
In March 2019, Bezos' security consultant accused the Saudi government of hacking Bezos' phone. |
Если вы включили функцию «Подтверждения входа», от вас потребуется вводить специальный код безопасности каждый раз при входе в свой аккаунт Facebook с нового компьютера или мобильного телефона. |
If you turn on login approvals, you'll be asked for a special security code each time you try to log into your Facebook account from a new computer or mobile phone. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее? |
I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight? |
Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности. |
Except what you deemed advantageous to your national security. |
Меня удерживали в плену, в безопасности, около 20 месяцев. |
I was held in captivity, unmolested for about 20 months |
Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности . |
This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council . |
В рамках усилий по достижению этой цели следует повышать уровень осведомленности о практике содержания под стражей в целях обеспечения безопасности. |
As part of efforts to achieve that end, awareness should be raised regarding the practice of protective custody. |
Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования. |
One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible. |
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд. |
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond. |
Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти. |
Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him. |
Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности. |
All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
Опубликована статья Екатерины Костинской о плетении сумочки для сотового телефона. |
Published article from Ekaterina Kostinsky about weaving of a handbag for cellular phone. |
Это список звонков с телефона Гордона Ходжа с ночи убийства. |
These are gordon hodge's cell phone calls From the night of the murder. |
Чтобы добавить новый номер телефона в свой аккаунт или поменять номера. |
To add a new phone number to your account, or switch numbers. |
Even when you delete them off your own phone, huh? |
|
По всему колледжу полиция. Боюсь, что полицейскому расследованию может помешать отсутствие телефона профессора Джерико. |
I fear the police investigation may be hampered somewhat by the absence of Professor Jericho's phone. |
4-ого февраля и 16-ого марта... наш мистер Пакуса принял звонок с сотового телефона Фрэнка Соботки. |
On February 4th, and March 16th... our Mr. Pakusa received a call from Frank Sobotka's cellphone. |
Анонимный звонок, который привёл к моему расследованию был сделан с сотового телефона, запингованного в Йонкерсе посреди ночи. |
The tip that led to my investigation was called in from a cellphone that pinged a tower in Yonkers in the middle of the night. |
Ладно, технический вопрос, вам не кажется, что это удивительно, я тут в Лос-Анджелесе, а вы, ну скажем, в Индии, предоставляете поддержку для моего телефона, сделанного в Китае? |
Okay, technically, don't you think it's amazing that I'm here in L.A. And you're in, let's say, india, giving me tech support for my phone made in china? |
В доме безопаснее. |
We're safer in the house. |
Выяснилось, что последний сигнал с его телефона шел откуда-то с твоей стройплощадки. |
It turns out his last phone signal came from somewhere on your construction site. |
что у тебя нет даже сотового телефона. |
You said that you didn't even have a cell phone. |
oh,good morning,can you hold the line for a moment please? |
|
Но я не понимаю. Как можно увидеть духа на фотокамере телефона? |
I don't understand, how can the spirits appear in the camera phone? |
А ты думал когда-нибудь завязать с этим, делать что-нибудь более безопасное? |
You ever think about holding back, playing it safe? |
Yes, I think your phone may have been cloned. |
|
А где оно, это безопасное место? |
Where is there safety here? |
Я просто.... я не хочу видеть, как ты прожигаешь жизнь у телефона, который, возможно,никогда не зазвонит. |
I just-i don't wanna see you waste your life Waiting for a phone call that might never come. |
В течение нескольких дней водное управление настаивало на том, что вода безопасна и должна быть смешана с апельсиновым соком, чтобы замаскировать вкус пока еще неизвестного загрязнителя. |
For several days the water authority insisted the water was safe, and should be mixed with orange juice to disguise the taste of the as yet unknown contaminant. |
Я могу понять, что комедия не обязательно должна быть безопасной, но то, что происходит в Хамшакале, просто слишком ужасно, чтобы вынести. |
I can understand that a comedy need not be 'safe', but what goes on in Humshakals is simply too horrifying to bear. |
Другое дело, хороша ли его работа на самом деле - она могла бы звучать, как твой отец на своем органе ханммонда - возможно, как звонки мобильного телефона, насколько я знаю? |
Whether his work is actually any good is another matter - it could sound like your dad on his hanmmond organ - perhaps like mobile phone ring tones for all I know? |
Демодок впервые появляется на пиру в зале Алкиния, после того как он одобрил предоставление Одиссею корабля для безопасного возвращения домой. |
Demodocus first appears at a feast in the hall of Alcinous, after he approved that Odysseus should be provided with a ship for a safe passage home. |
Обрезание новорожденных, как правило, безопасно, если оно проводится опытным врачом. |
Neonatal circumcision is generally safe when done by an experienced practitioner. |
Когда он тушит пожар, его видят бегущим в горящий дом и спасающим маленького ребенка, в котором он получает аплодисменты, когда он берет ребенка в безопасное место. |
While putting out a fire, he is seen running into a burning house and rescuing a small child, in which he receives applause when he takes the child to safety. |
Один из задержанных сказал, что один из номеров сотового телефона, который у них был, принадлежал Гусману. |
One of the detainees said that one of the numbers of the cellphones they had belonged to Guzmán. |
Массовая доступность телефона, а также моральная решимость властей сделали это изменение возможным. |
However, the largest somewhat commonly-produced stuffed animals are not much bigger than a person. |
Прием может быть улучшен путем перемещения телефона рядом с окном или наведения антенны в определенном направлении. |
Reception may be improved by moving the phone near a window, or pointing the antenna in a particular direction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасность телефона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасность телефона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасность, телефона . Также, к фразе «безопасность телефона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.