Блюдах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Розовая вода, ароматизированная вода, приготовленная путем замачивания лепестков роз в воде, также является традиционным и распространенным ингредиентом во многих иранских блюдах. |
Rose water, a flavored water made by steeping rose petals in water, is also a traditional and common ingredient in many Iranian dishes. |
Нарезки используются в различных блюдах по всему миру, и пережили возрождение в конце 2000-х годов. |
The cuts are used in various dishes around the world, and experienced a resurgence in the late 2000s. |
Палочки для еды обычно используются в блюдах с лапшой, таких как Куй-Тиев и суповые блюда. |
An exploding bomb causes Culp's body to fuse inside Shade's body. |
У тебя очень милая пассивно-агрессивная мама, а там во многих блюдах присутствовал лук. |
I mean, your mom's pretty passive aggressive and there were onions on those sliders. |
Недавно нам рассказывали о русской кухне, о национальных русских блюдах. |
We have been told about Russian cuisine and national dishes recently. |
Их часто маринуют в уксусе или Хересе в качестве закуски или готовят как ингредиент во многих блюдах. |
They are often pickled in vinegar or sherry as a snack or cooked as an ingredient in many dishes. |
В Соединенных Штатах творог популярен во многих кулинарных блюдах. |
In the United States, cottage cheese is popular in many culinary dishes. |
Он также используется в салатах, супах и тушеных блюдах, Карри и других продуктах питания, таких как Чанна. |
It is also used in salads, soups and stews, curry and other meal products like channa. |
Бананы используются в блюдах кот-Д'Ивуара aloco в качестве основного ингредиента. |
Plantains are used in the Ivory Coast dish aloco as the main ingredient. |
Консервированные лимоны также можно найти в сицилийских, итальянских, греческих и французских блюдах. |
Preserved lemons can also be found in Sicilian, Italian, Greek, and French dishes. |
Корица иногда используется в качестве мясной приправы, особенно в блюдах, приготовленных из мясного фарша. |
Cinnamon is sometimes used as a meat seasoning, especially in dishes made with ground meat. |
Помидор употребляется в различных формах, сырым или вареным, во многих блюдах, соусах, салатах и напитках. |
The tomato is consumed in diverse ways, raw or cooked, in many dishes, sauces, salads, and drinks. |
Характерной особенностью молдавской кухни является также использование сухого вина и томатного сока в мясных блюдах и соусах к ним, для придания мясу мягкости и пикантности. |
It's also very common to use wine and tomato juice while cooking meat and softens meat. |
Сочетание сладкого и кислого часто встречается в таджинских блюдах, таких как баранина с финиками и специями. |
The sweet and sour combination is common in tajine dishes like lamb with dates and spices. |
Пальмовые корни иногда замачивают в банке с соленой водой и нарезанным чесноком, чтобы размягчить их, а затем используют в блюдах. |
Palm roots are sometimes soaked in a jar with salt water and sliced garlic to tenderize them, then used in dishes. |
В южной Мексике кузнечиков, известных как чапулины, едят в самых разных блюдах, например в лепешках с соусом чили. |
In southern Mexico, grasshoppers, known as chapulines, are eaten in a variety of dishes, such as in tortillas with chilli sauce. |
Тщательно высушенные молодые листья довольно хорошо восстанавливаются в супах или тушеных блюдах. |
The thoroughly dried young leaves are quite good reconstituted in soups or stews. |
Он подается на плоских блюдах и должен легко распространяться, но не иметь избытка водянистой жидкости по всему периметру. |
It is served on flat dishes and should easily spread out but not have excess watery liquid around the perimeter. |
Помимо их использования в супе, съедобные птичьи гнезда можно использовать в качестве ингредиента и в других блюдах. |
In addition to their use in soup, edible bird's nests can be used as an ingredient in other dishes. |
The amla fruit is eaten raw or cooked into various dishes. |
|
Для достижения сбалансированного вкуса характерные ароматизаторы, такие как шафран, сушеный лайм, корица и петрушка, деликатно смешиваются и используются в некоторых специальных блюдах. |
To achieve a balanced taste, characteristic flavorings such as saffron, dried lime, cinnamon, and parsley are mixed delicately and used in some special dishes. |
Консервированный лимон используется в самых разнообразных блюдах. |
The preserved lemon is used in a wide variety of dishes. |
Он используется в качестве ингредиента как в пикантных, так и в сладких блюдах. |
It is used as an ingredient in both savory and sweet dishes. |
Ева пытается обманом заставить Адама съесть яблоко в нескольких связанных с яблоком блюдах, хотя она останавливает его, прежде чем он съест любое из них. |
Eve attempts to trick Adam into eating the apple in several apple-related dishes, though she stops him before he consumes any of them. |
Основной камбоджийский Карри пасты, kroeung, используется во многих блюдах, в том числе амок, как правило, содержит свежей куркумы. |
The staple Cambodian curry paste, kroeung, used in many dishes including amok, typically contains fresh turmeric. |
В некоторых частях Индии пападумы, которые были высушены, но не приготовлены, используются в Карри и овощных блюдах. |
In certain parts of India, papadums which have been dried, but not cooked, are used in curries and vegetable dishes. |
В мясных блюдах часто используют баранину или говяжий фарш. |
Meat dishes often make use of lamb or ground beef. |
Палочки для еды обычно используются в блюдах с лапшой, таких как Куй-Тиев и суповые блюда. |
Chopsticks are normally used in noodle dishes such as the Kuy Tiev and soup dishes. |
Он в основном используется в супах и тушеных блюдах, но также и для тушения типа кабачковой долмы. |
It is mainly used within soup and stew dishes, but also to simmer a type of squash dolma. |
Куркума является одним из ключевых ингредиентов во многих азиатских блюдах, придавая еде горчичный, землистый аромат и острый, слегка горьковатый вкус. |
Turmeric is one of the key ingredients in many Asian dishes, imparting a mustard-like, earthy aroma and pungent, slightly bitter flavor to foods. |
Нигде эта огненная смесь специй не проявляется так ярко, как в блюдах chili con carne, мясном рагу и ковбойских бобах, которые являются отличительной чертой региональных кулинарий. |
Nowhere is this fiery mix of spice more evident than in the dishes chili con carne, a meaty stew, and cowboy beans, both of which are a feature of regional cookoffs. |
Он также был показан в многочисленных блюдах филиппинской кухни фьюжн, включая спам-бургеры, спам-спагетти, спам-наггетсы и другие. |
It has also been featured in numerous Filipino fusion cuisine dishes including Spam burgers, Spam spaghetti, Spam nuggets, and others. |
К вам скоро подойдет официант и расскажет о сегодняшних блюдах дня. |
The waitress will be here soon to detail the specials of the day. |
И в этих роскошных блюдах, так бережно вами приготовленных, у нас у всех... разный вкус? |
And with these rarified dishes you so carefully prepare, do we all taste different? |
На старом северо-западе Соединенных Штатов хурму собирают и используют в различных десертных блюдах, особенно в пирогах. |
In the Old Northwest of the United States, persimmons are harvested and used in a variety of dessert dishes, most notably pies. |
Как правило, эти центры имеют от нескольких десятков до сотен продуктовых киосков, каждый из которых специализируется на одном или нескольких смежных блюдах. |
Typically, these centres have a few dozen to hundreds of food stalls, with each specialising in a single or a number of related dishes. |
Верджуис, очень кислый сок, получаемый путем прессования незрелого винограда или других кислых фруктов, используется в различных иранских блюдах. |
Verjuice, a highly acidic juice made by pressing unripe grapes or other sour fruit, is used in various Iranian dishes. |
В традиционных блюдах он считается эквивалентом риса и не принимается одновременно с другими блюдами на основе риса. |
At traditional meals, it is considered an equivalent to rice and is not simultaneously taken with other rice-based dishes. |
Измельченные листья можно использовать для ароматизации любого количества начинок или теста, которое будет приготовлено, для использования в теплых блюдах. |
Chopped leaves can be used to flavor any number of fillings or batter to be cooked, for use in warm dishes. |
Вы можете найти все виды пищи в Ване, но пиды есть во всех их блюдах. |
You can find all sorts of food in Van, but pides are in all of their meals. |
За этим стоит оленина, популярное мясо в районе Великих озер и часто употребляемое в стейках, бутербродах и коронных жареных блюдах для особых случаев. |
Behind that is the venison, a popular meat around the Great Lakes and often eaten in steaks, sandwiches, and crown roasts for special events. |
В ресторане Pegasus on Neudorf, специализирующемся на блюдах греческой и итальянской кухни, царит расслабляющая атмосфера. |
Specialising in Greek and Italian dishes, Pegasus on Neudorf offers the relaxing atmosphere of a well kept restaurant with a sizable and varied menu. |
Они не разбираются в изысканных блюдах. Им скорее по душе сосиски с перцем. |
They don't know from fancy food. |
Yes, she's a great pesto expert. |
|
Все восхитительные вещи мама рассказывала мне в Париже она рассказывала о моих блюдах в Париже? |
All the delicious things mama used to describe to me in paris. She spoke of my food in paris? |
Это очень заметно во многих фирменных блюдах и местных блюдах, которые эволюционировали, чтобы стать американскими блюдами в своем собственном праве. |
This is very evident in many signature dishes and local foods, all of which have evolved to become American dishes in their own right. |
Свиная кожура слишком жесткая для еды, но ее готовят в некоторых традиционных немецких блюдах, таких как Linsen mit Spätzle или Eintopf, чтобы добавить ее ароматы в пищу. |
The pork rind is too hard to eat, but it is cooked in some traditional German dishes like Linsen mit Spätzle or Eintopf to add its flavors to the food. |
Во вьетнамской кухне измельченные побеги бамбука используются отдельно или с другими овощами во многих жареных овощных блюдах. |
In Vietnamese cuisine, shredded bamboo shoots are used alone or with other vegetable in many stir-fried vegetable dishes. |
Он возник в 1910-х годах и является распространенным продуктом питания во многих американских блюдах. |
It originated in the 1910s and is a common staple in many American dishes. |
Фрукты были популярны и могли подаваться свежими, сушеными или консервированными, и были обычным ингредиентом во многих приготовленных блюдах. |
Fruit was popular and could be served fresh, dried, or preserved, and was a common ingredient in many cooked dishes. |
Он используется в основном в соленых блюдах, но также используется в некоторых сладких блюдах, таких как торт sfouf. |
It is used mostly in savory dishes, but also is used in some sweet dishes, such as the cake sfouf. |
В некоторых случаях его можно варить до восьми часов, в то время как в других блюдах он готовится путем жарки во фритюре. |
In some cases it may be boiled for as long as eight hours, while in other dishes it is prepared by deep frying. |
Их иногда продают в небольших упаковках в специализированных магазинах и на рынках, чтобы использовать в кулинарии, перекусах и шоколадных блюдах. |
They are sometimes sold in small packages at specialty stores and markets to be used in cooking, snacking, and chocolate dishes. |