Блестящая безделушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Блестящая безделушка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fallal
Translate
блестящая безделушка -

- безделушка [имя существительное]

имя существительное: bauble, trinket, gewgaw, knick-knack, trifle, bijou, gadget, bibelot, toy, bagatelle

  • маленькая безделушка - small trinket

  • Синонимы к безделушка: пустяк, пустячок, пустяковина, безделка, безделица, мелочь, игрушка, побрякушка, финтифлюшка, чепуха

    Антонимы к безделушка: сокровище, ценный подарок

    Значение безделушка: Вещица для украшения.



Итак, есть у тебя какая-нибудь блестящая идея, как удержать это все под конролем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you got any brilliant ideas on how to keep this under control?

В том, что прорывать межпространственную дыру в многомерном пространстве - блестящая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting an extra-dimensional hole in a multi-dimensional space is a very good idea.

Я блестящая, проницательная, и я обогнала ее последовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm brilliant, perceptive, and I have outsold her consistently.

Официальная орфография африкаанс является матовая и блестящая отделка Woordelys собственной Spelreëls, составленный умереть Taalkommissie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official orthography of Afrikaans is the Afrikaanse Woordelys en Spelreëls, compiled by Die Taalkommissie.

Её благодать и блестящая личность дополнение к её прекрасному голосу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her grace and brilliant personality only added to the remarkable quality of her voice.

Материалы варьируются от жемчуга, старых чайных полотенец и золотых конфетти до пластиковых безделушек и старых кружев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials range from pearls, old tea towels and gold confetti to plastic trinkets and old laces.

Блестящая работа, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crackerjack work, detective.

Правда, многие частные дома изобиловали очаровательными безделушками, привезенными из дальних путешествий, но у Каупервуда пока что было мало связей с лучшими семьями города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many private houses which were enriched by travel; but his connection with the best families was as yet small.

Тебе действительно надо быть осторожнее со своими безделушками, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really should be rather more careful with your trinkets, my dear.

Еще одна прекрасная лирическая тема и веселая мелодия добавляются, и стремительная блестящая кода приводит увертюру к счастливому завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another fine lyric theme and a gay melody are added, and a rushing brilliant coda brings the overture to a happy conclusion.

Считайте это свадебным подарком, потому что подарить я могу либо это, либо какие-нибудь безделушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of it as a wedding present, because it's either this or tokens.

У меня возникла блестящая идея, что я смогу кое-что тебе доказать, если выслежу этих типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the bright idea I could show you something if I followed those guys.

Кто, вообще, может серьёзно относиться к этим безделушкам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would be serious about these things?

Победа России будет воспринята как «блестящая пиар-победа» Кремля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Russian victory would be seen as a “massive p.r. coup” for the Kremlin.

Эта блестящая острота гласит, что хотя он всегда считал леди Дедлок самой выхоленной кобылицей во всей конюшне, но никак не подозревал, что она с норовом и может понести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sparkling sally is to the effect that although he always knew she was the best-groomed woman in the stud, he had no idea she was a bolter.

Ну, они хоть не торговали грязными безделушками,- хохотнул Бак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've never sold dirty toys, anyhow, said Buck, laughing shortly.

Безделушки и побрякушки, которые могут вам понравиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some trinkets, knickknacks that you might enjoy.

Поглядывая на огромную страшную змею, которая раскачивалась и болталась впереди него словно живая, он скакал домой, и тут ему в голову пришла блестящая мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galloping along, glancing down every now and again at the huge, hideous thing swaying and writhing in front of him almost as if still alive, a brilliant idea occurred to him.

Она была менее блестяща в действительности, но зато в живой было и что-то такое новое привлекательное, чего не было на портрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was less dazzling in reality, but, on the other hand, there was something fresh and seductive in the living woman which was not in the portrait.

Здесь еще оставались следы ее тяги к самообразованию, ее стараний украсить свой уголок: книги, рисунки, географические карты, скромные безделушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidences of her care, of her endeavours for improvement, were visible all around, in the form of books, sketches, maps, and little arrangements for tasteful effects.

Должно быть, прихватила какие-нибудь милые безделушки из своих путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must've picked up some nice tchotchkes on her travels.

Чувак, блестящая сторона твоей головы, уже делает тебя великим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, the perfect coa roundness of your head alone makes you great.

Хм, мама ты блестящая и неунывающая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, mother, you are brilliant And resilient.

Мы с напарником обшарили весь ваш чёрный рынок безделушек От Пилы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, me and my partner doing all the rounds of you black market sawbones.

Новая дорога - это блестящая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That new road is a fantastic initiative.

Понимаете, ковер - это только вещь, и то же безделушка или пара туфель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, a carpet is only an object, and so is a knick-knack or a pair of shoes.

Каждое утро дедушка подносил Козетте старинные безделушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every morning, a fresh offering of bric-a-brac from the grandfather to Cosette.

Что это за отвратительная влага, красная и блестящая, выступила на одной руке портрета, как будто полотно покрылось кровавым потом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was that loathsome red dew that gleamed, wet and glistening, on one of the hands, as though the canvas had sweated blood?

Туалетный столик с косметикой, безделушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dressing table with makeup, knick-knacks.

Ага, ну, знаешь, когда у тебя нет души, ты не ищешь комфорта в милых безделушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, you know, when you have no soul you don't crave the comfort of sentimental knick-knacks.

Но такой баснословно богатый парень, как ты, может получить много разных безделушек, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a fabulously wealthy guy like you could get his hands on pretty much anything, right?

Блестящая игрушка, которая отвлечет Лукаса, пока он неосознанно полностью теряет контроль над компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That shiny object keeping Lukas distracted while he unknowingly cedes complete control of his company.

Для нас это блестящая возможность заполучить маршруты, от Сиднея до Бангкока, за которыми также пристально следят британцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a golden opportunity for us to bid for the Sydney to Bangkok routes which the British are also eyeing.

Меня осенила блестящая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, then, in this difficulty a bright idea has flashed across my brain.

Да, если вспомнить, то последняя его блестящая идея чуть убила Барри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I mean, the last bright idea he had nearly got Barry killed.

Я был бы очень доволен просто вернуться назад с этими безделушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was quite content with the notion of returning with these trinkets.

О, всякие безделушки, которые я стащила за долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, bits and bobs I nicked over the years.

Боюсь, что прошли те дни, когда дикари могли клюнуть на кучу блестящих безделушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, I'm afraid the days are gone when one could impress the natives with a handful of coloured beads.

Для одиночек, для свиданий, выпускные, можем устроить крупную распродажу, распродажу Антикварных Безделушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have singles, um, date night, uh, seniors, and we could have a citywide yard sale, which would be part auction, part Antiques Road Show.

Должна вам сказать, - заметила Эстелла, снисходя до меня, как блестящая светская красавица, - что у меня нет сердца; может быть, это имеет отношение и к памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must know, said Estella, condescending to me as a brilliant and beautiful woman might, that I have no heart,-if that has anything to do with my memory.

А Джордж прикинул, что эта безделушка должна стоить не меньше ста пятидесяти тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And George thought, That necklace must be worth a hundred and fifty thousand dollars.

Итак, значит, блестящая изоляция и космические одеяла на всех стенах и потолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so, shiny insulation and space blankets all over the walls and the ceiling.

Сверкающая, блестящая пещера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shiny, glittery cave.

Торговцы, рудокопы ремесленники, изготовители безделушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchants, miners tinkers, toy-makers.

Блестящая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a glorious idea.

Какая блестящая идея...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a brilliant idea.

Личные украшения были отнесены к разряду безделушек или плохих имитаций по сравнению с пещерным искусством, созданным H. sapiens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal ornaments were relegated as trinkets or poor imitations compared to the cave art produced by H. sapiens.

Блестящая флуоресценция позволяет использовать тербий в качестве зонда в биохимии, где он несколько напоминает кальций по своему поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brilliant fluorescence allows terbium to be used as a probe in biochemistry, where it somewhat resembles calcium in its behavior.

Блестящая техника и гармоническая утонченность пианистического искусства Татума вдохновляли молодых музыкантов, в том числе Чарли Паркера и Бада Пауэлла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brilliant technique and harmonic sophistication of pianist Art Tatum inspired young musicians including Charlie Parker and Bud Powell.

Эти магазины продают новую и переработанную одежду, мебель, книги, постельное белье и безделушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stores sell new and recycled clothing, furniture, books, bedding and bric-a-brac.

Блестящая пластиковая одежда с тех пор стала объектом фетишизма ПВХ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiny plastic clothing has since become the object of PVC fetishism.

К этому времени блестящая броневая пластина была покрыта темной краской, а их сложные наполеоновские шлемы были покрыты парусиновой пленкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that period, the shiny armour plate was covered in dark paint and a canvas wrap covered their elaborate Napoleonic style helmets.

Дома описываются как мрачные, темные, загроможденные массивной и чрезмерно богато украшенной мебелью и распространяющимися безделушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homes are described as gloomy, dark, cluttered with massive and over-ornate furniture and proliferating bric-a-brac.

Стантьен и Беккер выкапывали множество кусочков янтаря в форме амулетов или безделушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stantien & Becker would dig up many pieces of amber shaped as amulets or knick-knacks.

Используя еще несколько безделушек, он может вернуться к скрытому объекту ретрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using several more of the trinkets he is able to make his way back to Rethrick's hidden facility.

Блестящая фольгированная покрытая эластичная ткань обычно встречается в соревновательной форме болельщиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiny foiled covered stretch fabric is commonly found in competitive cheerleading uniforms.

Кумана отметил, что Кеннеди несколько раз навещал его, когда он еще служил в Рендове, и всегда приносил безделушки для обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kumana noted that Kennedy visited him several times while still stationed at Rendova and always brought trinkets to swap.

Это летучая жидкость, одновременно блестящая и пятнистая, темно-фиолетовое сияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a volatile liquid both brilliant and mottled, a purple aurora darkly flashing.

Во франшизе История игрушек книгу под названием безделушка часто можно увидеть на книжной полке вместе с другими книгами, названными в честь короткометражек Pixar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Toy Story franchise, a book titled Knick Knack is often seen on a bookshelf along with other books named after Pixar shorts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блестящая безделушка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блестящая безделушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блестящая, безделушка . Также, к фразе «блестящая безделушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information