Безопасно через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чувствовать себя в безопасности - feel safe and secure
безопасные условия - safe conditions
Безопасность на работе - security at work
безопасность финансирования - funding security
вперед безопасность - forward security
клерк безопасности - security clerk
внутренняя программа безопасности - internal security programme
обеспечить безопасное убежище - provide safe haven
они чувствуют себя в безопасности - they feel safe
оставаться безопасным - stay secure
Синонимы к безопасно: наверное, конечно, безопасно, надежно
Антонимы к безопасно: опасно
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
мост через реку - bridge over the river
чувства через край все - feelings are overflowing
достижения через - achieving through
инстинкт, проявляющийся через некоторое время после рождения - delayed instinct
выпавший через 0,91 м - dropped through 0.91 m
логистика через - logistics via
происходит через - occurring across
через команду - through the team
через сессии - through sessions
через совместные усилия - through the joint effort
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
Сотрудник службы безопасности поджидал Эйвери и его багаж, чтобы провести через вокзал и таможню. |
A security guard waited on Avery and his luggage and escorted him to the terminal and through customs. |
Естественно, эта Группа будет заниматься вопросами международной безопасности, особенно в связи с разоружением и нераспространением, и поэтому Консультативный совет счел целесообразным представить свои размышления и рекомендации Генеральному секретарю и через него - Группе высокого уровня. |
The booklet contains a list of the members of the Advisory Board, so readers can see who worked on the report. |
Если затенить все нечётные числа, всё остальное - это адрес безопасной интернет-доски объявлений, через которую он может попросить у нас помощи. |
If you shade in all the odd numbers, what you're left with is an address for an online bulletin board that is secure, which he can reach us at for help. |
Люди, которые испытывают страх, стремятся к сохранению через безопасность и могут быть манипулированы человеком, который находится там, чтобы обеспечить ту безопасность, которую ищут. |
People who are experiencing fear, seek preservation through safety and can be manipulated by a person who is there to provide that safety that is being sought after. |
Однако всего через несколько кругов гонщик A1 Team Russia Алексей Васильев свернул с трассы и заставил машину безопасности выехать снова. |
Only a few laps later though, A1 Team Russia driver Alexey Vasilyev spun off the track and forced the safety car to come out again. |
Большинство людей во времена Колумба думали, что Земля плоская, и они не считали, что путь в Индию через Атлантический океан был бы короче и безопаснее, чем путь вокруг Африки. |
Most people in Columbus’ days thought that the earth was flat, and they did not believe that a route to the India across the Atlantic would be shorter and safer than a route around Africa. |
Couple of minutes, we'll be nice and safe. |
|
Вы хотите, чтобы я провел его через службу безопасности без вопросов, без документов, без проверок? |
You want me to get this person past security no questions, no Identicards, no checks. |
Через некоторое время, по соображениям безопасности, все, кто знал об этом проекте, были ликвидированы и танк был забыт. |
After some time, for security reasons, everyone who knew about this project were eliminated and the tank was forgotten. |
Когда страна не может или не хочет нести такую ответственность, защита этих людей становится делом международного сообщества, действующего через Совет Безопасности ООН. |
When a nation cannot or will not meet this responsibility, then it becomes the job of the international community, working though the Security Council, to protect these people. |
Улучшенная безопасность в портах Ганы и Сенегала создаст значительные трудности контрабандному каналу торговли наркотиками, проходящему через эти страны. |
Improved security at ports in Ghana and Senegal is putting a dent in illicit trade passing through those countries. |
Приказываю вам эвакуироваться через безопасный коридор в южной части площади. |
You ordered to evacuate through the secure corridor the south side of the Square. |
40 минут - это уже за пределом безопасности, поэтому ты вернешь меня через 30. |
40 minutes is the outside safety limit, so you bring me back in 30. |
В Бейрутском порту имеется несколько систем служб безопасности и установлены процессы во избежание проникновения контрабанды в страну через портовые объекты. |
The Beirut port has several security systems, agencies and processes in place to ensure that contraband does not enter the country through the port facilities. |
Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность. |
That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity. |
«Вход через Facebook» для устройств позволяет людям легко и безопасно авторизоваться с помощью своего аккаунта Facebook в приложениях и сервисах на устройствах с ограниченными возможностями ввода и вывода. |
With Facebook Login for Devices people can easily and safely log into apps and services with their Facebook account on devices with limited input or display capabilities. |
Мы не можем предсказать нашу судьбу, но мы можем быть уверены в том, что мы добьемся безопасности только через настоящую солидарность и глобальное партнерство. |
We cannot predict our fate, but we can be certain that security will only come through real solidarity and global partnership. |
Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ. |
The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas. |
Тип безопасности с подтверждением через SMS (средний уровень безопасности): при совершении балансовых операций или изменении параметров настройки счета, на мобильный телефон клиента, указанный при регистрации, отправляется SMS. |
SMS confirmation (medium security): when making deposits/withdrawals or changing account settings a text message is sent to the mobile phone number provided during registration. |
Через месяц Руст увидел добавление соединений, безопасные зоны, охраняемые учеными, неигровые персонажи, на которых намекал Facepunch, и высокоточные турели. |
One month later Rust saw the addition of Compounds, safe areas guarded by scientists, non-player characters Facepunch had hinted at before and high-damage turrets. |
Шерпы ушли вперед и установили лестницы через расщелины, и мы обеспечили максимально возможную безопасность. |
Now the Sherpas have gone ahead and fixed the ladders across the crevasses and we've made it as safe as we possibly can. |
Когда я наносил свой удар, я повернулся так, что его меч прошел через мускулы, причинив болезненную, но безопасную рану. |
As I had lunged I had turned so that his sword merely passed beneath the muscles, inflicting a painful but not dangerous wound. |
Кроули построил прототип в гараже Нолана, прежде чем через полгода были проведены испытания на безопасность. |
Crowley built a prototype in Nolan's garage, before six months of safety tests were conducted. |
Я могу, конечно, пойти через официальные каналы, но если у вас есть возможность ускорить, это вопрос Национальной безопасности. |
I could, of course, go through the formal channels, but if you could expedite this- it's truly a matter of national security. |
Я гарантирую безопасный пролет через систему. |
Your safe passage through our system is secure. |
Темплары с их медальонами могли совершенно безопасно проходить через свет. |
Templars with their medallions could pass safely through the light. |
Первые иммигранты в Сингапур возносили благовония богине в знак благодарности за безопасный переход через море из Китая. |
Early immigrants to Singapore offered incense to the goddess to give thanks for a safe passage across the sea from China. |
Было бы намного безопасней если бы кое-что подстроили, Марти... как насчёт Мазератти перелетевшей через ограждение. |
Might be a whole lot safer if we staged something, Marty... sent the Maserati over the guardrail. |
Вы знаете, что раз он сделает свою работу, ваш желудок его употребит, а если вы не хотите этого, он может выйти через вас в туалет и будет безопасно разлагаться в природе. |
You know that once it's done its job of work, it could be consumed by your stomach, or if you don't want that, it could go straight through you, into the toilet, and be degraded safely in the environment. |
Мисс Дженни должна была безопасно перевезти его через границу в Канаду. |
Miss Jenny was to have delivered him safely across the Canadian border. |
К сожалению, даже если ты проникнешь через все прочие контуры безопасности, последний обойти не сможешь. |
Unfortunately, even if you could make it through every other security measure, you won't beat the last one. |
И вы проходите через обычный процесс, как и всякий раз, когда звоните в банк: называете своё имя и номер счёта, проходите через проверки безопасности, чтобы подтвердить вашу личность. |
And you go through the process like you do every time you call your bank, of giving them your name and your account number, going through the security checks to verify you are who you said you are. |
Программы, такие как веб-браузеры, должны быть настроены индивидуально для направления трафика через прокси-сервер, который действует как безопасный туннель к другому серверу. |
Programs, such as web browsers, must be configured individually to direct traffic through the proxy, which acts as a secure tunnel to another server. |
Существует дискуссия о безопасности свободных программ по сравнению с несвободными программами, причем основной проблемой является безопасность через неизвестность. |
There is debate over the security of free software in comparison to proprietary software, with a major issue being security through obscurity. |
Это важная функция безопасности дорожного движения, поскольку никто, въезжая на перекресток, не должен оглядываться через плечо, чтобы увидеть встречный транспорт. |
This is an important traffic safety feature, since no one entering the intersection needs to look over their shoulder to see oncoming traffic. |
В Регламенте нет никаких категорических ограничений для какого-либо типа судна, способного безопасно пройти через Проливы. |
There are no categorical restrictions in the Regulations for any type of vessel that is capable of passing safely through the Straits. |
Ежедневно «Входом через Facebook» пользуются десятки миллионов людей, поэтому мы хотим сделать это решение максимально удобным и безопасным. |
We want to ensure the tens of millions of people who use Facebook Login every day have a safe, reliable and consistent experience. |
Через два дня после казни его последователи смогли забрать тела, спрятать их в специально сделанном деревянном ящике и хранить в безопасном месте. |
Two days after the execution His followers were able to recover the bodies, hid them in a specially made wooden case, and kept them in a place of safety. |
Прогони изображение через съемки камер наблюдения департамента внутренней безопасности нижнего Манхэттена. |
Run this image against lower Manhattan's Homeland Security surveillance footage. |
Поэтому Россия сама будет сражаться, чтобы создать новую архитектуру - либо через новый договор по коллективной европейской безопасности, либо через вступление в НАТО. |
So Russia will struggle to create a new architecture largely on its own - whether through a new treaty on collective European security, or even through its accession to NATO. |
Корабли безопасно направляются через проход руками Пророков. |
Ships are safely guided through the passage by the hands of the Prophets. |
C ручной кладью, зажатой между моих ног, меня провезли на кресле через службу безопасности, предполётный досмотр, и я прибыла к выходу на посадку. |
With my carry-on bag between my feet, I was wheeled through security, preclearance and I arrived at my boarding gate. |
Если не удается сбросить пароль через код безопасности, отправленный на альтернативный адрес электронной почты или телефон, то его можно попробовать восстановить через Интернет. |
If you can't reset your password using the security code that was sent to your alternate email address or phone number, you may be able to recover it online. |
Европейская Комиссия через множество различных инструментов также дала свой ответ, предоставив финансовые средства для продовольственной безопасности. |
The European Commission, too, has responded, with finance for food security coming via a number of instruments. |
Пример ниже использует текст ASCII для простоты, но это не типичный случай использования, так как он уже может быть безопасно передан через все системы, которые могут обрабатывать Base64. |
The example below uses ASCII text for simplicity, but this is not a typical use case, as it can already be safely transferred across all systems that can handle Base64. |
I have to get through four security briefings in the next hour. |
|
Он не может повлиять на кого-то через семь уровней безопасности. |
He can't compel someone through seven layers of security. |
Вообще задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить для пешеходов такие безопасные переходы через дорогу в одном уровне, как пешеходный мостик или туннель. |
Generally speaking, the objective should be, where possible, to ensure that pedestrians can cross roads in safety without change of level such as a footbridge or tunnel. |
и я не смогу делать это здесь через эти 6 беззвучных мониторов безопасности. |
and I can't keep doing it from here, through six silent security monitors. |
Программы помогают родителям в получении экономической безопасности через образование и возможности профессиональной подготовки. |
Programs aid parents in getting to economic security through education and job training opportunities. |
His eyes were looking at two thin intersecting lines! |
|
Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут. |
The next pulsar wave is in less than five minutes. |
Три человека, согнувшиеся в седлах от усталости, достигли бездны Нихрейна через день. |
Three people, bent in their saddles with weariness, reached the Chasm of Nihrain days later. |
Проскользнём через Сиену и Папскую область и столкнёмся с королём Ферранте и его двором напрямую. |
Slip through Siena and the Papal States and confront King Ferrante and his court directly. |
Луч переноса просто не мог проникнуть через милю льда. |
The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice. |
Ниже через три интервала список инициалов и телефонных номеров. |
Underneath was a triple-spaced list of initials with telephone numbers opposite. |
Turn off your bath water so it doesn't overflow. |
|
Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона. |
By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder. |
The object should now be through the Abydos Stargate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасно через».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасно через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасно, через . Также, к фразе «безопасно через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.