Без всяких украшений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
документ без названия - untitled document
бекон без шкурки - rindless backwash
без внимания отнёсся - unattended reacted
без задоринки; без сучка, без задоринки; ни сучка, ни задоринки - without a hitch; without a hitch, without a hitch; no knot, no hitch
без устали - tirelessly
без насилия - without violence
без возможности восстановления - permanently
без ее ведома - without her permission
пенсионная схема без индексации - non-indexed pension scheme
среда без потерь - loss-free medium
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
имя прилагательное: any, all, every, each
местоимение: any, everyone, anyone, everybody, anybody
словосочетание: Tom, Dick and Harry
всякий раз когда - whenever
на всякий случай - just in case
всякий кому не лень - everyone who feel like it
всякий раз - every time
всякий сброд - motley horde
на всякий пожарный - just fire
на всякое чиханье (или на всякий чих) не наздравствуешься - for every sneeze (or just sneeze) not nazdravstvueshsya
всякий купец свой товар хвалит - every cook praises his own broth
полюби нас чёрненькими, а беленькими нас всякий полюбит - take us as we are
сверх всякий ожиданий - beyond all expectations
Синонимы к всякий: на любой вкус, каждый, тот или иной, некоторый, любой, разный, разного рода, различный, что ни на есть, какой-нибудь
Значение всякий: То же, что каждый.
имя существительное: decoration, ornament, ornamentation, adornment, dressing, embellishment, attire, garnish, molding, moulding
рельефное украшение - embossment
украшение дома - home decoration
кружевное украшение - motif
ёлочное украшение - Christmas-tree decoration
резное украшение над камином - overmantel
украшение наверху гербового щита - crest
бриллиантовое украшение - diamond jewelery
ювелирное украшение - jewelry
украшение поверхности в виде параллельных желобков - reeding
украшение ромбовидным узором - diapering
Синонимы к украшение: украшения, наряды, улучшения s, орнамент, отделка, оборки, лепнина, аксессуары, позолота, безделушка
Значение украшение: Предмет, украшающий собой кого-что-н..
Туристы используют эти штуки для записи всяких видов, которые им хочется запомнить получше. |
The tourists use them for recording sights they wish to remember clearly. |
Здание было по характеру народным, простым, совершенно лишенным украшений. |
It was a simple public building utterly devoid of decoration. |
И безо всяких споров наша главная цель была, как не стать преподавателем. |
Our goal was not to become teachers. |
I have a lot of things, all sorts of affairs was. |
|
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Поскольку Словакия может увеличить реверсные поставки, США и ЕС вне всяких сомнений постараются убедить ее сделать это, когда проект заработает в полную силу. |
Since Slovakia has the capacity to expand its reverse-flow commitment, the U.S. and EU will no doubt try to persuade the Slovaks to do just that once the project is up and running. |
Это не какие-то там штучки, позволяющие нам растянуть время для всяких нежностей и обнималок с кошкой. Такого рода умения помогут создать более гармоничную обстановку в доме и улучшить здоровье питомца. |
These aren’t just tricks to score more cuddle time, but ways to create a more harmonious home that could improve your cat’s health. |
But something in a jewel tone with a contrasting scarf. |
|
От соединения двух таких людей, бесстыдных, безжалостных и алчных, девушки могли ожидать для себя всяких напастей. |
From the union of two such people, shameless, pitiless, and covetous, the girls could expect all sorts of disasters for themselves. |
Я думал, что этим божьим даром помогу украшению нашего бедного храма господня в Вршовицах. |
I thought that with a divine dispensation like that I could use it for the adornment of our poor Church of our Lord in Vrsovice.' |
Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел! |
Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first? |
Here is why you can, without any hindrance, become his wife. |
|
Последнее время у нее не было никакого желания выезжать, - слишком напряженно ждала она всяких неприятностей. |
She had had no desire to go out into the world these last few days-she was too expectant of trouble to come. |
It was a private ceremony with no ornamentation. |
|
Давай мы оденемся в стиле ретро и возьмем некоторые винтажные украшения твоей мамы на одну ночь. |
So, I say, we go retro and borrow some of your mom's vintage bling for the night. |
This is more than just a piece of jewellery. |
|
They were missing from Jill Craig's jewellery box. |
|
Особенно, когда она надевает... Зарину, изумрудно-бриллиантовое ожерелье созданное для императрицы Марии Александровной в 1855, а ныне – главное украшение коллекции Мисс Дин. |
Especially when she's wearing... the Tsarina, an emerald and diamond necklace crafted for Empress Maria Alexandrovna in 1855, and now the, uh, centerpiece of Ms. Deane's collection. |
А как же Считайте, что я тут для украшения? |
What happened to think of me as a figurehead? |
Сэм исчезает после вашей операции в Танжере в прошлом году, потом вдруг является без всяких объяснений. |
SAM DISAPPEARS AFTER YOUR OP IN TANGIER LAST YEAR, THEN SUDDENLY RESURFACES, WITHOUT EXPLANATION. |
He was a warrior who was an ornament to all knighthood. |
|
Но тут общественное место и все украшения должны быть религиозно-нейтральными. |
But this is a public space so all the decorations need to be nondenominational. |
Никто не хочет передёргивать на всяких тёть Би. |
Nobody wanna jack off to no damn Aunt Bea. |
Без всяких предупреждений пилот ударил по тормозам, и автомобиль под протестующий визг покрышек замер у будки контрольно-пропускного пункта. |
Without warning the pilot jammed on the brakes. The car skidded to a stop outside a reinforced sentry booth. |
Чтобы вы могли родить сына, и тогда мне не придётся пахать на всяких баб. |
So you can pump out a son and then I don't gotta work for no broad no more. |
Квин сказала, что ты здорово разбираешься во всяких типа трагических вещах? |
Quinn said you were really good with, like, bummed out stuff? |
Электромагнитное оружие... снесет их фургоны безо всяких пуль. |
E.M.P. gun... it will take down their vans without bullets. |
Это без всяких сомнений величайшее сожаление моей жизни. |
It is without a doubt the single greatest regret of my life. |
Милостивая леди, милостивая леди! - сказал хозяин, постучавшись в дверь к Бекки (накануне еще он называл ее просто мадам и обращался с нею без всяких церемоний). |
Gracious lady, gracious lady! said the landlord, knocking at Becky's door; he had called her Madame the day before, and was by no means courteous to her. |
Смеясь и болтая с ним о всяких мелочах, Джейн одновременно с этим внимательно прислушивалась к разговору двух пожилых мужчин. |
All the same, even while she laughed and talked with him, her ear was alert to catch snatches of the two older men's conversation. |
He's our jewel in the crown. |
|
Простите, как бывший полицейский уверена, вы знаете всяких разных людей которые могут помочь вам в этом отношении. |
Excuse me, as a former policeman I'm sure that you know all sorts of people who can help you out in this regard. |
Есть много всяких религиозных охранных групп которое соблюдают сохранность мировой безопасности от ужасов и свободы слова. |
There are a lot of religious watchdog groups out there keeping the world safe from the horror of free expression. |
Now, Chip, I'll not have you making up such wild stories. |
|
Нет уж, пожалуйста, без всяких подруг. |
No, let it be without any friends, if you please. |
Послушайте, моя голубка, ваш отец - чудовище. Он накликает на себя всяких бед. |
Never mind, my pet, your wretch of a father is going just the way to bring trouble upon himself. |
Just like a woman to wear jewelry into battle. |
|
Клянусь, я не пытаюсь создать неприятностей. Но они всегда носили шапки и украшения как они их носят. |
I swear I'm not trying to make any trouble but they always wore hats and jewelry, you know, like they wear. |
Почему она снимала рождественские украшения в феврале? |
Why was she getting Christmas decorations down in February? |
В ином случае нам грозят задержки, проволочки -словом, тысячи всяких неудобств. |
Otherwise delays, annoyances, a million and one inconveniences. |
Where's the onesie decorating station? |
|
Когда мы сможем быть вместе днем и ночью без всяких уверток. |
When we'll be able to be together day and night, with no obstacles |
Ну, это просто куча всяких формальностей, вот и всё. |
Well, it's a lot of procedure, that's all. |
С мазариново-синим подглазурным покрытием украшение, как правило, довольно простое, с использованием широкого контура и широкого затенения. |
With mazarine blue underglazing the decoration is typically fairly simple, using outline extensively and broad shading. |
Он исчезает без всяких объяснений после окончания сезона. |
He disappears without any explanation after the season ends. |
Бело-голубое украшение впервые стало широко использоваться в китайском фарфоре в 14 веке, после того, как кобальтовый пигмент для синего стал импортироваться из Персии. |
Blue and white decoration first became widely used in Chinese porcelain in the 14th century, after the cobalt pigment for the blue began to be imported from Persia. |
У основания есть навершие, известное как Кашира, и часто есть украшение под плетеными обертками, называемое менуки. |
There is a pommel at the base known as a kashira, and there is often a decoration under the braided wrappings called a menuki. |
Они используются в качестве украшения или входят в состав ароматических десертов. |
They are used as decorating or included in aromatic desserts. |
Египтяне были довольно скромно одеты в белые льняные ткани, а украшения создавали контраст. |
The Egyptians were quite soberly dressed in white linen fabrics, and jewelry offered a possibility for contrast. |
Чтобы спать, женщины на американском Западе носили платья длиной до пола из белого хлопка с высокими воротниками, демонстрирующими украшения. |
To sleep, women in the American West wore floor-length dresses of white cotton with high collars displaying decoration. |
Таблицы появляются в печатных изданиях, рукописных заметках, компьютерных программах, архитектурных украшениях, дорожных знаках и многих других местах. |
Tables appear in print media, handwritten notes, computer software, architectural ornamentation, traffic signs, and many other places. |
Согласно некоторым правилам гигиены, ювелирные изделия не допускаются, кроме обручальных колец и религиозных украшений. |
According to some hygiene regulations, jewelry is not allowed apart from wedding bands and religious jewelry. |
Грузовики также получили аналогичное внимание к внешнему виду, оставаясь при этом по существу прочными, с минимальными украшениями. |
The trucks also received similar attention to appearance, while staying essentially durable, with minimal adornment. |
Бакунин не был анархо-социалистом, он был анархистом, без всяких прилагательных. |
Bakunin wasn't an anarcho-socialist, he was an anarchist, with no adjectives. |
Большинство картин в Энглейстре следуют традиционным византийским церковным украшениям, таким как распятие и Благовещение. |
Most of the paintings in the Engleistra follow traditional Byzantine church decoration like the Crucifixion and the Annunciation. |
Если у кого-то есть какие-либо предложения по украшению дизайна коробки и/или он готов помочь построить стол, пожалуйста, дайте мне знать! |
If anyone has any suggestions for prettying up the design of the box, and/or is willing to help build the table please let me know! |
В доиндустриальном Египте ювелирные украшения вскоре стали символизировать политическую и религиозную власть в общине. |
In Predynastic Egypt jewellery soon began to symbolise political and religious power in the community. |
Как же тогда эта невероятно односторонняя статья существует без всяких оговорок? |
How then, does this unbelievably one-sided article exist without any caveats? |
Одежда в Индии также включает в себя большое разнообразие индийской вышивки, принтов, ручной работы, украшений, стилей ношения одежды. |
The clothing in India also encompasses the wide variety of Indian embroidery, prints, handwork, embellishment, styles of wearing cloths. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без всяких украшений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без всяких украшений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, всяких, украшений . Также, к фразе «без всяких украшений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.