Беспрепятственное владение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беспрепятственный - unhindered
беспрепятственное - smooth
беспрепятственное передвижение - unhindered movement
беспрепятственное осуществление - smooth implementation
безопасный и беспрепятственный доступ - secure and unhindered access
возможность беспрепятственно - opportunity to freely
беспрепятственное наблюдение - unobstructed observation
беспрепятственное поток - unimpeded flow
беспрепятственный вид на море - unobstructed sea view
скорость беспрепятственного быстроходного движения - unobstructed fast traffic speed
Синонимы к беспрепятственное: беспрепятственный, вольный, свободный, незатруднительный
имя существительное: possession, ownership, hold, domain, demesne, tenure, command, holding, keeping, dominion
временное владение - temporary possession
земельные владения - demesne
без владения - without tenure
достаточно свободное владение - sufficient fluency
владение марши - hold marches
владение результатов - ownership of results
когда во владении - when in possession
пожизненное владение - life tenancy
спокойное владение, спокойное пользование правом - peaceful enjoyment, quiet enjoyment
ограничения на владение - restrictions on ownership
Синонимы к владение: владение, овладение, обладание, господство, обуздание, выдержка, освоение, имение, вотчина, область
Антонимы к владение: нищенство, голодранство, бездомность, безземельность
Значение владение: Недвижимое имущество, земельный участок (теперь о государственных территориях).
Несмотря на такую нацеленность, многие цифровые станции продолжают беспрепятственно вещать. |
Despite this targeting, many numbers stations continue to broadcast unhindered. |
Владение акциями не означает ответственности по обязательствам. |
Owning shares does not mean responsibility for liabilities. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Национальная программа развития сельских районов продвинулась вперед в деле обеспечения прав супругов на совместное владение землей. |
The National Rural Development Programme had made progress in promoting joint ownership of land by spouses. |
На примере Ирана мы осознали, что владение ядерным топливным циклом сделает вас практически ядерным государством, - сказал один из главных помощников Эль-Барадея. |
With Iran, we realized that mastery of the fuel cycle makes you a virtual nuclear weapons state, a top aide to El-Baradei told me. |
Незаконное владение отвратительной прической? |
Possession of an offensive haircut? |
Я рассказала ему, что не хочу вступать во владение пекарней. |
I told him I don't want to take over the bakery. |
Так вышло, что предмет с потрясающей стоимостью попал в мое владение, хронометр, который способен вычислить долготу в море. |
It so transpires that an item of prodigious value has fallen into my possession, a chronometer which grants the ability to calculate longitude at sea. |
Посланец претендует на владение им. |
A Legate still claims dominion here... |
Ведь это владение твоим собственным Я. |
It's your ownership of your own ego. |
Calligraphy and swordplay share the same source and principles. |
|
Как я уже упоминал, я думаю, что ваше владение английским языком... великолепно. |
As I mentioned before, I think your use of the English language is... exemplary. |
И даже с Милочкой, которая знала, что им предстоит пожениться, после того как он будущей осенью вступит во владение своей долей имения, Чарльз был робок и молчалив. |
Even with Honey, with whom he had an unspoken understanding of marriage when he came into his property next fall, he was diffident and silent. |
Владение собственностью ничего не значит. |
Owning possessions and property ultimately comes to nothing. |
The investiture of Naples must soon follow. |
|
Но кирпич не находил охотников и въехал беспрепятственно в главные городские ворота. |
But the bricks found no admirers, and they entered the principal gate unmolested. |
Арестован за владение краденого. |
Arrest, possession of stolen goods. |
Незаконное проникновение, кража собственности владение крадеными вещами. |
Burglary, grand larceny possession of stolen goods. |
Эстебан, однажды, ранчо отца перейдет во владение к моему брату и мне. |
Esteban, one day my father's ranch will be passed on to my brother and I. |
Если бы устроили конкурс на владение логарифмической линейкой одной рукой, я бы победил. |
In a one-handed slide rule contest, I'd win first prize for sure. |
Кто посмел проникнуть в моё владение без приглашения? |
Who dares to enter my domain, uninvited? |
Должно быть, лорд Стэйн еще не стар, ведь он только что вступил во владение своим родовым поместьем после смерти отца. |
He could not be very old, as she had heard that he had only recently come into these great properties of his father's. |
В общем, реакция галоалкана с гидроксидом калия может конкурировать с реакцией НУКЛЕОФИЛЬНОГО замещения SN2 он-сильным, беспрепятственным нуклеофилом. |
In general, the reaction of a haloalkane with potassium hydroxide can compete with an SN2 nucleophilic substitution reaction by OH− a strong, unhindered nucleophile. |
Однако для покупки требуется лицензия, охватывающая владение огнестрельным оружием, способным стрелять патронами к дробовику. |
However, a licence covering possession of a firearm capable of firing shotgun ammunition is required for purchase. |
В Северной Ирландии владение огнестрельным оружием с сертификатом на огнестрельное оружие, выданным полицейской службой Северной Ирландии, является законным. |
In Northern Ireland, possessing a firearm with a Firearm Certificate issued by the Police Service of Northern Ireland is legal. |
Налогом облагалось также владение рабами. |
The tax was also levied on ownership of slaves. |
В мае 1907 года Митчелл возобновил владение своим первоначальным бизнесом S. & J. Mitchell, в 40 Northgate, Blackburn. |
In May 1907 Mitchell resumed possession of his original business S. & J. Mitchell, at 40 Northgate, Blackburn. |
Он интересовался марочными винами, когда профессионально играл в Италии в конце своей карьеры, и владение частной маркой было одной из его долгосрочных целей. |
He took an interest in fine wines while playing professionally in Italy at the end of his career and owning a private label was one of his long-term goals. |
Владение оружием в Польше регулируется и требует разрешения на владение или владение огнестрельным оружием. |
Gun ownership in Poland is regulated and requires a permit to own or possess firearms. |
Школьные округа имеют право облагать налогом своих жителей и заявлять права на владение частной собственностью. |
School districts have the power to tax their residents and to assert eminent domain over privately owned property. |
Законы штата и местные законы могут полностью запретить гражданским лицам владение короткоствольными ружьями. |
State and local laws might entirely prohibit civilian possession of short-barrelled shotguns. |
After 30 seconds, possession passes to the other team. |
|
Сальвадорские законы направлены на то, чтобы разрешить и регулировать владение огнестрельным оружием гражданскими лицами. |
Salvador laws aims to allow and regulate civilian possession of firearms. |
Залог отличается от договора купли-продажи или дарения имущества, так как он предполагает только передачу владения, а не его владение. |
Bailment is distinguished from a contract of sale or a gift of property, as it only involves the transfer of possession and not its ownership. |
По состоянию на апрель 2014 года, штат Техас вступил в физическое и юридическое владение собственностью. |
As of April 2014, the State of Texas took physical and legal possession of the property. |
Плата за передачу земли не поощряла владение землей коренных американцев, и к 1920-м годам 65% земель, принадлежащих племенам, были проданы неродным американцам. |
The transfer fee discouraged Native American land ownership, with 65% of tribal owned land being sold to non-Native Americans by the 1920s. |
Было разрешено владение и ношение пистолетов, полуавтоматического огнестрельного оружия и другого штурмового оружия для целей самообороны, охоты и спортивной стрельбы. |
The possession and carrying of handguns, semi-automatic firearms and other assault weapons for self-defense, hunting and sport shooting purposes was allowed. |
Владение Динго в качестве домашних животных и их разведение широко критикуется. |
The ownership of dingoes as pets and their breeding is widely criticised. |
Зависящие от юрисдикции способы потери жилья включают неблагоприятное владение, неоплаченное налогообложение имущества и коррупцию, например в условиях несостоятельного государства. |
Jurisdiction-dependent means of home loss include adverse possession, unpaid property taxation and corruption such as in circumstances of a failed state. |
Наличие разрешения на владение огнестрельным оружием само по себе не позволяет владельцу носить огнестрельное оружие где-либо вне дома, независимо от того, скрыто оно или нет. |
Having a permit to own a firearm does not itself allow the bearer to carry the firearm anywhere outside the home, regardless of whether it is concealed or not. |
На следующий день они высадились на берег, чтобы получить информацию и вступить во владение этой новой землей. |
The following day they came ashore to seek information and take possession of this new land. |
Местное племя Шайенн-Ривер-Сиу, членом которого является Уильямс, также претендовало на владение. |
The local Cheyenne River Sioux Tribe, of which Williams is a member, also claimed ownership. |
В транспортной отрасли деятельность и владение инфраструктурой могут быть как государственными, так и частными, в зависимости от страны и вида транспорта. |
In the transport industry, operations and ownership of infrastructure can be either public or private, depending on the country and mode. |
Мягкая сила - это не владение какой-то одной страной или актором. |
Soft power is not the possession of any one country or actor. |
Поскольку башня считалась неприступной крепостью в стратегически важном месте, владение ею высоко ценилось. |
As the Tower was considered an impregnable fortress in a strategically important position, possession was highly valued. |
The castle came into the possession of the barons of Howth. |
|
Аларик шел беспрепятственно и неторопливо, как будто они собирались на праздник, если верить Зосиму. |
Alaric's march was unopposed and leisurely, as if they were going to a festival, according to Zosimus. |
В ряде стран владение нунчаками является незаконным, или нунчаки определяются как регулируемое оружие. |
In a number of countries, possession of nunchaku is illegal, or the nunchaku is defined as a regulated weapon. |
В большей части Шотландии феодальная система была упразднена в начале XXI века; аллодиальное владение все еще существует на Шетландских и Оркнейских островах. |
In most of Scotland, the feudal system was abolished in the early 21st century; allodial tenure still exists in Shetland and Orkney. |
Два города оспаривали право на владение ее могилой. |
The two towns disputed the possession of her grave. |
Продвинутая статистика, такая как DVOA, выигрышные акции и очки за владение, обсуждается в основных средствах массовой информации. |
Advanced statistics such as DVOA, Win Shares and Points per Possession are talked about in mainstream media. |
В Соединенных Штатах владение закисью азота является законным в соответствии с Федеральным законом и не подпадает под юрисдикцию DEA. |
In the United States, possession of nitrous oxide is legal under federal law and is not subject to DEA purview. |
2 ноября Варяг также беспрепятственно прошел через Дарданеллы. |
On 2 November, Varyag also passed through the Dardanelles without incident. |
Эта классификация означает, что импорт, продажа, поставка или владение этой игрой в Новой Зеландии являются незаконными. |
This classification means that it is illegal to import, sell, supply or possess this game in New Zealand. |
Однако есть данные, что владение оружием оказывает большее влияние на уровень самоубийств с применением огнестрельного оружия, чем на уровень убийств с применением огнестрельного оружия. |
However, there is evidence, that gun ownership has more of an effect on rates of gun suicide than it does on gun homicide. |
С переброской частей прикрытия с воздуха и зенитных установок советские бомбардировщики могли беспрепятственно преследовать немецкое наступление. |
With the transfer of air cover and flak units, Soviet bombers were free to harass the German advance. |
Неблагоприятное владение может также применяться к территориальным правам. |
Adverse possession may also apply to territorial rights. |
Согласно этой теории, неблагоприятное владение предоставляет только те права в диссеизированной собственности, которые захватываются диссеизатором. |
Under this theory, adverse possession grants only those rights in the disseized property that are 'taken' by the disseisor. |
Похоже также, что Люишем не знал о недееспособности Мистера Малькольма, во всяком случае, когда был начат процесс предъявления прав на владение им. |
It would also seem that Lewisham were unaware of Mr Malcolm's disability, at any rate when the process of claiming possession was initiated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспрепятственное владение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспрепятственное владение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспрепятственное, владение . Также, к фразе «беспрепятственное владение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.