Больно задевать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делать больно - hurt
больно рано - a bit early
Синонимы к больно: болезненно, больно, плохо, сильно, нехорошо, дурно, худо, тяжело, энергично, настойчиво
Значение больно: Так, что чувствуется боль.
слегка задевать - lightly touch
задевать самолюбие - wound self-esteem
задевать книгу - lose book
задевать за живое - hit a nerve
Синонимы к задевать: бередить, возбуждать, задирать, обижать, затрагивать, трогать, зацепляться, касаться, упоминать, отмечать
Значение задевать: То же, что деть.
Я знаю тебе больно, но это не повод отыгрываться на мне. |
I know you're hurting, but that's no reason to lash out at me. |
Ведь статус резервной валюты потребует открытых финансовых рынков и больно ударит по китайскому экспортному потенциалу, значительно повышая валютную стоимость юаня. |
It would, after all, require open financial markets and hurt Chinese export potential by adding significantly to the foreign-exchange value of the yuan. |
Я не хочу ничего менять, меня так научили, я привык делать именно таким образом, и когда я вижу, что слово написано упрощённо, глазам больно. |
I was brought up like this, I got used to doing it this way, when I read a written word in simplified spelling, my eyes hurt. |
Она с такой силой сжимала рукоятку кинжала, что пальцам было больно. |
She was squeezing the knife handle so hard that her fingers ached. |
Они затронули чересчур интимную тему, и ей было больно смотреть в глаза Дину. |
The ordeal she described was so intimate a violation that she found it painful to look Dean in the eyes. |
Это будет больно и унизительно, и от этого ты не сможешь оправиться. |
It's going to be painful and a humiliation from which you will not recover. |
Ему было больно, но он мог бы выжить. |
He'd have been in pain, but he would've survived it. |
I'm bound by sacred oath to help those in pain. |
|
Поэтому я осторожна в новых связях, чтобы потом не было слишком больно. |
That's why I'm very careful with getting involved, because... |
Что немного больно, но мне понравилось. |
Which kind of hurt, but I also kind of liked it. |
You must obey or you will bleed. |
|
Однако, думаю, я все таки сделаю Вам больно что не может меня не печалить. |
But now i feel as though i have to hurt you, ... Which saddens me. |
Talked... about his unimaginable grief over losing Justin. |
|
Ну конечно, ей же было жутко больно, всё там себе порвала, а у коров нет врачей, чтобы потом зашивать. |
Yeah, well, she was going through excruciating pain, what with the tearing and the ripping, and cows don't have doctors to sew them up. |
Освальд... как бы больно это не было, нам нужно поговорить практически. |
Oswald... as painful as this is, we need to talk practicalities. |
Это не было бы так больно, будь у тебя кожа потолще. |
It wouldn't hurt so much if you had thicker skin. |
Я причинил тебе боль, и я хочу продолжать делать тебе больно. |
I've hurt you, and I wish to go on hurting you. |
I didn't mean to hurt you. |
|
Глаз у Макмерфи заплыл, как будто он все время подмигивал, и я видел, что улыбаться ему больно. |
Murphy's eye was puffed to give him a steady wink, and I could tell it hurt his lips to grin. |
Это было чертовски больно. Но не принесло мне никакого восторга. |
It hurt like a mother, but it didn't wig me out at all. |
How they love to hurt you, these doctors. |
|
They knew what caused the most pain. |
|
И только она одна ощущала боль, когда они натягиваются и рвутся, а ему не было больно, и вокруг не видел никто. |
She was the one who felt pain when the threads were tugged and broken. He felt no pain. No one near them could see what was happening. |
Конечно, поначалу будет больно, но в конце концов мы забудем всё это. |
Course, it will hurt in the short term, but in the long run, we'll forget all of this. |
But be careful, it may be painful. |
|
Это случилось уже со мною однажды, но тогда мне не было так больно; тогда это были пустяки. |
This has happened to me once before, but it was less painful then; it was a mere nothing. |
Наверное, было очень больно. |
It must have been extremely painful. |
Давай закончим это, прежде чем все зайдет еще дальше, прежде чем, нам снова будет больно. |
Call it quits before it goes any further, before you get any more hurt. |
This won't hurt, except for the electric shock through you. |
|
А злая девчонка не давала; она оттолкнула меня и сделала мне больно. |
The spiteful thing wouldn't let me: she pushed me off, and hurt me. |
And I was hurt, so I wrote him a message. |
|
Снег на прощанье с землей переливал такими алмазами, что больно было глядеть, а около него спешила зеленеть молодая озимь. |
The snow as it took leave of the earth glittered with such diamonds that it hurt the eyes to look, while the young winter corn was hastily thrusting up its green beside it. |
Lesson three, even little dogs bite back. |
|
Когда Нишиканта вышел вперёд всех, мне было так стыдно, и больно. |
When Nishikanta came out with it in front of everybody, I felt so embarrassed and hurt. |
Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох. |
Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath. |
И людям, любившим ее, было больно глядеть на это натужное веселье, и они старались сами ее развеселить. |
The people who loved her ached for her, seeing her try, and they got to trying for her. |
Я могу сдернуть кольцо, но твоим пальчикам может быть больно. |
I could pull the ring off, But it might hurt your little fingers. |
Я знаю, ты чувствуешь себя преданной, и тебе больно... очень, очень больно. |
I know you're feeling very hurt right now- very very hurt and betrayed. |
Я поняла что тебе больно, но когда мы сошлись, мы сошлись на допущении, что мы обе делали ошибки и мы готовы начать все заново. |
I realize that you're hurt, but when we got back together, we got back together based on the assumption that we both made mistakes and we were ready to start fresh. |
Вероятно, Вам было очень больно? |
They must have caused you great pain. |
She's in pain, great, great pain. |
|
Их там не больно трогают наши беды. |
They do not bother about our difficulties here.' |
Сначала мне было больно, когда я увидела, что ты путаешь меня и Шэрон. |
I was hurt at first when I realized you were mixing me up with Sharon. |
Потому что это я, и кроме того, игра на трубе не больно привлекает девчонок. |
Because it's me, and besides, playing the trumpet, it's not exactly a chick magnet. |
It would have hurt me if, for instance, he had taken to drink. |
|
Я делала так, когда испытывала родовые муки, и мне было намного комфортней от того, что Буту тоже было больно. |
I did that when I was in labor and I took great comfort knowing that Booth was in pain, too. |
Знаешь, для выпускницы колледжа ты больно уж тупая. |
You know, for a college graduate, you're plumb dumb. |
Носику больно, Хоук? |
Your nose hurt, Hawks? |
Только не больно широко разевайте пасть - вам это не идет, не очень красиво получается. |
Now, don't open your mouth too wide, because you don't look handsome when you do it. |
It probably didn't hurt much. |
|
It anguished me to give him failing grades. |
|
Нет, нет, я не сделал тебе больно, - говорил он с вопрошающей улыбкой, - а вот ты своим криком мне причинила боль. |
Oh! no, no, he cried. I have not hurt you, have I? and his smile seemed to repeat the question. YOU have hurt me with that cry just now. |
Nobody cares that they damage other people. |
|
Он уже делал тебе больно? |
Has it hurt you yet? |
Ты делаешь больно мне! |
No, you're hurting me. |
Alas, to blight your hopes! |
|
Когда я начну извлекать эту дробь, поверь, будет очень больно. |
When I start removing it, believe me, it's going to hurt very bad. |
Может, ты не хочешь говорить потому, что тебе слишком больно. |
Perhaps you don't want to tell me because it causes too much pain. |
Нет, это было очень больно. |
No, it was really sore. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больно задевать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больно задевать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больно, задевать . Также, к фразе «больно задевать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.