Больше не является адекватным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больше не является адекватным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is no longer adequate
Translate
больше не является адекватным -

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Предметом внимания является вопрос об адекватности мер по предупреждению актов терроризма, которые угрожают безопасности пассажиров, экипажей и судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention has focused on the adequacy of measures to prevent acts of terrorism, which threaten the security of passengers and crews and the safety of ships.

Первый отчет является адекватным, второй дает более подробное объяснение данных и причины, по которой чемодан проверяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former report is adequate, the latter gives a more detailed explanation of the data and the reason why the suitcase is being checked.

Эта ссылка не является адекватной, потому что обрезаны были мужчины, а не дети; поэтому они дали свое согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reference isn't adequate because it was men that were circumcised, not children; therefore, they gave their consent.

Динамическая оценка рисков является завершающим этапом интегрированной системы управления безопасностью полетов, которая может обеспечить адекватное реагирование в изменяющихся условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic risk assessment is the final stage of an integrated safety management system which can provide appropriate response during changing circumstances.

Уровень CO2 в помещении является показателем адекватности вентиляции наружного воздуха по отношению к плотности обитателей помещения и метаболической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indoor CO2 levels are an indicator of the adequacy of outdoor air ventilation relative to indoor occupant density and metabolic activity.

Если статистическая значимость не является полезным руководством, то какая величина каппа отражает адекватное согласие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If statistical significance is not a useful guide, what magnitude of kappa reflects adequate agreement?

Это произошло в Японии, которая, в основном, является высокотехнологичной страной (а не в доживающем последние дни Советском Союзе), но даже она оказалась неспособной предпринять адекватные меры предосторожности, чтобы не допустить катастрофы, которая случилась на четырех реакторных блоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Japan, the high-tech country par excellence (not the latter-day Soviet Union) that proved unable to take adequate precautions to avert disaster in four reactor blocks.

Оно является тем более предосудительным, что в силу существования определенных обычаев может не влечь за собой адекватных санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that certain customs allow the avoidance of appropriate penalties for such crimes makes them especially reprehensible.

При условии, что это не маргинализирует действительные мнения других и является адекватно обоснованным,это также не равнозначно собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided this does not marginalise the valid opinions of others, and is adequately justified, it too does not equal ownership.

Педагоги-конструктивисты должны убедиться в том, что предшествующий опыт обучения является адекватным и связанным с изучаемыми концепциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constructivist educators must make sure that the prior learning experiences are appropriate and related to the concepts being taught.

Предварительным условием достижения социальной справедливости и улучшения качества жизни является обеспечение всех граждан адекватным и доступным по ценам жильем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate and affordable housing for all is a prerequisite for achieving social equity and improving the quality of life.

Йодирование соли является рекомендуемой стратегией обеспечения адекватного потребления йода человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt iodization is the recommended strategy for ensuring adequate human iodine intake.

Адекватное объяснение того, почему существуют некоторые случайные существа, вызвало бы другой вид бытия, необходимое бытие, которое не является случайным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An adequate explanation of why some contingent beings exist would invoke a different sort of being, a necessary being that is not contingent.

Окончательную реставрацию трудно отполировать адекватно, оставляя шероховатые поверхности, и поэтому этот тип смолы является удерживающим налетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final restoration is difficult to polish adequately leaving rough surfaces, and therefore this type of resin is plaque retentive.

В развитых странах, где потребление красного мяса является высоким, потребление меди также, вероятно, будет адекватным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developed countries where consumption of red meat is high, copper intake is also likely to be adequate.

Но является ли стимулирование, которое создает патентная система, адекватным, так, чтобы все эти деньги расходовались правильным образом и вносили свой вклад в борьбу с наиболее опасными болезнями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But are the incentives provided by the patent system appropriate, so that all this money is well spent and contributes to treatments for diseases of the greatest concern?

Некоторые исследователи и журналисты считают, что освещение политических вопросов в средствах массовой информации является адекватным и справедливым, в то время как некоторые считают, что оно предвзято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers and journalists believe that media coverage of political issues is adequate and fair, while a few feel that it is biased.

Я считаю, что эта статья является адекватной формой для достижения статуса избранного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe this article is adequate shape to achieve featured status.

В связи с этим одним из главных требований ухода за пожилыми людьми является обеспечение адекватного питания и всех необходимых питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, one of the main requirements of elderly care is to provide an adequate diet and all essential nutrients.

Адекватное водоснабжение по-прежнему является проблемой в продолжающейся гражданской войне, и оно часто становится объектом военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate water supply continues to be an issue in the ongoing civil war and it is frequently the target of military action.

На мой взгляд, журналистский репортаж не является адекватной ссылкой для энциклопедической статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion journalistic reporting is not an adequate reference for an encyclopaedic entry.

Взломщик признает, что денежная выплата является адекватной компенсацией за нарушение настоящего контракта Компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burglar acknowledges that monetary damages alone will be adequate compensation for a breach of this contract by the Company.

Адекватным стимулом для теплого рецептора является нагревание, что приводит к увеличению скорости разряда потенциала их действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adequate stimulus for a warm receptor is warming, which results in an increase in their action potential discharge rate.

Морализаторство в отношении Путина больше не является адекватной реакцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moralising about Putin is no longer an adequate response.

В то время как предлагается предоставить учащемуся право собственности на проблему и процесс ее решения, это не тот случай, когда любая деятельность или любое решение является адекватным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it is advocated to give the learner ownership of the problem and solution process, it is not the case that any activity or any solution is adequate.

Облегчение боли, давления, изменение износа обуви или ношение типа обувной вставки является адекватным для большинства людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relieving pain, pressure, changing shoe wear or wearing a type of shoe insert is adequate for most people.

Защитники окружающей среды высказывают озабоченность по поводу адекватности существующих законов для регулирования этих отходов и предполагают, что применение существующих законов является слабым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental advocates have raised concerns about the adequacy of existing laws for managing these wastes, and suggest that enforcement of existing laws is weak.

Я не думаю, что простое голосование по вопросам является адекватным или уместным решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not think that simply voting on issues is an adequate or appropriate solution.

Поверхностная добыча полезных ископаемых регулируется государственными и федеральными мелиоративными требованиями, но адекватность этих требований является постоянным источником разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface mining is subject to state and federal reclamation requirements, but adequacy of the requirements is a constant source of contention.

Во всех этих случаях главным соображением является обеспечение адекватного парциального давления кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these cases, the primary consideration is providing an adequate partial pressure of oxygen.

Для людей с локализованным раком предпочтительным лечением является полное хирургическое удаление с адекватными полями, с попыткой достижения излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For people with localized cancer, the preferred treatment is complete surgical removal with adequate margins, with the attempt of achieving a cure.

Этот метод используется потому, что ни один набор данных не является адекватным для всех ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technique is used because no one set of data is adequate for all situations.

Доступ к чистой питьевой воде и адекватной санитарии является приоритетом в такие времена, как это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to clean drinking water and adequate sanitation is a priority at times like this.

Я не уверен, что слово подозреваемый является адекватным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not sure the word suspected is adequat.

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

Дефицит не развивается, если диетическое потребление витамина В12 является адекватным или назначается профилактическая добавка В12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deficiency does not develop if dietary intake of vitamin B12 is adequate or prophylactic B12 supplementation is given.

После лечения недоедания адекватный рост является показателем здоровья и выздоровления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once malnutrition is treated, adequate growth is an indication of health and recovery.

В частности, адекватное сдерживание в случае жесткой посадки является серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, adequate containment in the event of a hard landing is a major challenge.

В этом документе говорится, что доступ к продовольствию является частью адекватного права на уровень жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within this document it stated that access to food was part of an adequate right to a standard of living.

В общем случае предел текучести материала является адекватным показателем механической прочности материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the yield strength of a material is an adequate indicator of the material's mechanical strength.

У людей основной причиной возникновения грыжи промежности является операция на промежности без адекватной реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In humans, a major cause of perineal hernia is perineal surgery without adequate reconstruction.

Отсутствие адекватного образования для детей является частью того, что позволяет продолжать цикл нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of adequate education for children is part of what allows for the cycle of poverty to continue.

Но это не реально, так как не является достаточным для адекватной мировой системы управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is not realistic, given the lack of an adequate system for global governance.

Для них показано адекватное потребление, основанное на предположении, что то, что потребляют здоровые люди, является достаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these, an Adequate Intake is shown, based on an assumption that what healthy people consume is sufficient.

Одной из серьезных проблем, с которыми сталкиваются медико-биологические и биотехнологические компании в своем стремлении к дальнейшему развитию, является отсутствие адекватного и целесообразного долгосрочного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the biggest problems life science and biomedical companies face in their efforts to develop further is a lack of adequate and reliable long-term financing.

Несмотря на это, как объясняет @Kautilya, атрибуция является адекватной для этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, as @Kautilya explains, attribution is adequate for this article.

Даже сегодня младенческая смертность является распространенной среди детей, рожденных с тяжелой серповидноклеточной анемией, особенно в районах Африки, где отсутствуют адекватные медицинские ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even today, infant death is common among children born with severe sickle-cell anemia, especially in areas of Africa lacking adequate medical resources.

Стеганография используется для сокрытия кибератак, называемых Stegware, и поэтому обнаружение не является адекватной защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steganography is being used to hide cyber attacks, referred to as Stegware, and detection is therefore not an adequate defence.

Эта особенность указывает на то, что общая теория относительности не является адекватным описанием законов физики в этом режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This singularity indicates that general relativity is not an adequate description of the laws of physics in this regime.

Пенильно-вагинальное проникновение с сексуальным партнером не является адекватным методом выполнения дилатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penile-vaginal penetration with a sexual partner is not an adequate method of performing dilation.

Я так же верю, что работа креативного директора может сравниться с работой художника, говоря другими словами, хороший рекламный ролик действительно является произведением искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also strongly believe that the work of creative director can be compared with the work of artist, to put it in another way, a good advertisement is really an art object.

Что касается компетентного судебного органа, правомочного выносить в рамках апелляции приговоры во второй инстанции, то им является Верховный трибунал судебного округа Кали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent court at second instance, at the appeal stage, would have been the Cali Higher Judicial District Court.

Смерть от бешенства является чрезвычайно редким явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deaths from rabies are an extremely rare occurrence.

Ее роль в процессе глобализации в этой связи является не менее решающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its role in the globalization process is therefore no less crucial.

Если религия является фактором, препятствующим осуществлению этих положений, то власти страны должны постараться устранить возникающие в этой связи проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If religious issues were a factor impeding the implementation of those provisions, the Government must attempt to reduce the influence of those issues.

Целью обсуждения этой темы является нахождение путей решения выявленных проблем в интересах повышения качества статистики миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of the discussion is to find a way to resolve the identified problems in order to improve the quality of migration statistics.

Есть пластиковые бутылки из-коричневая жидкость, ЕМ является жидким удобрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the plastic bottle of brown liquid, EM is a liquid fertilizer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше не является адекватным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше не является адекватным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, не, является, адекватным . Также, к фразе «больше не является адекватным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information