Биологическому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поэтому обширная добыча травертина в окрестностях резервации несет серьезную угрозу биологическому разнообразию Скалистых гор. |
Therefore, extensive travertine mining in the neighbourhoods of the reservation carries a serious threat to the biodiversity of rocklands. |
В 1922 году Комиссия по биологическому окрашиванию назначила комиссию под председательством Гарольда Конна для изучения пригодности различных коммерческих продуктов. |
In 1922, the Biological Stain Commission appointed a committee chaired by Harold Conn to look into the suitability of the different commercial products. |
Тяжелые металлы и радионуклиды-это элементы, которые не поддаются биологическому разложению, но могут быть био-преобразованы в менее подвижные формы. |
Heavy metals and radionuclides are elements that cannot be biodegraded, but can be bio-transformed to less mobile forms. |
We thought we would donate it to the bio park. |
|
Сантехника на основе ПВХ выбрана для обработки сточных вод, потому что ПВХ сопротивляется биологическому разложению. |
PVC-based plumbing is selected for handling sewage because PVC resists biodegradation. |
По мере увеличения молекулярной массы соединения увеличивается и его устойчивость к биологическому разложению. |
As the molecular weight of the compound increases, so does the resistance to biodegradation. |
Гендерные конвенции играют большую роль в приписывании мужских и женских характеристик фундаментальному биологическому полу. |
Gender conventions play a large role in attributing masculine and feminine characteristics to a fundamental biological sex. |
Эндокринный дисраптор-это вещество, которое нарушает нормальные гормональные механизмы, позволяющие биологическому организму взаимодействовать с окружающей средой. |
An endocrine disruptor is a substance that interferes with the normal hormonal mechanisms that allow a biological organism to interact with its environment. |
Полимер не подвергается биологическому разложению в организме, но является достаточно инертным и практически не вызывает реакции после имплантации. |
The cause appears to be genetic; the simple form is an autosomal dominant trait, while the complex form is an autosomal recessive trait. |
Соевая одежда в значительной степени поддается биологическому разложению, поэтому она оказывает минимальное воздействие на окружающую среду и свалки. |
Soy clothing is largely biodegradable, so it has a minimal impact on environment and landfills. |
Полимер не подвергается биологическому разложению в организме, но является достаточно инертным и практически не вызывает реакции после имплантации. |
He led a group of cadets who remained free of Dark Judge control and, at one point, were personally hunted down by Judge Mortis. |
О нейтрализующих антителах к этанерцепту, биологическому препарату, представляющему собой слияние белков, состоящих из двух рецепторов ФНО-α, не сообщалось. |
Neutralizing antibodies have not been reported against etanercept, a biologic medication that is a fusion protein composed of two TNF-α receptors. |
Основные принципы эффекта Тэтчер в восприятии лица были также применены к биологическому движению. |
The basic principles of the Thatcher effect in face perception have also been applied to biological motion. |
Благодаря своему высокому биологическому разнообразию Мексика также часто становилась объектом биопоисков со стороны международных исследовательских организаций. |
Because of its high biodiversity Mexico has also been a frequent site of bioprospecting by international research bodies. |
Поскольку пептиды встречаются естественным образом во всех организмах, такие точки, вероятно, будут нетоксичны и легко поддаются биологическому разложению. |
Since peptides occur naturally in all organisms, such dots would likely be nontoxic and easily biodegraded. |
Как в Конвенции по биологическому оружию 1972 года, так и в Конвенции по химическому оружию 1997 года рицин включен в список 1 контролируемых веществ. |
Under both the 1972 Biological Weapons Convention and the 1997 Chemical Weapons Convention, ricin is listed as a schedule 1 controlled substance. |
Основной темой совещания были чужеродные виды, которые представляют собой наиболее серьезную угрозу биологическому разнообразию после разрушения мест обитания. |
The main theme of the meeting was alien species, which after habitat destruction is the most significant threat to biodiversity. |
Ожидается, что силикагель не будет подвергаться биологическому разложению ни в воде, ни в почве. |
Silica gel is not expected to biodegrade in either water or soil. |
Золото часто используется потому, что оно является хорошим поглотителем световой энергии, оно перестраивается, не поддается биологическому разложению и обладает свойствами визуализации. |
Gold is often used because it is a good absorber of light energy, it is tunable, non-biodegradable, and has imaging properties. |
Полимер не подвергается биологическому разложению в организме, но является достаточно инертным и практически не вызывает реакции после имплантации. |
IGMP general queries from the querier must be unconditionally forwarded by all switches involved in IGMP snooping. |
Ему отдают предпочтение несколько научных журналов, в том числе главный биологический журнал Cell. |
It is favored by a few scientific journals, including the major biology journal Cell. |
Биоинформатика-это область науки, которая похожа на биологические вычисления, но отличается от них, в то время как ее часто считают синонимом вычислительной биологии. |
Bioinformatics is a science field that is similar to but distinct from biological computation, while it is often considered synonymous to computational biology. |
Остров Тринидад обладает богатым биологическим разнообразием. |
The island of Trinidad has a rich biodiversity. |
После решения Верховного суда супругам было разрешено усыновить биологических детей друг друга 12 февраля 2006 года. |
Following the Supreme Court ruling, the couple was allowed to adopt each other's biological children on 12 February 2006. |
Уэст долго бился над нужной формулой, так как для каждого биологического вида требовался особый препарат. |
He had had much trouble in discovering the proper formula, for each type of organism was found to need a stimulus especially adapted to it. |
ЛПВП несет в себе много липидов и белков, некоторые из которых имеют очень низкие концентрации, но биологически очень активны. |
HDL carries many lipid and protein species, several of which have very low concentrations but are biologically very active. |
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами? |
So, what- we're gonna climb in through a pipe filled with biohazardous backwash? |
Я понимаю, почему тебе интересно кто твой биологический отец, но по моему опыту, он как гадюка. |
I understand why you'd be curious about your biological father, but in my experience, he is a snake. |
Электростатические осадители могут быть использованы для отбора проб биологических частиц, находящихся в воздухе, или аэрозоля для анализа. |
Electrostatic precipitators can be used to sample biological airborne particles or aerosol for analysis. |
Именно в таком свете увидели бы нас пришельцы или представители иного биологического вида. |
That is how we would be viewed by an alien race or other species. |
Именно с таким пониманием проектируются механические биологические очистные сооружения. |
It is with this understanding that mechanical biological treatment plants are designed. |
Хотя штат Флорида признаёт выдвижение со стороны биологического отца, на этот раз я соглашусь с ноутбуком м-ра Каллена. |
While the State of Florida gives deference to nomination by a natural parent... I'm inclined to side with Mr. Cullen's laptop... at this time. |
Чтобы отличить один вид от другого, легко доступны простые биологические тесты. |
To distinguish between the species, simple biological tests are readily available. |
Когда Ki67 доступен, можно рассчитать биологический MIPI. |
When the Ki67 is available, a biologic MIPI can be calculated. |
Тем не менее, возвращенные образцы с Марса будут рассматриваться как потенциально биологически опасные до тех пор, пока ученые не смогут определить, что возвращенные образцы безопасны. |
Nevertheless, returned samples from Mars will be treated as potentially biohazardous until scientists can determine that the returned samples are safe. |
Была предпринята первая попытка провести полный системный анализ быстро растущей системы человек-биологические ресурсы-загрязнение. |
A first attempt was made to make a complete systems analysis of the rapidly growing human-biological-resource-pollution system. |
Они-электроды биологической обратной Связи электроэнцефоллограммы.они собирают Любую мозговую частоту. |
These are EEG biofeedback electrodes. They pick up any brain frequency. |
Место протонирования может быть очень важным, например, для биологической активности. |
The site of protonation can be very important, for example, for biological activity. |
Он работал в микробиологической лаборатории Роберта Коха в Берлине и начал многочисленные исследовательские проекты, которые ввели современные биологические принципы в стоматологию. |
He worked in the microbiological laboratory of Robert Koch in Berlin and began numerous research projects that introduced modern biological principles to dentistry. |
Метаморфозы у насекомых - это биологический процесс развития, который должны пройти все насекомые. |
Metamorphosis in insects is the biological process of development all insects must undergo. |
На Борнео эта связь была прервана там, где был один из величайших резервуаров биологического разнообразия Земли. |
In Borneo, this bond has been broken... in what was one of the Earth's greatest reservoirs of biodiversity. |
Благодаря богатому биологическому разнообразию в гидротермальных источниках Индевор закон Канады об океанах объявил этот участок первым морским охраняемым районом в 2003 году. |
Due to the rich biodiversity in the Endeavour Hydrothermal Vents, the Canada's Oceans Act declared this site as the first marine protected area in 2003. |
В результате они являются предметом активных исследований, которые пытаются понять, как такие сложные свойства связаны с биологическими системами управления. |
As a result, they are a subject of active research that tries to understand how such complex properties are wired into biological control systems. |
Дардан получил землю на горе Ида от своего тестя, когда Тевкр умер, так как у него не было биологического сына. |
Both Homer and Hesiod described a disc cosmography on the Shield of Achilles. |
Для всех практических социальных целей раса - это не столько биологический феномен, сколько социальный миф. |
For all practical social purposes 'race' is not so much a biological phenomenon as a social myth. |
Кэмпбелл, которая никогда не встречалась со своим биологическим отцом, считает продюсеров пластинок Куинси Джонса и Криса Блэкуэлла фигурами приемного отца. |
Campbell, who has never met her biological father, regards record producers Quincy Jones and Chris Blackwell as adopted father figures. |
Это самый мощный из существующих инструментов для выявления системных воздействий на здоровье биологических систем. |
This is the most powerful tool existing to identify systemic impacts on the health of biological systems. |
Развитие груди на пренатальном этапе жизни не зависит от биологического пола и половых гормонов. |
Development of the breasts during the prenatal stage of life is independent of biological sex and sex hormones. |
Таким образом, американская администрация не желает ставить сионистское образование в неловкое положение и лишать его ядерного, химического и биологического оружия, которым то фактически обладает. |
Thus the American Administration does not want to embarrass the Zionist entity or deprive it of the nuclear, chemical and biological weapons it actually possesses. |
У нас нет абсолютно никакой биологической потребности в одежде. |
There's absolutely no biological necessity for clothing. |
5 июля 2017 года Кассационный суд постановил, что ребенок, рожденный суррогатной матерью за границей, может быть усыновлен партнером его биологического отца. |
On 5 July 2017, the Court of Cassation ruled that a child born to a surrogate abroad can be adopted by the partner of his or her biological father. |
Анонимные источники, сообщили ESPN что Джонсон, это младший биологический сын, Аполло Крида. |
An anonymous source confirmed to ESPN that Johnson is the youngest biological son of Apollo Creed. |
Biologically speaking, are we not all, in this room, animals? |
|
Псевдовитамин-В12 относится к В12-подобным аналогам, которые биологически неактивны в организме человека. |
Pseudovitamin-B12 refers to B12-like analogues that are biologically inactive in humans. |
К сожалению, биологические системы часто нелинейны и поэтому нуждаются в нелинейных моделях. |
Unfortunately, biological systems are often nonlinear and therefore need nonlinear models. |
Она также утверждает, что ее биологический отец был частью Кри, но его семья отрицает это. |
She also claims her biological father was part Cree, but his family denies this. |
Однако биологическая функция его неизвестна. |
However, the biological function is not known. |
Ряд насекомых, таких как маленькая черепаховая бабочка, добавляют к биологическому разнообразию. |
A number of insects, such as the small tortoiseshell butterfly, add to the biodiversity. |
Датчики MOS, также известные как датчики MOSFET, широко используются для измерения физических, химических, биологических и экологических параметров. |
MOS sensors, also known as MOSFET sensors, are widely used to measure physical, chemical, biological and environmental parameters. |
- вещество, легко поддающееся биологическому распаду - readily biodegradable substances
- Информационная служба по токсикологии и биологическому распаду отдельных веществ - information service on toxicology and biodegradability of individual substances
- Государства-участники конвенции по биологическому оружию - states parties to the biological weapons convention
- Секретариат Конвенции по биологическому - secretariat of the convention on biological
- по биологическому разнообразию в - on biological diversity at
- по биологическому оружию - on biological weapons
- не легко поддается биологическому разложению - not readily biodegradable