Болтать с соседскими дочерьми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Болтать с соседскими дочерьми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cool it with the neighbour's daughters
Translate
болтать с соседскими дочерьми -

- болтать

глагол: chat, chatter, gossip, natter, confab, confabulate, talk, dangle, prattle, blab

словосочетание: shoot the breeze, flap one’s mouth

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Например, в мае 2018 года в канадской провинции Альберта у женщины, которая делала покупки вместе со своими взрослыми дочерьми, случился сердечный приступ в магазине Walmart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in May 2018 in Alberta, Canada, a woman shopping with her adult daughters had a heart attack at a Walmart store.

В гробнице Мерира II, управляющего Нефертити, царская чета изображена сидящей в киоске с шестью дочерьми в сопровождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tomb of Meryre II, Nefertiti's steward, the royal couple is shown seated in a kiosk with their six daughters in attendance.

Греки по-разному утверждали, что Мойры/судьбы были дочерьми Зевса и титаниды Фемиды или первобытных существ, таких как хаос, Никс или Ананке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1The Greeks variously claimed that the Moires/Fates were the daughters of Zeus and the Titaness Themis or of primordial beings like Chaos, Nyx, or Ananke.

Не могли же они быть дочерьми сидевшей за столом пожилой особы, ибо у нее был вид крестьянки, они же казались воплощением изящества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could not be the daughters of the elderly person at the table; for she looked like a rustic, and they were all delicacy and cultivation.

По выходным Свит устраивал шоу в семейном гараже для соседских детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On weekends Sweet did shows in the family's garage for the neighborhood children.

Друзья пришли ему на помощь, и он вместе с женой и двумя старшими дочерьми открыл кофейню Зеленый кузнечик на Грейсчерч-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends came to his assistance, and he opened the Green Grasshopper coffee house with his wife and two eldest daughters in Gracechurch Street.

Он говорит всем соседским собачкам, что ему нужна помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is telling all the neighbor doggies that he needs help.

Покойный лорд с пятью дочерьми, и всем нужен траур высшего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deceased lord with five daughters, all needing mourning of the highest quality.

Почему? Потому что все девушки, которые крутились вокруг тебя... были дочерьми торговцев рыбой, капитанов, владельцев траулеров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of all the girls that hung around you, fishmonger's daughter, the trawler, the fish merchant!

Почему? Потому что все девушки, которые крутились вокруг тебя... были дочерьми торговцев рыбой, капитанов, владельцев траулеров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of all the girls that hung around you, fishmonger's daughter, the trawler, the fish merchant!

Г ода через два молодые капитал прожили, и корнет неизвестно куда бежал, оставив Анну Владимировну с двумя дочерьми-близнецами: Аннинькой и Любинькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In two years the young couple had gone through the money, and the cornet took himself off, deserting his wife and two twin girls, Anninka and Lubinka.

Соседский ребенок угодил в мою ловушку для грызунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbor kid fell into my varmint trapping pit.

И что делать, когда приедут гости? Вместо прекрасной зелени они увидят... уродские фигурки соседских гномов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If now I get my guests, they'll see no good hoe more, but... the garden gnomes from the neighbors.

Мы обязаны преследовать убийц, воров и инопланетян, и любого, кто угрожает порвать наши соседские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mandate is to pursue murderers, and thieves, and aliens... and anyone who threatens to tear the fabric of this neighborhood apart.

Они были чьими-то дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one was someone's daughter.

А почему это соседские детишки столпились на газоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are all the neighbor kids standing on the lawn?

Гордо ухаживал за соседским пуделем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordo groomed the neighbor's poodle.

Леди Доббин с дочерьми были в восторге от перемены в ее судьбе и явились к ней с визитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Dobbin and daughters were delighted at her change of fortune, and waited upon her.

Когда последняя машина с гостями скрылась из виду, доктор с дочерьми и Поль с Граймсом зашагали по аллее к замку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the last car drove away the Doctor and his daughters and Paul and Grimes walked up the drive together towards the Castle.

Не по-соседски получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't neighborly of me.

Я подумала, это будет по-соседски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd be neighborly.

Он считает, будет очень по-соседски, если мы всё ему тут покажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd take it as real neighborly of us if we show him some of the bright spots.

Я тут надумал другим помогать. По-соседски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to help others, in a neighborly way.

Это совсем не по-соседски, ты только вообрази, что произойдет в седующий раз когда ты захочешь одолжить мои грабли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not very neighborly at all, so let's just see what happens the next time you want to borrow my rake, shall we?

Таким образом, Миссис Мерсер хочет оставить опеку над обеими дочерьми за собой, так же, как и дом, хижину у озера,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Mrs. Mercer expects to keep physical custody of both daughters, as well as the house, the cabin at the lake,

Поэтому вы вступили в Соседский Дозор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you joined the Neighbourhood Watch?

– Просто поступить по-соседски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called being neighbourly.

Всё это довольно сложно, при том, что заявился Майло с двумя своими дочерьми, - которые, кстати, являются прикрытием - потому что у него был целый план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of which is complicated enough, with Milo and his two daughters showing up who are a smokescreen, by the way, because he's come with an agenda.

Ну знаешь, старый, добрый соседский бар, и, думаю, что пытаться превратить её во что-то, чем она не является, будет громадной ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, good old-fashioned neighborhood bar, and I think that trying to make her into something that she's not would be a huge mistake.

Но я думала, что Мартины - это супружеская пара среднего возраста с двумя дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I thought the Martins were a middle aged couple with two daughters?

Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countess Rostova, with her daughters and a large number of guests, was already seated in the drawing room.

Жить по-соседски меня больше не устраивает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living next door to each other is not working for me anymore.

И парней, которые крутят шашни с его дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And guys who mess around with his daughters.

Помнишь, когда мы брили соседских собак клеили их шерсть себе на лица и притворялись, что мы - это он?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when we would shave the neighborhood dogs... and glue the fur to our faces and pretend we were him?

Они выглядели как невинные деревенские девушки, но на самом деле они были ужасными дочерьми Мары, Властелина Тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They looked like innocent village girls, but in fact they were the five daughters of Mara, Lord of Darkness.

Ее зовут Мегги Эндрюс, живет в Атланте с мужем - налоговым адвокатом и тремя дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She goes by the name Maggie Andrews, lives in Atlanta with her tax attorney husband - and their three little girls.

Должен быть какой-то регламент ограничений на все ваши старые соседские пьяные клятвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be some kind of statute of limitations on these old neighborhood six-beers oaths.

Позже они стали дочерьми Зевса и Фемиды, которая была воплощением божественного порядка и закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later they are daughters of Zeus and Themis, who was the embodiment of divine order and law.

Концепция локализованного груминга, в рамках которой банды ухаживают за соседскими жертвами, была определена в 2010 году британским Центром детской эксплуатации и онлайн-защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of localised grooming, in which gangs groom neighbourhood victims, was defined in 2010 by the UK Child Exploitation and Online Protection Centre.

Позже они становятся дочерьми Зевса, который оказывает им величайшую честь, и Фемиды, древней богини закона и божественного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later they are daughters of Zeus who gives them the greatest honour, and Themis, the ancient goddess of law and divine order.

Kasukabewatch-соседский дозор установлен из-за серийного убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kasukabewatch - A neighborhood watch is set up due to the serial killer.

Однажды ночью малышка тайком наблюдает, как Макс учит официантов, всех студентов Лиги Плюща, ухаживать за дочерьми гостей, какими бы непривлекательными они ни были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploring one night, Baby secretly observes Max instructing the waiters, all Ivy League students, to romance the guests' daughters, no matter how unattractive.

Мышкин знакомится с Лизаветой Прокофьевной и тремя ее дочерьми—Александрой, Аделаидой и Аглаей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myshkin makes the acquaintance of Lizaveta Prokofyevna and her three daughters—Alexandra, Adelaida and Aglaya.

Слова к песне Нельсона были написаны дочерьми Майка Скалли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words to Nelson's song were contributed by Mike Scully's daughters.

Тем не менее, есть свидетельства того, что доминирующие самцы, как правило, избегают размножения со своими собственными дочерьми, которые являются членами стаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, there is evidence that dominant males do tend to avoid breeding with their own daughters who are members of the troop.

Преданный Бога Каматы, Гадла был многоженцем с четырьмя женами, четырьмя сыновьями и девятью дочерьми, которые жили в разных деревнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A devotee of the god Qamata, Gadla was a polygamist with four wives, four sons and nine daughters, who lived in different villages.

Их учат, что калечащие операции на половых органах-это практика для женщин, и когда они становятся матерями, они делают то же самое со своими дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are taught that genital mutilation is the practice for females, and when they become mothers, they do the same to their daughters.

Ее биологический отец, сломав спину, катаясь на санках со своими дочерьми и узнав, что он будет парализован, покончил жизнь самоубийством в 1995 году, когда Роузи было восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her biological father, after breaking his back sledding with his daughters and learning that he would be a paraplegic, committed suicide in 1995 when Rousey was eight.

40% женщин, имеющих первенца, обращаются на УЗИ во время второй беременности, в то время как 70% женщин с первенцами-дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40% of women with a firstborn son seek an ultrasound for their second pregnancy, versus 70% of women with firstborn daughters.

В центре повествования-больной и обедневший священник с четырьмя незамужними дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story centres on an invalid and impoverished clergyman and his four unmarried daughters.

Однако плотность населения трущоб и их соседские последствия могут также дать возможность целенаправленно проводить мероприятия в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the density and neighbourhood effects of slum populations may also offer an opportunity to target health interventions.

Занятый в этом кабинете, он пренебрегал своими дочерьми в пользу Рэндольфа, который был его единственным сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Busy in that office, he neglected his daughters in favour of Randolph, who was his only son.

Многие женщины, которые отправлялись за океан работать в качестве караюки-Сан, были дочерьми бедных фермерских или рыбацких семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the women who went overseas to work as karayuki-san were the daughters of poor farming or fishing families.

Они тесно взаимодействуют с Лиссой, духом безумной ярости, безумия и бешенства; и, как и Лисса, считаются дочерьми Никс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operate closely with Lyssa, the spirit of mad rage, frenzy, and rabies; and, like Lyssa, are presumed to be daughters of Nyx.

Супруги живут в Оксхотте, графство Суррей, вместе с сыном и двумя дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple live in Oxshott, Surrey with their son and two daughters.

В 1952 году, через два года после женитьбы, Мармароса переехал с женой и двумя дочерьми в Калифорнию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952, two years after marrying, Marmarosa moved with his wife and their two daughters to California.

В результате Троцкий оставил жену с двумя маленькими дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Trotsky left his wife with two little daughters.

В Англии XVIII века и ее колониях пробники с использованием тонких Шелков производились дочерьми богатых семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 18th-century England and its colonies, samplers employing fine silks were produced by the daughters of wealthy families.

Некоторые из них были дочерьми кисенга, унаследовавшими статус своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were the daughters of kisaeng, who inherited their mother's status.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «болтать с соседскими дочерьми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «болтать с соседскими дочерьми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: болтать, с, соседскими, дочерьми . Также, к фразе «болтать с соседскими дочерьми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information