Бизнес через границу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бизнес через границу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
business across borders
Translate
бизнес через границу -

- бизнес [имя существительное]

имя существительное: business, biz

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

Конечно ваш бизнес с ними включает львиную долю доходов от войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely your business with them comprises the lion's share of your war profiteering.

Наши решения РКО созданы для интеграции с бизнес-приложениями наших клиентов, а доступ к ним осуществляется посредством HSBCnet: на английском и русском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our PCM solutions are designed to be easily integrated with our customers' business applications and are accessible through HSBCnet: in English and Russian.

В течение прошедших 48 часов, согласно нашим подсчетам, численность пересекающих границу беженцев составляла 100 человек в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 48 hours we have been recording refugees crossing the border at a rate of 100 per minute.

Выберите цвет границы. Чтобы сделать границу заметнее, увеличьте толщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select a color for your border or select a Weight to make your border more visible.

Также она верит в то, что Бог благословил ее деятельность в законодательном органе штата Аляски и что она не может рискнуть отправиться куда-либо путешествовать за границу, кроме как с помощью канала Discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also that she believes that God set her legislative agenda in Alaska, and that she has failed to venture much beyond the Discovery Channel when it comes to foreign travel.

В наши дни поездка за границу не спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these days going abroad is quite inadequate for that purpose.

Нам нужно начать придумывать план. который перенесет нас за сотню миль через мексиканскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we should start devising a plan that can get us across the Mexican border.

Интерпол вычислил скупщиков, продавших подделки за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpol found the fences who sold the forgeries abroad.

РПФ переходил границу и постоянно совершал атаки на правительственные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RPF's border crossings and incessant attacks on government forces.

Мой новый легальный бизнес - рост посещений в три раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, my new legally sanctioned business is tripling our revenue.

В 1989-м году Венгрия ещё была коммунистической страной, тем не менее, власти временно открыли границу для тех, кто бежал из ГДР на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, Hungarian communists opened their border to allow thousands of refugees to leave for the West.

Если бы это был бизнес и сотрудник не подчинился...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this were a business and an employee was that insubordinate...

В смысле, она создала бизнес из половины пирога и половины торта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she created a business out of half a pie and half a cake.

Но они потом раз - и закрыли границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then they just went and bang, boom closed off the border.

Поддержим черный бизнес, и получим двадцать голосов на нашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push black enterprise... to win the 2O% of the votes, it could swing our way.

После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.

Ваша сестра, возможно, дала взятку, чтобы пересекать границу в любое время за последние четыре месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sister could have bribed her way across the border at any time over the last four months.

Когда я признался в убийстве, он чуть не отправил меня за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I told him I killed Mildred, he had me across the border.

Мы перейдем границу и сядем на поезд в Арвике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll hike across the border and take a train from Arvika.

Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border.

Его предал человек, помогавший ему пересечь мексиканскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betrayed by the man who smuggled him across the border from Mexico.

Переход через международную границу - это легкая тропа в 20 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the international border, it's an easy 20 miles.

так что я в 2 раза увеличил верхнюю границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so I've doubled my upper age limit.

Просто вложи их в свой бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate, just put the money into your business.

Их бизнес только для зарабатывания денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in the business of making money.

Ты не считаешь, что её увлёк частный бизнес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't think the private sector would snatch her up?

Ничего личного, это бизнес, Синтия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not personal, just business, Cynthia.

Вести бизнес в Каруне чрезвычайно тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing business in Kharun is extremely complicated.

Будучи компанией, ведущей бизнес глобально, на нас лежит глобальная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a company with global reach and global interests, we have global responsibilities.

Думаю, бизнес это хорошо и лакросс эт замечательно, но... кем же шь я стану, профессиональным игроком в лакросс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, business is okay, and lacrosse is awesome, but... what am I gonna be, a professional lacrosse player ?

Дети пересекают границу, и там их продают. Потом перепродают и опять перепродают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as possible and there they sell them, they do the same thing over and over again.

Но так как не может поехать за границу, она интересуется, нет ли у вас связей, через которые можно получить препараты для медаборта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as she can't go abroad she was wondering.. If you had connections that could get her an abortion pill on the quiet.?

Если вы будете вести подобную жизнь - ездить за границу, посещать отдаленные уголки мира, - у вас не будет возможности завивать волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would like that? To go abroad? To see wild parts of the earth? You would not be able to get your hair waved, remember.

Тереза, на зарплату рабочего нельзя купить дом через 3 года и дважды в год ездить за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrse, you can't buy a house in 3 years on an employee's salary, and go abroad twice a year.

Петр Степанович, да хотя бы и за границу, ведь я пойму-с; я пойму, что вам нужно сберечь свою личность, потому что вы - всё, а мы - ничто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyotr Stepanovitch, what if you were going abroad? I should understand... I should understand that you must be careful of yourself because you are everything and we are nothing.

Это был его бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was his place of business.

Вышел ночью и пошел через границу к тестю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited till night and then crossed over to his mother-in-law.

Вы о том, чтобы направить Национальную гвардию пасти границу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean like sending the National Guard to the border?

Вы перешли границу дозволенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have overstepped your bounds.

Что же, может вы не местный, и не знаете всех деталей, но мой бизнес это собирание денег, а не раздаривание их направо и налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you may not know this, not from being around these parts, but I'm in the business of collecting money, not giving it away.

Моя знакомая Джун перевезет нас через границу в Монреаль, оттуда на рыболовной лодке поплывем в Ньюфаундленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend, June, will meet us at the border. She'll drive us up to Montreal, where we get onto a fishing boat which takes us up to Newfoundland.

Служащие среднего звена, вроде нас, Приведут к нас к ребятам, развивающим бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those junior execs like us, they pass us up to his business development guys.

Может быть, за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go abroad, perhaps.'

A ты так... сбежал за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were running across the border.

Не свозить ли вам его куда-нибудь за границу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think of foreign travel?

Так всегда делал курьер, когда пересекал границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

our metafooreas always did when it passed the border.

Другое важное влияние оказало то, что он пересек границу между классическим балетом и современным танцем, исполнив и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important influence was his crossing the borders between classical ballet and modern dance by performing both.

В 1948 году ему предложили работу в Организации Объединенных Наций в Кашмире, но в то время он не мог выехать за границу из-за плохого состояния здоровья своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948 he was offered a job with the United Nations in Kashmir but was unable to travel overseas at the time because of his wife's ill health.

Кроме того, были запрещены ненужные поездки членов правительства за границу, и все поездки министров требовали согласия премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, unnecessary trips abroad by members of government were prohibited, and all travel by ministers required the Premier's consent.

Египет проходит через границу между Северной Африкой и Ближним Востоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 Egypt spans the boundary between North Africa and the Middle East.

Они также утверждают, что существует генетический барьер, препятствующий организмам эволюционировать настолько далеко, чтобы пересечь границу вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also claim that there is a genetic barrier stopping organisms from evolving so far as to cross the species border.

Только под Срединно-океаническими хребтами она определяет границу литосферы и астеносферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only beneath mid-ocean ridges does it define the lithosphere–asthenosphere boundary.

Ансар Дин заявила, что контролирует малийско-алжирскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ansar Dine stated that it had control of the Mali-Algeria border.

В 1743 году, в возрасте 55 лет, Сведенборг попросил отпуск для поездки за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1743, at the age of 55, Swedenborg requested a leave of absence to go abroad.

В сентябре 2006 года он переехал за границу, чтобы играть за итальянский клуб Reggina Calcio в чемпионате Серии А под руководством менеджера Вальтера Маццарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2006, he moved abroad to play for Italian club Reggina Calcio in the Serie A championship, under manager Walter Mazzarri.

Филиппинские медсестры тянутся работать за границу ради экономических выгод от международных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filipino nurses are pulled to work abroad for the economic benefits of international positions.

По договору жители Хауденосауни имеют законное право свободно пересекать американо-канадскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By treaty, Haudenosaunee people have the legal right to freely cross the US–Canada border.

В настоящее время курьеры ежегодно перевозят за границу более 115 000 секретных и Секретных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couriers now transport more than 115,000 classified and sensitive materials overseas every year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бизнес через границу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бизнес через границу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бизнес, через, границу . Также, к фразе «бизнес через границу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information