Боевое отравляющее вещество кожно нарывного действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он пробирается в Чехословакию, чтобы украсть формулу Нового нацистского отравляющего газа и саботировать химический завод, где Он производится. |
He makes his way to Czechoslovakia to steal the formula of a new Nazi poison gas and sabotage the chemical plant where it is being manufactured. |
Наше обследование бы это выявило... как и остальные признаки воздействия наркотиков, галлюциногенов и других отравляющих веществ. |
Our tests would've shown that, or any signs of drugs, hallucinogens or contaminants. |
Один из них - Рэй Андерсон, который превратил. .превратил, знаете, часть злой империи в бизнес с почти нулевым выбросом отравляющих веществ. |
One was Ray Anderson, who turned - - turned, you know, a part of the evil empire into a zero-footprint, or almost zero-footprint business. |
Если Гитлер применит отравляющий газ, мы сделаем то же самое. |
If Hitler uses poison gas, we shall do the same. |
Или нет, не надо никаких золотых приисков, там ужас что творится, люди отравляют друг друга, в барах стрельба, ругань. |
Or, no. He was not to go to the gold-fields at all. They were horrid places, where men got intoxicated, and shot each other in bar-rooms, and used bad language. |
Отравляющий газ, огромные пожары. Уничтожение всего живого в радиусе 100 миль. |
Poison gas, chemical fire total devastation for a 100-mile radius. |
Перед атакой иракские солдаты давали себе противоядия от отравляющих газов, чтобы защититься от эффекта насыщения газом. |
Prior to the attack the Iraqi soldiers gave themselves poison gas antidotes to shield themselves from the effect of the saturation of gas. |
Около 70 различных химических веществ использовались или складировались в качестве боевых отравляющих веществ в течение 20-го века. |
About 70 different chemicals have been used or stockpiled as chemical warfare agents during the 20th century. |
Они узнают, что губернатор является подчиненным Сомуре и подмешал в подарки отравляющий газ. |
They learn that the governor is a subordinate of Somure and has put poison gas into the presents. |
В большинстве стран химикаты, классифицированные в качестве канцерогенных или отравляющих, не продаются частным лицам. |
In most countries, chemicals classified as carcinogenic or poisonous are not sold to private consumers. |
Мы считаем, что миру следует выбросить противопехотные мины в мусорную корзину истории, куда уже брошены пули «дум-дум», отравляющие газы, а недавно и ослепляющие лазеры. |
We believe that the world needs to place anti-personnel mines in the historical dustbin, along with dum-dum bullets, poison gas and, more recently, blinding lasers. |
Границу нельзя было провести там, где действовало отравляющее заклинание, иначе в Вестландии осталось бы волшебство. |
The boundary couldn't be put up where any of the poison spell was, or Westland would have had magic in it. |
И я не хочу глупостей от ваших медсестер, отравляющих добровольцам жизнь. |
And I don't want any silliness from your nurses, giving the volunteers a bad time. |
В течении трех дней вы умрете от неприятной болезни, отравляющей вашу кровь и внутренние органы. |
You will die within three days from a very unpleasant ailment that contaminates your blood and organs. |
Кроме обстрела из артиллерийских орудий агрессор в настоящее время использует все другие средства, в том числе отравляющие газы. |
Apart from artillery shelling, the aggressor is now using all other means, including poisonous gases. |
Уничтожение самих запасов отравляющих веществ или их химических компонентов должно быть завершено к середине 2014 года. |
Destruction of the stocks of poisonous substances themselves or their chemical components must be completed by the middle of 2014. |
Более 1400 мирных жителей, в том числе сотни детей, погибли в августе от отравляющего газа. |
More than 1,400 civilians, including hundreds of children, perished in August from poisonous gas. |
Не получается ли так, что насаждение страха, распространение манихейских аргументов об инфильтрации и идеологической диверсии уже не отвечают современным требованиям или – что еще хуже – отравляют дебаты на эту тему? |
Are the fear mongering, Manichean arguments of infiltration and ideological subversion anachronistic — or worse — poisoning the debate? |
He's got this intoxicating mixture of wood chips and Pears soap. |
|
Shoot him down with a plane full of poisonous gas? |
|
Пикейные жилеты вздрогнули, а лектор еще громче и отчетливей заговорил о боевых отравляющих веществах. |
The Piqu? Vests flinched, while the lecturer started talking even more clearly and loudly about the poisonous chemicals used in warfare. |
где они наконец разузнают таинственные секреты, отравляющие им жизнь, |
where they finally solve the curious mysteries plaguing their lives... |
Доказательства того, что Conservo знали, что они отравляют воду, но предпочли скрыть это. |
Proof that Conservo knew they were polluting the water and they chose to cover it up. |
Their sick thoughts polluting' us... |
|
Он нарисовал три исцеляющих полотна и один отравляющий триптих, посвященньiй Благовещению. |
He painted three healing paintings and a poisoning triptych representing the Annunciation. |
Большие элементы пищевой промышленности отравляют нас. |
Large elements of the food industry are poisoning us. |
Теперь мне все понятно! - сказал Монте-Кристо.- Он знает, что здесь отравляют, и, может быть, даже знает кто. |
Then that explains all, said Monte Cristo. Your grandfather knows, then, that a poisoner lives here; perhaps he even suspects the person. |
Ты и остальные из твоей сказочной братии, отравляющие мой совершенный мир. |
You and the rest ofthat fairy tale trash, poisoning my perfect world. |
Прошу Вашего согласия на использование отравляющего газа. |
Please approve the use of poison gas. |
Сами отлично справимся, - сказал Хрюша. - У кого соображенья нету, те только всем жизнь отравляют. |
Do all right on our own, said Piggy. It's them that haven't no common sense that make trouble on this island. |
На рассвете наши войска начали очистку от зеонских чудовищ, отравляющих нашу планету. |
Starting at dawn, our heroic troops began flushing out the Zeon monsters who've been poisoning our planet. |
Я стою перед штаб-квартирой полиции Майами, где ранее сегодня местной жительницей, Бэт Дорси, была совершена попытка нападения на отдел по расследованию убийств при помощи отравляющего газа. |
I'm standing outside the Miami Metro headquarters, where earlier today, a local woman, Beth Dorsey, attempted a poison gas assault on the station's Homicide department. |
Ты создал отравляющий газ, Говард? |
You designed a poison gas, Howard? |
Это даже не отравляющие газы, да и те были отменены! |
We didn't use poison gas. That was stopped. |
We didn't find any poisons. |
|
Для тебя, не знающего её содержимое - это цистерна с отравляющим газом. |
To you, who has not seen the inside of this, it is a capsule full of poison gas. |
Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности. |
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. |
Должно быть, какой-то неизвестный вирус, или какой-то вид бактериологического отравляющего вещества. |
It must be some kind of an unknown virus or some form of a germ-warfare agent. |
Семенович считал использование отравляющих газов бесчестным. |
Siemienowicz considered the use of poison gases dishonorable. |
Незаконные отравляющие приманки, установленные для лисиц или ворон, являются неразборчивыми и убивают защищенных птиц и других животных. |
Illegal poison baits set for foxes or crows are indiscriminate and kill protected birds and other animals. |
Мартин умер в октябре 1854 года, на ранней стадии Крымской войны, планируя Балтийскую кампанию и исследуя возможности применения отравляющего газа. |
Martin died in October 1854, at the early stages of the Crimean War, planning the Baltic Campaign and investigating the possibilities of using poison gas weapons. |
С приближением Крымской войны он вернулся на службу в Портсмут, планируя Балтийскую кампанию и исследуя возможности применения отравляющего газа. |
As the Crimean War approached he returned to service at Portsmouth planning the Baltic Campaign and investigating the possibilities of using poison gas weapons. |
При поддержке курдов иранцы атаковали 23 июля 1983 года, захватив иракский город Хадж-Омран и удерживая его против Иракского контрнаступления с применением отравляющих газов. |
With Kurdish support, the Iranians attacked on 23 July 1983, capturing the Iraqi town of Haj Omran and maintaining it against an Iraqi poison gas counteroffensive. |
Вскоре после этого иракская авиация подвергла бомбардировке отравляющим газом иранский город Ошнавие, в результате чего погибло и было ранено более 2000 мирных жителей. |
Shortly afterwards, Iraqi aircraft bombed the Iranian town of Oshnavieh with poison gas, immediately killing and wounding over 2,000 civilians. |
Если горчичный агент загрязняет одежду и снаряжение солдата, то другие солдаты, с которыми он вступает в контакт, также отравляются. |
If mustard agent contaminates a soldier's clothing and equipment, then the other soldiers that he comes into contact with are also poisoned. |
Никто из участников Первой мировой войны не был готов к применению отравляющего газа в качестве оружия. |
None of the First World War's combatants were prepared for the introduction of poison gas as a weapon. |
В 1915 году, когда отравляющий газ был относительно новым, погибло менее 3% британских газовых жертв. |
In 1915, when poison gas was relatively new, less than 3% of British gas casualties died. |
В книге утверждалось, что пестициды, включая ДДТ, отравляют как дикую природу, так и окружающую среду и угрожают здоровью человека. |
The book argued that pesticides, including DDT, were poisoning both wildlife and the environment and were endangering human health. |
При поддержке курдов иранцы атаковали 23 июля 1983 года, захватив иракский город Хадж-Омран и удерживая его против Иракского контрнаступления с применением отравляющих газов. |
With Kurdish support, the Iranians attacked on 23 July 1983, capturing the Iraqi town of Haj Omran and maintaining it against an Iraqi poison gas counteroffensive. |
Браконьеры из слоновой кости отравляют туши с намерением убить стервятников, так как стервятники, кружащие над тушей, предупреждают власти об убийстве. |
Ivory poachers poison carcasses with the intent of killing vultures, since vultures circling over a carcass alert authorities to a kill. |
Стервятники также непреднамеренно отравляются, когда они потребляют туши хищников, которые были отравлены животноводами. |
Vultures are also unintentionally poisoned when they consume carcasses of predators that have been poisoned by livestock farmers. |
Стервятники всех видов, хотя и не являются мишенью отравляющих операций, могут быть застрелены местными жителями на месте. |
Vultures of all species, although not the target of poisoning operations, may be shot on sight by locals. |
Vultures are also being poisoned by humans, although not intentionally. |
|
Vultures are also being poisoned by humans, although not intentionally. |
|
Когда Соединенные Штаты вступили в войну, они уже мобилизовали ресурсы из академического, промышленного и военного секторов для исследований и разработок в области отравляющих газов. |
When the United States entered the war, it was already mobilizing resources from academic, industry and military sectors for research and development into poison gas. |
Например, некоторые алкены отравляются человеческими ферментами для получения электрофильного эпоксида. |
For example, some alkenes are toxicated by human enzymes to produce an electrophilic epoxide. |
Когда Барбосса пронзает чернобородого отравленным мечом, Анжелика вытаскивает его, и ее режут, и отравляют. |
When Barbossa stabs Blackbeard with a poisoned sword, Angelica pulls it out and is cut and poisoned. |
Италия совершала зверства против эфиопов во время войны, в том числе использовала самолеты для сбрасывания отравляющего газа на обороняющихся эфиопских солдат. |
Italy committed atrocities against the Ethiopians during the war, including the use of aircraft to drop poison gas on the defending Ethiopian soldiers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «боевое отравляющее вещество кожно нарывного действия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «боевое отравляющее вещество кожно нарывного действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: боевое, отравляющее, вещество, кожно, нарывного, действия . Также, к фразе «боевое отравляющее вещество кожно нарывного действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.