Подсказках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подсказках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hints
Translate
подсказках -


Он способен поддерживать несколько объяснений, а затем выбрать то, которое является лучшим объяснением для всего ввода, основанного на контекстуальных подсказках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is able to keep multiple explanations alive and then pick the one that is the best explanation for the whole input based upon contextual clues.

12 октября 1969 года позвонивший на детройтскую радиостанцию WKNR-FM диск-жокей Расс Гибб рассказал об этом слухе и его подсказках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 October 1969, a caller to Detroit radio station WKNR-FM told disc jockey Russ Gibb about the rumour and its clues.

В этих подсказках вы можете попросить своих поклонников материально поддержать ваш канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let your fans show their appreciation for your videos by making a monetary contribution directly on the video page.

Существует множество других форм игры слов, найденных в загадочных подсказках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous other forms of wordplay found in cryptic clues.

Существует несколько распространенных приемов, используемых в скрытых словесных подсказках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several common techniques used in Hidden Word clues.

Поскольку Редакторы, скорее всего, будут самыми активными читателями своих собственных ток-страниц, они не нуждаются ни в подсказках других, ни в произвольном руководстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As editors are likely to be the most active readers of their own talk pages, they need no prompting from others nor an arbitrary guideline.

Выбор шрифта для текста в подсказках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select here the font used to display text in tooltips.

Человек обычно все еще может позаботиться о себе, но может забыть такие вещи, как прием таблеток или стирка белья, и может нуждаться в подсказках или напоминаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person can usually still take care of themselves but may forget things like taking pills or doing laundry and may need prompting or reminders.

В типографских дьявольских подсказках поверхность может быть неграмматичной или бессмысленной, но полное предложение всегда должно быть логичным и естественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Printer's Devilry clues, the surface can be ungrammatical or nonsensical, but the complete sentence should always be logical and natural.

Путин как бы подсказывает Эрдогану (Роухани в таких подсказках уже не нуждается), что для достижения успеха им не нужен Запад и конкретно Соединенные Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s pitch to Erdogan, one he does not already need to make to Rouhani, is that the West, and specifically the United States, is not required for progress to be made.

Я посмотрел на эту проблему ваших подсказках в вашем CSS, которые вызывают проблемы переполнения-Y: Auto; в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked at the problem of your tooltips in your CSS that cause problem is the overflow-y: auto; in the class.

Другим типом аббревиатур в подсказках могут быть слова, которые относятся к буквам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another type of abbreviation in clues might be words that refer to letters.

Эта горячая линия, управляемая проектом Полярис, была создана для того, чтобы абоненты могли сообщать о подсказках и получать информацию о торговле людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operated by Polaris Project, the hotline was designed to allow callers to report tips and receive information on human trafficking.

Авраам бен Йосеф приследовал подсказки вскоре он был пойман и приговорен к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avraham ben Yosef was following those clues when he was apprehended and put to death.

В некоторых случаях хозяин присутствовал вместе с матом для регистрации, чтобы дать командам их следующие подсказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the host has been present along with the check-in mat to give teams their next clues.

Perl берет некоторые подсказки из своего наследия C для конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perl takes some cues from its C heritage for conventions.

После того, как блюдо было готово, они должны подать блюдо жениху и невесте для их следующей подсказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the dish was complete, they have to serve the dish to a bride and groom for their next clue.

Готовая подсказка - если отметки времени отличаются ровно на 1 час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ready clue is if the time stamps differ by precisely 1 hour.

Так вы собираетесь дать нам подсказку куда мы едем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, are you gonna give us a clue where we're headed?

Как только они добирались до флага гонки, команды должны были вернуть флаг туда, откуда они начали, чтобы получить следующую подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they reached a Race flag, teams had to take the flag back to where they started in order to receive their next clue.

Первые подсказки о настоящей ситуации на Венере пришли не из видимой, ультрафиолетовой или инфракрасной части спектра, а отсюда - из области радиоволн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first hint of the true situation on Venus came not from the visible, ultraviolet or infrared part of the spectrum but from over here in the radio region.

Подсказка интуиции детектива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your detective's intuition?

И в самой одежде нет никакой подсказки, где искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clothes themselves had yielded no clues.

Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture.

Зуд вызывается механическими, химическими, тепловыми или электрическими раздражителями сенсорных рецепторов периферической нервной системы или психологическими подсказками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itch is induced by mechanical, chemical, thermal, or electrical stimuli of sensory receptors in the peripheral nervous system, or by psychological prompts.

Натаниел Грей не указал, но я не верю, что он спрятал медальон, не оставив никакой подсказки вроде...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathaniel Grey didn't specify, but I don't believe he would have hidden the medallion without leaving some sort of clue as to...

Подсказки, найденные в мозге плодовых мушек, могут привести к дальнейшим исследованиям, которые выявят роль вещества Р в аналогичном поведении у этих других видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clues found in the brains of fruit flies might lead to further research that reveals the role of substance P in similar behaviour in those other species.

Я дала тебе подсказку, а ты ходил за мной ещё час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave you one tip and you hounded me for an hour.

Поверить не могу, что ты ищешь подсказки в бульварных газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannot believe you're looking for tips in the supermarket tabloids.

Затем он дает подсказку Лиз, чтобы улучшить ее счет в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then provides a tip for Liz to improve her score in the game.

Подсказка- очевидно только свои настоящие бедра нужно закрывать ночной рубашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hint- apparently you need your original hips to keep a nightgown closed.

Хотя Corvette GTP на самом деле мало чем отличался от серийного C4 Corvette, включая отсутствие двигателя V8* в некоторых гонках, он использовал некоторые стилевые подсказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Corvette GTP actually shared very little with the production C4 Corvette, including the lack of a V8* engine in some races, it did use some styling cues.

В этом сезоне была принята оригинальная американская версия маркеров маршрута, окрашенных в желтый и красный цвета, включая конверты с подсказками и Пит-Стоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This season adopted the original American version route markers, colored yellow and red, including the clue envelopes and the Pit Stop.

Основываясь на этой подсказке, вскоре выяснилось, что существует два типа наследственного несахарного диабета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this clue, it soon came to light that there exist two types of hereditary diabetes insipidus.

Последняя подсказка была обнаружена во время перерыва, что побудило тех, кому посчастливилось решить головоломку, позвонить по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last clue was revealed during half-time, prompting those fortunate enough to have solved the puzzle to call a telephone number.

Некоторые инструменты запроса могут генерировать встроенные подсказки в запросе для использования оптимизатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some query tools can generate embedded hints in the query, for use by the optimizer.

Создание или изменение подсказки политики с блокировкой сообщений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create or modify a block-message Policy Tip

Им также могут быть даны подсказки, чтобы найти своих гостей в определенном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also be given clues to find their guests at a specific location.

Кеннет Федер указывает, что история Крития в Тимее дает нам главную подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenneth Feder points out that Critias's story in the Timaeus provides a major clue.

Разные пользователи обнаружат, что идут разными путями, используя флеш-подсказки, чтобы ориентироваться на веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different users will find themselves taking different paths, using flash cues to guide themselves through the website.

Позвольте мне дать вам подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I may, I can give you a tip.

Спектроскопические наблюдения в 1900-х годах дали первые подсказки о венерианском вращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spectroscopic observations in the 1900s gave the first clues about the Venusian rotation.

Карл Пилкингтон включил Мусури в качестве подсказки в свой конкурс Rockbusters, часть радиошоу The Ricky Gervais Show на XFM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karl Pilkington included Mouskouri as a clue in his contest 'Rockbusters', part of the radio show The Ricky Gervais Show on XFM.

По его подсказке я стала изучать бухгалтерию и это он нашёл для меня работу на телеграфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his idea to study book keeping and... he got me a job on the main wire too.

Если ты следишь за молодым Лютором, то у меня есть для тебя подсказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's young luthoryou're tailing, I got a tip for you,on the house.

Тебе разве не нравится иметь подругу, с которой можно проводить время и пользоваться привилегиями, например подсказками по биржевым акциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you like having a gal pal that you can hang out with where there are extra benefits like stock tips?

Сами подсказки обычно печатаются на вертикальной полосе бумаги, хотя дополнительная информация часто предоставляется внутри папки с подсказками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clues themselves are typically printed on a vertical strip of paper, although additional information is often provided inside the clue folder.

Когда они закончат рисовать, то получат следующую подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they finished painting, they would receive their next clue.

Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished.

Ох, ну же, Малькольм, ты должен дать мне подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, Malcolm, you need to give me a hint.

Эту подсказку, этот намек на существование атомов подхватил и развил его современник Демокрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hint, this whiff of the existence of atoms was carried much further by a contemporary named Democritus.

Ты мне хоть подсказку то дашь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna give me a hint at least?

Вы должны их все выучить, и нет никакой подсказки, как их произносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to learn them all, and there's no hint how to say them.

Если нам нужно устроить диверсию, чтобы попасть на станцию, мы найдем подсказку там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to find a diversion to get into the railway station, we'll find it here.

Теперь, если бы я сидел в боевом корабле в небе, сканируя всю информацию Земли, я бы принял это как подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, me, if I was up in the sky in a battleship, monitoring all Earth communications, I'd take that as a hint.

Ужас смотрел ему в глаза, - он понял это, не дожидаясь подсказки инстинкта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was fear, and it did not require his instinct to tell him of it.

Может быть в них есть подсказка, которую я должна найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there's a clue in them that I'm meant to find.

Я собираюсь отыскать все спрятанные подсказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my mind, I'm going to find the most hidden clues.

Помощники доказательства требуют, чтобы пользователь-человек давал подсказки системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof assistants require a human user to give hints to the system.



0You have only looked at
% of the information