Бессмысленный разговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: nonsensical, senseless, pointless, purposeless, meaningless, mindless, inane, wanton, blank, foolish
бессмыслица - nonsense
бессмысленный мутант - nonsense mutant
бессмысленное сопротивление внешнему миру - senseless resistance to the outside world
бессмысленная фраза - meaningless phrase
бессмыслица какая - what nonsense
бессмысленна - meaningless
бессмысленное нападение - wanton attack
было бы бессмысленно - it would be pointless
относительно бессмысленны - relatively meaningless
это бессмысленно - that makes no sense
Синонимы к бессмысленный: пустой, глупый, нелепый, безумный, дурацкий, тупой, ненужный, бесполезный, излишний, идиотский
Антонимы к бессмысленный: значительный, умный, полезный, здравый, уместный, осмысленный
Значение бессмысленный: Лишённый смысла, неразумный.
имя существительное: conversation, talk, speaking, dialogue, dialog, converse, word, colloquy, rap, passage
вовлекая в разговор - engaging in a conversation
небольшой разговор - small talk
вставить замечание в разговор - inject a remark into a conversation
иностранец разговор - foreigner talk
чтобы начать разговор - to start a conversation
процесс разговора - talk process
тактично уклоняться от разговора на опасную тему - shun delicately a thorny subject
неторопливый в разговоре - slow of speech
стиль разговора - conversation style
разговор с коллегами - conversation with colleagues
Синонимы к разговор: беседа, собеседование, толкование, болтание, болтовня, балаканье, каляканье, шушуканье, объяснение, диалог
Значение разговор: Словесный обмен сведениями, мнениями, беседа.
All this talk seemed to me so futile. |
|
Бог мой! Неужели надо продолжать этот бессмысленный разговор? |
Must we go on with this inane conversation? |
Unless this is clear, the talk will become nonsensical. |
|
Для любого слышащего этот разговор, мы говорим о полной бессмыслице. |
To anyone else hearing this conversation, we're talking absolute gibberish. |
У него не было никакого желания продолжать этот бессмысленный разговор. |
He had no wish to continue this pointless conversation. |
На это дает ответ подслушанный вами разговор,- сказал доктор Жерар. - Думаю, прежде всего нужно подозревать Реймонда Бойнтона. |
Dr. Gerard said: There is your own evidence. One must, I think, consider first Raymond Boynton. |
Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор. |
It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation. |
Он переходит от тупого недоумения к бессмысленному и беспричинному страху. |
He is now passing from stupid perplexity to unreasoning fear. |
Этот безмолвный и несколько одностороний разговор продолжался во время ожидания в вестибюле Зала Совета. |
He continued the silent but somewhat one-sided conversation while they were waiting in the anteroom of the Council Chamber. |
И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате. |
They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
В таких условиях Кремль вряд ли решит продолжать затратную и по большей части бессмысленную войну в Украине. |
Under the circumstances, the Kremlin is unlikely to choose to continue its costly and rather meaningless war with Ukraine. |
Я не хочу ввязываться в бессмысленные споры вокруг российской демографии – в конце концов, это дурной тон, который к тому же абсолютно не помогает продвинуть дискуссию. |
I don’t want to get into a shouting match about Russian demographics since that would be in poor taste and wouldn’t actually do anything to advance the debate. |
Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм. |
In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram. |
У Элан есть серьёзные сомнения в том, что активные компоненты Антинеопластонов защищены патентами, что делает соглашение бессмысленным. |
Elan has significant doubt as to whether the active substances comprising of Antineoplastons have patent protection, thereby rendering an agreement meaningless. |
Ей не пришло бы в голову, что, если действие безрезультатно, оно бессмысленно, Когда любишь кого-то, ты его любишь, и, если ничего больше не можешь ему дать, ты все-таки даешь ему любовь. |
It would not have occurred to her that an action which is ineffectual thereby becomes meaningless. |
Филип ненавидел эту поговорку: она казалась ему бессмысленной. |
Philip hated that proverb above all, and it seemed to him perfectly meaningless. |
Послушайте, я пожертвовал обедом с Мишель Пфайфер, чтобы быть здесь поэтому давайте прекратим все эти бессмысленные кривляния. |
Look, I passed up a lunch with Michelle Pfeiffer to be here so can we desist from all of this inane posturing? |
A non-office meeting this is mildly ominous. |
|
С некоторой натяжкой одну из них можно назвать осмысленной, а другую - бессмысленной. |
One might almost call them sanity and insanity. |
But though it is unreal it is not meaningless. |
|
Ты про разговор о кохлеаре? |
This is about the cochlear conversation? |
Она прочла и на словах ответила:- Завтра у великой княгини, скажите. - Для верующего нет греха, - продолжала она разговор. |
She read it and gave a verbal answer: Tomorrow at the Grand Duchess's, say. For the believer sin is not, she went on. |
Но он включает в себя разговор о том, насколько для вас важна Эва Хессингтон. |
But it involves a conversation about how essential you find Ava Hessington. |
Сопротивление бессмыслено как и ваши дипломы |
Resistance is as pointless as your degrees. |
You are repugnant, and this conversation is over. |
|
Одной страницей пользовались особенно активно, но на промокашке остались только бессмысленные каракули, а чернила выглядели старыми. |
One page of it was very much used - a meaningless jumble, and the ink looked to both men old. |
I don't have time for wild goose chases. |
|
Если бы я попросил тебя подняться в гору и принести цветок с ее вершины а ты бы умер после выполнения задания была бы смерть бессмысленной? |
If I told you to climb a mountain and bring me a flower from the highest point and you will die after completing your task would that be meaningless? |
Я думаю, что это сонсоры и сеть не хотят вести разговор о войне. |
I think it's the sponsors and the network don't want to have a conversation about the war. |
You mean you happened to overhear a conversation!! |
|
Под этот глухой скрежет обе женщины, наклонившись друг к дружке, стали разговаривать тише, - разговор принял более интимный характер. |
Then, in the slight noise caused by the brush, the two women drew together, and conversed in a more intimate way. |
We're gonna have a little talk. |
|
Смотри, разговор путь к пониманию. |
See, talking is the way people understand each other. |
Но разговор наш вдруг был прерван самым неожиданным образом. |
But our conversation was suddenly interrupted in the most unexpected way. |
Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. |
Потом после собрания, болтаясь возле картежников, он завел разговор о силе, о твердости духа и пульте в ванной. |
Then, after the meeting, loafing around the pinochle games, he worked the talk around to strength and gut-power and to the control panel in the tub room. |
После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор. |
And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly. |
Шелтон переводит некоторые испанские идиомы на английский язык настолько буквально, что они звучат бессмысленно при переводе. |
Shelton renders some Spanish idioms into English so literally that they sound nonsensical when translated. |
На одной из лекций Фут импровизировал кусок бессмысленной прозы, чтобы проверить утверждение Маклина о том, что он может запомнить любой текст за одно прочтение. |
At one particular lecture, Foote extemporized a piece of nonsense prose to test Macklin's assertion that he could memorise any text at a single reading. |
Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве. |
I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom. |
Она ведет с ним нервный разговор, прежде чем входит Факир, еще один студент. Факир оказывается властным и снисходительным по отношению к мифо. |
She has a nerve-racking conversation with him before Fakir, another student, walks in. Fakir is revealed to be domineering and condescending towards Mytho. |
Это действие, кажется, делает мои усилия бессмысленными-Билл. |
This action seems to make my efforts pointless - Bill. |
Торнтон тайно записал разговор с Джонсоном относительно схемы у себя дома в ноябре 2015 года. |
Thornton secretly recorded a conversation with Johnson regarding the scheme at his home in November 2015. |
Использование мобильного телефона во время вождения, включая разговор по телефону, текстовые сообщения или работу с другими функциями телефона, является распространенным, но спорным. |
Mobile phone use while driving, including talking on the phone, texting, or operating other phone features, is common but controversial. |
Предмет действительно существует только до тех пор, пока его наблюдают; в противном случае он не только бессмыслен, но и просто не существует. |
An item truly exists only as long as it is observed; otherwise, it is not only meaningless but simply nonexistent. |
Гомозиготные носители любой бессмысленной мутации в гене FUT2 называются несекреторами, так как никакого ABH-антигена не вырабатывается. |
Homozygous carriers of any nonsense mutation in the FUT2 gene are called non-secretors, as no ABH-antigen is produced. |
Насилие вспыхивает в каждой последовательности, и разговор становится жаргонным и испорченным. |
Violence bursts in every sequence, and the conversation is slangy and corrupt. |
Карта, опубликованная в Энциклопедии Дидро в 1755 году, полна бессмыслицы. |
The map published in Diderot's Encyclopédie in 1755 is filled with nonsense. |
Люди, которые не любят ледоколы, могут реагировать на предыдущий опыт работы с неуместными, бессмысленными или плохо спроектированными ледоколами. |
People who dislike icebreakers may be reacting to previous experience with irrelevant, pointless, or poorly designed icebreakers. |
Кроме того, линейная регрессия может давать бессмысленные предсказания для бинарной зависимой переменной. |
In addition, linear regression may make nonsensical predictions for a binary dependent variable. |
Хотя самой известной формой литературной бессмыслицы является бессмысленный стих, этот жанр присутствует во многих видах литературы. |
Even though the most well-known form of literary nonsense is nonsense verse, the genre is present in many forms of literature. |
Уэсли входит и решает, что проект Эммы бессмыслен и что ей следует сосредоточиться на более важных вещах. |
Wesley enters and decides that Emma's project is pointless and that she ought to focus on more important things. |
Определение статьи республика - это чистая бессмыслица. |
The republic article definition is pure nonsense. |
Большие куски этой статьи совершенно бессмысленны для новичка. |
Large chunks of this article are utterly meaningless to a novice. |
Несколько государств требуют, чтобы все стороны давали согласие, когда одна из сторон хочет записать телефонный разговор. |
Several states require that all parties consent when one party wants to record a telephone conversation. |
До тех пор, пока кто-то не сможет объяснить, почему израильское правительство ошибочно считает его террористом, бессмысленно позволять ему избежать ярлыка. |
Until someone can explain why the Israeli government is wrong to count him as a terrorist it's nonsensical to let him escape the label. |
В типографских дьявольских подсказках поверхность может быть неграмматичной или бессмысленной, но полное предложение всегда должно быть логичным и естественным. |
In Printer's Devilry clues, the surface can be ungrammatical or nonsensical, but the complete sentence should always be logical and natural. |
Сегодня утром у меня был еще один разговор с немецким канцлером, Герром Гитлером, и вот эта бумага, на которой написано его имя, а также мое. |
This morning I had another talk with the German Chancellor, Herr Hitler, and here is the paper which bears his name upon it as well as mine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бессмысленный разговор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бессмысленный разговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бессмысленный, разговор . Также, к фразе «бессмысленный разговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.