Обстрела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Даже несколько дней обстрела из самого совершенного оружия оставили бы на корпусе всего пару царапин. |
Even with the most advanced weaponry it would take days of steady, concentrated bombardment to do any significant damage to the hull. |
Атака началась с 29-минутного обстрела из артиллерии и Небельверфера. |
The attack started with a 29-minute bombardment by artillery and Nebelwerfer. |
В начале марта 1994 года произошло три минометных обстрела лондонского аэропорта Хитроу, что вынудило власти закрыть его. |
In early March 1994, there were three mortar attacks on Heathrow Airport in London, which forced the authorities to shut it down. |
Никто из них не допускал возможной ошибки или случайного изменения угла обстрела. |
None of them would admit they had possibly made an error or depressed the angle of the guns in any way. |
После многочасовой осады и продолжительного обстрела из огнестрельного оружия и миномётов комплекс Каддафи пал. |
After a siege of several hours and an extended gun and mortar battle, Gaddafi's compound fell. |
Двенадцать демонстрантов были ранены во время обстрела резиновыми пулями, который открыли местные полицейские. |
Twelve demonstrators were injured by rubber bullets fired by provincial police. |
Потери усугублялись из-за японской практики обстрела летчиков, которые спасались бегством. |
Losses were aggravated due to the Japanese practice of strafing pilots who had bailed out. |
Лучше вам выйти из-под обстрела. |
You better move out of range, dear. |
Сражение началось в то же утро с интенсивного артиллерийского обстрела позиций коалиции. |
The battle started that same morning with intense artillery bombardment from the Coalition positions. |
По данным украинских журналистов, в то время, когда Евгений Дейдей находился в Авдеевке, там не было зафиксировано ни одного тяжелого обстрела. |
According to Ukrainian journalists, at the time when Yevhen Deidei was in Avdiivka, there was not recorded any heavy shelling. |
Два дня спустя в результате минометного обстрела был убит 19-й солдат, оператор дельты Мэтт Риерсон. |
Two days later, a 19th soldier, Delta operator SFC Matt Rierson, was killed in a mortar attack. |
486-й потерял двух командиров, Артура Умберса и Кита г Тейлор-Кэннона, в результате обстрела из зенитных орудий в последние месяцы войны. |
486 lost two commanding officers, Arthur E Umbers and Keith G Taylor-Cannon, to flak in the last few months of the war. |
В марте суд России приговорил ее к 22 годам тюрьмы за соучастие в гибели двух российских журналистов, убитых в результате артиллерийского обстрела. |
In March, a Russian court sentenced her to 22 years in jail for complicity in the deaths of two Russian journalists killed by artillery. |
Она дает вражеским стрелкам неограниченный угол обстрела. |
It gives the enemy gunners a clear, Unobstructed angle of fire. |
During the second barrage, I wasn't laughing anymore. |
|
Орудие, при котором находился мой гость, было установлено близ Хорселла для обстрела песчаного карьера, и это ускорило события. |
The gun he drove had been unlimbered near Horsell, in order to command the sand pits, and its arrival it was that had precipitated the action. |
После обстрела оборонительных сооружений самолетами и короткой бомбардировки эсминцами самолеты накрыли гавань Дьеппа завесой дыма. |
Following strafing of the defenses by aircraft, and a short bombardment by destroyers, aircraft laid a blanket of smoke on Dieppe Harbour. |
Истребители также использовались для атаки вражеских аэростатов наблюдения, обстрела вражеских наземных целей и защиты дружественного воздушного пространства от вражеских бомбардировщиков. |
Fighters were also used to attack enemy observation balloons, strafe enemy ground targets, and defend friendly airspace from enemy bombers. |
Бронированные турели не были повреждены и оставались на вооружении в течение всего обстрела. |
The armored turrets were not damaged and remained in service throughout the bombardment. |
Чтобы зона обстрела пересекалась с зоной обстрела из башни. |
Cross fire with the one in the bell tower. |
После того как его поезд сошел с рельсов в результате артиллерийского обстрела Буров, он был взят в плен и интернирован в лагерь для военнопленных Буров в Претории. |
After his train was derailed by Boer artillery shelling, he was captured as a prisoner of war and interned in a Boer POW camp in Pretoria. |
Макар Ашок, наши орудия начнут огонь в тот момент, когда вы выйдете на позицию для обстрела. |
Makar Ashok, our gun arrays will fire the instant you're in range. |
В результате этого обстрела был убит один иорданец. |
This firing resulted in the killing, of one Jordanian. |
Через неделю был развернут Семеновский полк, который использовал артиллерию для разгона демонстраций и обстрела рабочих районов. |
It lies deep to the trapezius muscle and can be palpated as a firm round muscle mass just lateral to the cervical spinous processes. |
Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки. |
For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion. |
Так, в более крупных сражениях бои начинались с артиллерийского обстрела в течение некоторого времени, и стрелки уже некоторое время стреляли друг в друга. |
Thus, in larger battles, battles began with artillery firing for some time, and skirmishers had been firing at each other for some time. |
Утром 14 мая трое охранников вошли в зону обстрела, а затем 12 приглашенных свидетелей были допущены в специально отведенное закрытое помещение во дворе. |
On the morning of May 14, the three guards entered the firing area and then the 12 invited witnesses were admitted to a designated enclosed space in the yard. |
В течение первых пяти минут обстрела его поддерживали части артиллерии 31-й и 34-й стрелковых дивизий. |
For the first five minutes of the shelling it was supported by parts of the artillery of the 31st and 34th Infantry Divisions. |
Во время Второй мировой войны Багио был стерт с лица земли во время вторжения японских войск и последующего обстрела американскими войсками во время освобождения. |
During the Second World War, Baguio was razed to the ground during Japanese' forces invasion and the subsequent shelling by American forces during the liberation. |
Танки вышли из-под обстрела и продолжали вести огонь. |
The tanks maneuvered out of range and went on shooting. |
За свои действия во время сильного обстрела Пирсон был награжден Военным крестом. |
For his actions while under heavy fire, Pearson was awarded the Military Cross. |
Кроме того, надвигалась угроза еще одной бомбардировки и пулеметного обстрела. |
Above all this, the threat of another bombing and machine-gun attack was imminent. |
Брюс, ты и я может быть мы в худшем положении из-за постоянного обстрела из одного источника - наших партнёров. |
Bruce, you and I could actually be worse off because of constant bombardment from a single source... our lovers. |
После обстрела камнями и бензиновыми бомбами со стороны националистов, РУЦ, поддержанный лоялистами, попытался штурмовать болото. |
After being bombarded with stones and petrol bombs from nationalists, the RUC, backed by loyalists, tried to storm the Bogside. |
Как ты можешь вывести вертушку из зоны обстрела... но бояться легкой турбулентности? |
How can you fly a chopper out of a combat zone... and still be scared of a little turbulence? |
Последняя атака началась в конце 27 апреля с тяжелого артиллерийского обстрела егеря. |
The final attack began on late 27 April with a heavy Jäger artillery barrage. |
Из-за непрекращающегося артиллерийского и минометного обстрела население этого безопасного района покинуло город и находится в соседних лесах. |
Owing to the incessant shelling, the population of this safe area has fled the town and is amassed in the neighbouring woods. |
Угол обстрела слишком острый, чтобы стрелок мог стрелять с расстояния больше, чем 6 метров. |
The angle of the bullets is too severe to allow the shots to come from more than 20 feet away. |
Они не покинули место минометного обстрела. |
They haven't moved from the location of the mortar attack. |
Мы тоже ждали обстрела, но его не было. |
We expected a bombardment but it did not come. |
Переключаюсь из ручного в режим автоматического обстрела. |
Switching over from manual to automatic firing mode. |
С созданием видимости того, что этот шаттл уходил от обстрела. |
With making it appear that this shuttle had fled an attack. |
Огонь все еще продолжается, но теперь он перенесен назад, наша позиция вышла из-под обстрела. |
The shelling continues but it has lifted and falls behind us, our trench is free. |
Хотя эти полевые гаубицы обычно стреляли с относительно высокими углами обстрела, используемыми современными осадными гаубицами, они редко отличались такой способностью. |
Though usually fired at the relatively high angles of fire used by contemporary siege howitzers, these field howitzers were rarely defined by this capability. |
71 мирный житель погиб, в основном из-за артиллерийского обстрела. |
71 civilians died, mainly due to artillery fire. |
Прежде чем он успевает среагировать, Модести убита выстрелом, а мгновение спустя, во время минометного обстрела, Вилли сломал лодыжку. |
Before he can react, Modesty is shot dead, and moments later, in a mortar attack, Willie's ankle is broken. |
Были найдены тела 16 человек, погибших в результате обстрела самолета MH-47. |
The 16 bodies of those killed in the MH-47 shootdown were recovered. |
Торговый корабль почти всегда убегал от врага, поэтому широкий угол обстрела был гораздо важнее, чем на военном корабле. |
A merchant ship would almost always be running away from an enemy, so a wide angle of fire was much more important than on a warship. |
независимо от того, кто был опрошен, этот пункт, я полагаю, также можно было бы обрезать, поскольку он лишь частично касается резни/обстрела в Кане. |
regardless of who was interviewed, the paragraph I believe could also be trimmed as it only in part deals with the Qana massacre/shelling. |
Если бы угол обстрела был сдвинут примерно на пять-десять градусов, то эти бомбы действительно попали бы в десятый номер. |
If the angle of fire had been moved about five or ten degrees, then those bombs would actually have impacted on Number Ten. |
После обстрела мы потеряли нашу искусственную гравитацию |
After the first shot we lost our gravitational field. |
Республика сингапурских воздушных сил и Военно-Морского Флота очереди, чтобы использовать его, с ВВС практикующих бреющего полета и Военно-Морского Флота отрабатывая цели обстрела. |
The Republic of Singapore Air Force and Navy take turns to use it, with the Air Force practicing strafing and the Navy practicing shelling targets. |
Фотографии, сделанные 6 августа, показывают возможные недавние повреждения от обстрела; Хэнли и др. утверждают, что американские войска призвали к ударам. |
Pictures taken on August 6 reveal possible recent strafing damage; Hanley, et al, contend the U.S. forces called in strikes. |
Позже была создана батарея для артиллерийского обстрела города Чарльстон. |
Later a battery was created for guns to bombard the city of Charleston. |
Свидетели сообщили, что почувствовали странный запах примерно через десять минут после ракетного обстрела и авиаудара, после чего появились видимые симптомы отравления. |
Witnesses reported smelling a strange odor about ten minutes after a rocket attack and airstrike, followed by visible symptoms of poisoning. |
- время обстрела - the shelling
- зона обстрела - firing zone
- угол обстрела - firing angle
- лафет для кругового обстрела - centre pintle mount
- загораживать сектор обстрела - impair the field of fire
- оружие для кругового обстрела - all-round arm
- раненых в результате обстрела - wounded by gunfire
- сектор обстрела - arc of fire
- ОП с ограниченным сектором обстрела в горизонтальной плоскости - limited traverse emplacement
- район ожесточённого обстрела - hornet's nest
- РСЗО кругового обстрела - all-round traverse multiple rocket system
- угол горизонтального обстрела - amplitude of traverse
- средство обозначения сектора обстрела - taboo facility
- расчищать сектор обстрела - thin out the field of fire