Благодаря людям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: due to, through, owing to, by virtue of, in virtue of, thru, thro, thro’
наречие: thanks to, through, thru, thro’
индейка в День благодарения - thanksgiving turkey
благодарю (тебя, вас) - thank you (you, you)
журавлиная благодарность - Crane gratitude
безграничная благодарность - boundless gratitude
Благодарим Вас за Ваше предложение - thank you for your proposal
Благодарим Вас за интерес, проявленный к контактирование - thank you for your interest in contacting
благодарю сердечно - thank cordially
выражает свою благодарность всем - expresses his gratitude to all
Я благодарен за свою семью - i am thankful for my family
мы благодарны, что - we are grateful that
Синонимы к благодаря: в силу, вследствие, благодаря, через, сквозь, по, посредством, путем, ради, из-за
Значение благодаря: По причине, вследствие.
внимательный к людям - considerate
ни себе ни людям - neither myself nor the people
помочь людям - help people
каким людям - what kind of people
людям кажется - people think
я люблю помогать людям - i love helping people
помощь молодым людям - assistance to young people
облегчить людям - facilitate people
оказывала помощь людям - assisted people
я хочу, чтобы помочь людям - i want to help people
Благодаря международной вежливости к этим людям обычно все еще обращаются с их монархическими титулами. |
By international courtesy, these individuals are usually still addressed by their monarchical titles. |
В этот день, мы благодарны своим спасителям, людям, которые пожертвовали свои жизни ради нас. |
On this day we are grateful to our saviors, to those who sacrificed their lives for us. |
Фашизм - прямая противоположность представительной демократии, а потому вы живы лишь благодаря таким людям как наша мама, которые каждый день защищают нас. |
Fascism is the direct opposite of a representative democracy, which you happen to be lucky enough to live in thanks to people like our mother who defend it every single day. |
В 1990-ых начал расти деривативный пузырь благодаря таким людям как |
In the 1990s you had the beginning of the derivatives bubble thanks to people like |
Они также показывают, что благодарность может увеличить помощь, оказываемую незнакомым людям, а не только тесные социальные связи. |
They also show that gratitude can increase assistance provided to strangers, not just close social ties. |
Благодаря таким людям как мистер Сет Баллок, посёлок будет процветать. |
Men like Mr. Seth Bullock there raise their camp up. |
Выкарабкается, благодаря Хершелу и его людям. |
He'll pull through, thanks to Hershel and his people. |
Деньги, сэкономленные благодаря отсутствию необходимости покупать и готовить еду, жертвуются церкви в качестве пожертвования от поста, которое затем используется для помощи нуждающимся людям. |
The money saved by not having to purchase and prepare meals is donated to the church as a fast offering, which is then used to help people in need. |
Месяц еврейского американского наследия стал реальностью благодаря людям, собравшимся сегодня в этом зале. |
Jewish American Heritage Month is a reality because of the people gathered today in this room. |
Также я бы добавил, что ты уже сделала чертовски много для улучшения этого города и людям, таким как этот молодой человек, станет лучше благодаря твоей тяжёлой работе. |
I would also add that you've already done a hell of a lot to make this town better, and people like this young man here will benefit from your hard work. |
Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то. |
We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. |
Выражать благодарность людям, которые были щедры по отношению к тебе. |
Showing gratitude when people have been generous with you. |
Ты не даёшь другим людям это увидеть, но я вижу, и думаю, это благодаря ей. |
You make it really difficult for other people to see that, but I see it, and I suspect she had something to do with that. |
Арчена получила небольшой санаторий благодаря Мистеру Марио Спрафико, врачу, который бесплатно помогал бедным людям. |
Archena had got a little sanatorium thanks to Mr. Mario Spreáfico, a doctor who helped poor people for free. |
Фактически вы можете просчитать стимул, благодаря которому робот позволит людям отключить себя, и этот стимул тесно связан с неопределённостью поставленной цели. |
And in fact you can calculate the incentive that the robot has to allow the human to switch it off, and it's directly tied to the degree of uncertainty about the underlying objective. |
Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, - сказала она. - Прекрасно! |
And this is gratitude-this is recognition for those who have sacrificed everything for his sake! she cried. It's splendid! |
В Австралии программы обмена и молодежные пособия предоставляют молодым людям много возможностей приобрести опыт благодаря путешествиям в течение одного года. |
In Australia, exchange programs and youth benefits provide many opportunities for young people to gain experience through travel in a gap year. |
Благодаря своей миссии он следовал учению Чайтаньи Махапрабху и передавал его другим людям, а также знакомил с бхакти-йогой международную аудиторию. |
Through his mission, he followed and communicated the teachings of Chaitanya Mahaprabhu and introduced bhakti yoga to an international audience. |
Но я, по счастью, благодаря хорошим людям, узнал все еще ночью, и дивизион успел разогнать. |
Fortunately I had some reliable friends at headquarters and I found out the true state of affairs last night, so was able to disband the mortar regiment in time. |
Людям есть за что благодарить Анну. |
Anna gave people here a lot to be thankful for. |
Это благодарность, которую они получают за предоставление этим людям убежища, проживания и защиты от ужасов, которые, по их словам, они пережили в своей собственной стране Вьетнаме. |
This is the thanks they get for giving these people asylum, residence and protection from the horrors these people say they suffered in their own country of vietnam. |
И, Командер... дайте знать вашим людям... как я благодарна за их работу. |
And, Commander... let your men and women... know how grateful I am for the job that they are doing, please. |
Конец моей карьеры в протестах против геев, да и жизни, какой я её знала, пришёл 20 лет спустя, в какой-то степени благодаря незнакомцам из Twitter, показавшим силу интереса к окружающим людям. |
The end of my antigay picketing career and life as I knew it, came 20 years later, triggered in part by strangers on Twitter who showed me the power of engaging the other. |
Особая благодарность всем людям в HP и всем компаниям, которые сделали эту пальмовую вершину возможной. |
Very special thanks to all the people in HP and all the companies that made this palm-top possible. |
Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. |
The Emperor's gratitude was announced to the vanguard, rewards were promised, and the men received a double ration of vodka. |
Личные счета помогут людям сделать накопления в дополнение к государственной пенсии благодаря малозатратной гибкой системе пенсионных накоплений с участием работодателя. |
Personal accounts will help people to on top of the state pension through a low cost flexible pension savings scheme with an employer contribution. |
Этот прогресс стал возможен исключительно благодаря людям, боровшимся за право женщин голосовать, учиться и развиваться. |
That progress is entirely to do with the fact that people I'll never meet fought for women to have rights, get the vote, get education, have progress. |
Арчена получила небольшой санаторий благодаря Мистеру Марио Спрафико, врачу, который бесплатно помогал бедным людям. |
There is one elementary school, the middle and high schools are located in the same building. |
Они справедливые и свободные, для людей и благодаря людям. |
They're fair and free, for the people and by the people. |
Благодаря таким людям, как наша нынешняя гостья, 25 миллионов американцев, владельцев ПК, смогут делать рождественские покупки нажатием клавиши. |
Thats why Thanks to people like our guest, for the 25 million Americans who own personal computers, Christmas shopping is just a keystroke away. |
Моя глубочайшая благодарность людям, которые помогли мне с цитированием ссылок! |
My deepest gratitude to the people who helped me with the citation-links! |
Всем этим людям я хотел бы высказать самую искреннюю благодарность. |
To all these people I would like to extend my heartfelt thanks. |
Некоторым богатым людям органически несвойственна благодарность, да и трудно ждать ее от них. |
Gratitude among certain rich folks is scarcely natural or to be thought of. |
И благодаря тем простым людям, которые повесили этого мечтателя Томаса Манна, и людей вроде твоих друзей-гуманистов. |
And thanks to the people, less sophisticated than Thomas Mann or this humanistic Reverend. |
I am only grateful to the people who gave me an opportunity to survive. |
|
Для бота можно настроить постоянное меню, благодаря которому людям будет проще найти и получить доступ к его функциям. |
The persistent menu can be set by your bot, to help people discover and more easily access your functionality throughout the conversation. |
Благодаря единству тела, ума и духа, ДМТ дает ощущение целостности всем людям. |
Through the unity of the body, mind, and spirit, DMT provides a sense of wholeness to all individuals. |
Она умела его рассмешить, а Филип был неравнодушен к людям, которые его забавляли; он и сам иногда любил сострить и радовался, встретив благодарного слушателя. |
She made him laugh too, and Philip could never resist people who amused him: he had a gift now and then of saying neat things; and it was pleasant to have an appreciative listener. |
Говорят, что он спокойный и кроткий Бог, так как он помогает людям в нужде и, благодаря их сну, владеет половиной их жизней. |
He is said to be a calm and gentle god, as he helps humans in need and, due to their sleep, owns half of their lives. |
Деньги становятся возможными только благодаря людям, которые производят. |
Money is made possible only by the men who produce. |
Кара скривилась от отвращения к людям, благодарившим ее за то, что она сделала что-то доброе. |
Cara's mouth twisted with the distaste of people appreciating her for having done something compassionate. |
Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят. |
In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want. |
Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны. |
But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it. |
I approve of them watching you. |
|
Они что, должны ходить от дома к дому и раздавать людям объявления, как будто он пропавший кот? |
You want them to go door to door or post fliers like he's a lost cat? |
Нажатие кнопки Нравится под материалами, опубликованными на Facebook, — это легкий способ дать людям понять, что вам нравится этот материал, не оставляя при этом комментарий. |
Clicking Like below a post on Facebook is an easy way to let people know that you enjoy it without leaving a comment. |
Я только что получила благодарность за мою работу с больными, не выходящими из дома. |
I just got a citation in the mail for my work with shut-ins. |
У меня есть благодарность от Сорбонны. |
I have a citation from the Sorbonne. |
Английская королевская сулит людям непременную победу над грехом, ибо будешь господствовать- это ведь обещание. |
The King James translation makes a promise in 'Thou shalt,' meaning that men will surely triumph over sin. |
Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience. |
|
Вы воспользовались магией, чтобы забраться к людям в дом, покопаться в их вещах и уничтожить книгу мистера Стренджа - всё до единой копии! |
You have used your magic to gain access to people's homes, to rifle through their property and to destroy every copy of Mr Strange's book! |
И людям, любившим ее, было больно глядеть на это натужное веселье, и они старались сами ее развеселить. |
The people who loved her ached for her, seeing her try, and they got to trying for her. |
Ты и представить себе не сможешь, как я благодарна за всё это. |
You'll never know how much I appreciate all this. |
сидя с людьми которым нечего больше делать на день Благодарения чем писать свои сценарии. |
sitting around with people who have nothing better to do on Thanksgiving than work on their screenplay. |
Уилл писал из Рима. Начал он с заверений: он настолько обязан мистеру Кейсобону, что всякая попытка благодарить его будет дерзостью. |
Will wrote from Rome, and began by saying that his obligations to Mr. Casaubon were too deep for all thanks not to seem impertinent. |
Он влез в кое-какие скверные... дела, и я думаю, что ему нужна моя помощь, чтобы выбраться, а на меня сейчас столько всего свалилось, и я знаю, что ты всегда говорила помогать людям... |
He's gotten himself into some really bad... Stuff, and I think he needs my help to get out of it, but I've been under so much pressure, and I know you've always told me to be there for people... |
I want to offer my sincerest gratitude. |
|
Позднее Борис Ельцин выразил свою благодарность указом президента, разрешившим Радио Свобода открыть постоянное бюро в Москве. |
Boris Yeltsin later expressed his gratitude through a presidential decree allowing Radio Liberty to open a permanent bureau in Moscow. |
В 2008 году он синхронизировал губами 45-летнюю запись, чтобы поприветствовать Санту в конце парада в День Благодарения Мэйси. |
In 2008 he lip-synched the 45-year-old recording to welcome Santa at the end of the Macy's Thanksgiving Day Parade. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благодаря людям».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благодаря людям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благодаря, людям . Также, к фразе «благодаря людям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.