Беседуете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Беседуете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
talking
Translate
беседуете -


Сначала, вы беседуете с одним из наших любовных специалистов, которые помогут вам на этом неловком начальном этапе, когда вы еще не готовы сниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you'll meet for a consultation with one of our romance-ologists, who'll coach you through that initial awkward stage before you're camera-ready.

Трудно поверить, что вы полностью отдаёте себе отчёт в том, что беседуете с Гейлом Винандом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe you were actually conscious at any time that you were speaking to Gail Wynand.

Итак, например, вы беседуете с умным личным помощником, который может появиться через несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can have a conversation, for example, with your intelligent personal assistant that might be available in a few years' time.

Хорошо, я хотел бы предоставить каждому из вас шанс, представьте, что вы беседуете, к примеру, с людьми в онлайн-конференции, возможно, со сторонниками Трампа, возможно, с левыми, либо с людьми в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I want to give each of you the chance to imagine you're speaking to - I don't know - the people online who are watching this, who may be Trump supporters, who may be on the left, somewhere in the middle.

Слушай, я понимаю, что Марли супер милая, и я уверена, вы отлично беседуете, когда вы делите молочные коктейли в кино под открытым небом, о том, как вы оба любите президента Эйзенхауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I realise Marley's super sweet, and I'm sure you have great conversations when you share milkshakes down at the drive-in about how you both love President Eisenhower.

Одиссей также беседует со своими погибшими боевыми товарищами и смертной тенью Геракла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odysseus also talks to his fallen war comrades and the mortal shade of Heracles.

Ашминов и Окьер наслаждаются мясом в ларьке, где Ашминов беседует с шеф-поваром на сербском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashminov and Okyere enjoy having meat at a stall, where Ashminov converses with a chef in Serbian.

В следующей главе другой Хейвуд Флойд, ныне бестелесное существо чистого сознания, беседует с Дейвом Боуменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a later chapter, another Heywood Floyd, now a disembodied creature of pure consciousness, talks with Dave Bowman.

Грустная улитка беседует с пожилой женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sad snail talks to an old woman.

- Маубой беседует с журналом InStyle о развитии EP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mauboy talking to InStyle magazine about the development of the EP.

Прибыв на остров, он в последний раз беседует с Баффи и принимает правду о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After arriving on the island, he has a final conversation with Buffy and accepts the truth about himself.

Подозреваемый беседует с неизвестным белым мужчиной в сопровождении трёх женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspect is engaged with an unidentified white male, who's accompanied by three females.

Питер непринужденно беседует сам с собой, думая, что это странное обстоятельство-шутка, но в конце концов в шоке вешает трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter has a casual conversation with himself thinking the strange circumstance is a joke, but eventually hangs up the phone in shock.

Джон беседует с Джанетт, которая спокойно желает жить вне ожидания своего отца и его друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John converses with Janette, who quietly desires a life outside of waiting on her father and his friends.

Ему кажется, что он беседует с Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks he's talking to God!

Там он беседует с официанткой Энни, которая замечает, что у него неизлечимая болезнь и он склонен к самоубийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he converses with Annie, a waitress, who notices that he has a terminal disease, and is suicidal.

Перед самым отъездом из Агрестика Шейн беседует со своим покойным отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just before leaving Agrestic, Shane has conversations with his dead father.

После успешного полета на самолете Хьюз беседует с Дитрихом и его инженером Гленном Одекирком о новом реактивном лайнере для TWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After successfully flying the aircraft, Hughes speaks with Dietrich and his engineer, Glenn Odekirk, about a new jetliner for TWA.

Каждое утро и каждый вечер он беседует с духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaks to the spirits every morning and every night.

В самолете Терада сидит один и беседует с другим иностранцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the flight, Terada is sitting by himself and converses with another foreigner.

Он и не подозревал, что беседует с человеком, которого позже повесят за убийство Паркмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never suspected that he was conversing with the man who would later be hanged for Parkman's murder.

В конце концов Линдеманн беседует с Саймоном о том, что он чувствовал, когда Линдеманн впервые уехал в Корею, и как он думает о нем как о друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Lindemann converses with Simon about how he felt when Lindemann first left to Korea and how he thinks of him as a friend.

После успешного полета на самолете Хьюз беседует с Дитрихом и его инженером Гленном Одекирком о новом реактивном лайнере для TWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan and the kids discover what is happening and try to speak to the ATF, but are shot at and forced to flee back inside.

Их также приветствует другой посол Новой Зеландии, который коротко беседует с Чжаном на китайском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also greeted by another ambassador of New Zealand, who briefly converses with Zhang in Chinese.

Существует бесценная фотография, запечатлевшая, как президент Ричард Никсон беседует с космонавтами по микрофону, а они в это время находятся в запечатанном трейлере Airstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(A priceless photo shows Richard Nixon using a microphone to chat with the astronauts, who are locked, grinning, inside a sealed Airstream trailer.)

Динни заметила, что Джерри Корвен о чем-то тихо беседует со своим поверенным и защитником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinny was conscious of Jerry Corven sitting deep in confabulation with his solicitor and counsel.

Ну, это когда я делаю оценку тому, сколько это примерно будет стоить, потом заказчик беседует с другими строителями о том, сколько те думают это стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's when I put in an estimate on how much it's gonna cost, then they talk to other builders about how much they think it's gonna cost.

Смиренная особа, которая сейчас беседует с вами, некогда находилась на ее попечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humble individual who addresses you was once under her charge.

Скарлетт, слушая, как Ретт беседует с девочкой, точно речь идет о чем-то реальном, почувствовала, что в ней закипает раздражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irritation stirred in Scarlett as Rhett discussed the matter as if it had been something real.

Продюсером фильма выступил Уотерс, режиссером-шурин Вилли Кристи, а сам Уотерс беседует с психиатром по имени А. Паркер-Маршалл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Produced by Waters and directed by brother-in-law Willie Christie, it features Waters talking to a psychiatrist named A. Parker-Marshall.

Подкаст интервью, в котором Джош Горовиц беседует с актерами и кинематографистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interview podcast where Josh Horowitz has conversations with actors and filmmakers.

Вернувшись во дворец, все готовятся к битве, а Клотальдо беседует с Росаурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the palace, everyone prepares for battle, and Clotaldo speaks with Rosaura.

Тем временем сэр Дэви Дэппер беседует с сэром Александром о своем сыне Джеке, который все еще неистовствует, распутничает, пьет и играет в азартные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Sir Davy Dapper talks to Sir Alexander about his son, Jack, who is still wild and profligate, whoring, drinking, and gambling.

Офицер УВКБ ООН беседует с морским пехотинцем во время учений нетерпеливый Лев 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An UNHCR-officer talks with a Marine during Exercise Eager Lion 12.

Наследник австрийского престола беседует с двумя летчиками, сбившими русский аэроплан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Heir to the Austrian throne in conversation with the two pilots who shot down a Russian aeroplane'.

Тем временем Кайло беседует с воспоминанием о своем отце, Хане Соло; он отбрасывает свой световой меч и восстанавливает свою личность как Бен Соло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Kylo converses with a memory of his father, Han Solo; he throws away his lightsaber and reclaims his identity as Ben Solo.

Данте встречается и беседует с несколькими великими святыми Церкви, включая Фому Аквинского, Бонавентуру, Святого Петра и Святого Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dante meets and converses with several great saints of the Church, including Thomas Aquinas, Bonaventure, Saint Peter, and St. John.

Тем временем Бенволио беседует со своим двоюродным братом Ромео, сыном Монтегю, о недавней депрессии Ромео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Benvolio talks with his cousin Romeo, Montague's son, about Romeo's recent depression.

При изучении отчета соцработник беседует с ребенком и визуально рассматривает его как подвергшегося насилию или заброшенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When investigating a report, a caseworker talks to and visually examines the child reported as abused or neglected.

Затем оператор беседует с вызывающим абонентом, который сообщает оператору, с кем он хотел бы поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operator then converses with the caller, who informs the operator to whom he or she would like to speak.

Он подолгу беседует с людьми, слушает их истории, хочет узнать их лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sits with people, hears their stories, wants to know them.

Станислав Дюбуа беседует с посланниками и дипломатами в Сейме, 1931 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanisław Dubois speaking to envoys and diplomats in the Sejm, 1931.

Дирижер обычно присутствует на протяжении всего спектакля, на сцене, объясняет пьесу, беседует и ублажает зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conductor is typically present throughout the performance, on the stage, explains the play, talks and humors the audience.

В Университете TED, Джонатан Клейн из Getty Images показывает некоторые из самых эмблематических культовых фотографий и беседует о том, что происходит, когда данное поколение видит изображение с таким воздействием, что не может отвести глаза - или посмотреть снова на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At TED University, Jonathan Klein of Getty Images shows some of the most iconic, and talks about what happens when a generation sees an image so powerful it can't look away - or back.

Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган беседует с журналистами в аэропорту перед отъездом в трехдневную поездку в Северную Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PM Recep Tayyip Erdoğan speaks to reporters at the airport before leaving for a three-day trip to North Africa.

В отсутствие расторопного и сметливого приходского надзирателя коронер беседует с мистером Талкингхорном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of the active and intelligent, the coroner converses with Mr. Tulkinghorn.

Сьюзи также беседует с профессором Милиусом, профессором оккультизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzy also converses with Professor Milius, a professor of the occult.

Тем временем Гера дружески беседует с морской нимфой Фетидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Hera has a friendly chat with the sea nymph Thetis.

Много чудного и невероятного рассказывалось о нем - будто он творит чудеса, будто он поборол дьявола и беседует с богами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many wonderful and unbelievable things were reported of him, he had performed miracles, had overcome the devil, had spoken to the gods.

Почему Интерпол беседует с твоей девушкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is Interpol talking to your girlfriend?

В ходе разговора Селдон осознал, что беседует с Императором Клеоном, первым человеком нации, и почувствовал, как у него перехватило дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halfway through the speech, Seldon realized that he was speaking to the Emperor Cleon, First of that Name, and he felt the wind go out of him.

Он стоит вон там, беседует с матушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's over there, talking to Mama.

Он беседует с различными богами, так как очень хочет нанять Тора, чтобы сохранить общество, которое он создал на планете, под благочестивым контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He interviews various gods, as he is keen to employ Thor to keep the society he has created on the planet devoutly controlled.

Любопытный, он беседует с таинственным человеком, Хароном68.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curious, he converses with the mystery person, Charon68.



0You have only looked at
% of the information