Большие и малые страны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Большие и малые страны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
large and small countries
Translate
большие и малые страны -

- и [частица]

союз: and

- страны

countries



Главная проблема в Китае-это падение напряжения, когда электроэнергия передается на очень большие расстояния из одного региона страны в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main problem in China is the voltage drop when power is sent over very long distances from one region of the country to another.

У всей страны мужские проблемы, большие мужские проблемы в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole country has a manhood problem, big manhood problem in the USA.

Здесь есть большие озера, и самые большие швейцарские города находятся в этой области страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are large lakes found here and the biggest Swiss cities are in this area of the country.

Большие и разнообразные лесные ресурсы страны, которые в конце 1980-х годов покрывали 70 процентов территории страны, не были широко использованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation's large and varied forest resources, which covered 70 percent of the country in the late 1980s, were not utilized extensively.

Эта церемония, которая ежегодно проводится в июле или августе, привлекает большие толпы людей со всех концов страны, а также множество иностранных туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ceremony which is annually held in the months of July or August, attracts large crowds from all parts of the country and also many foreign tourists.

На счастье, две самые большие страны, Индия и Китай, обе попадают в данную категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, the two largest countries, India and China both fall within that category.

Но при этом они стимулируют большие потоки капитала в развивающиеся страны, где эти потоки генерируют пузыри цен на активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is inducing massive capital flows to emerging markets, where they are generating asset-price bubbles.

А на многих центральных площадях страны установлены большие елки, где проходят многие рождественские праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in many central squares of the country a big Christmas tree, where many of the Christmas festivals take place.

В разных концах страны нашего работали большие и малые пройдохи, но они не знали, на кого работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both big- and small-time crooks toiled for him all across the country, but they had no idea who they were working for.

Ситуация в области здравоохранения достаточно нормальна, и все страны Латинской Америки сделали большие успехи в борьбе с неграмотностью - большинство из них добились 90% уровня грамотности среди взрослого населения и даже более высоких показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health conditions are reasonably good, and all Latin American countries have made headway against illiteracy, with most reaching 90% adult literacy or higher.

Однако за этой цифрой скрываются большие различия в доступе к ним в разных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this disguises large variations in access across the country.

Большая часть запасов страны состоит из хорошего битуминозного угля, но есть и большие залежи бурого угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large part of the country's reserves consists of good bituminous coal, but there are also large deposits of lignite.

Когда я слышу, что какой то президент должен уйти, слышу не внутри страны, а со стороны, то это вызывает у меня большие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I hear someone saying that some president must go, not domestically but externally, it raises major questions for me.

Все эти новые страны были сателлитами Франции и должны были выплачивать большие субсидии Парижу, а также оказывать военную поддержку войнам Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these new countries were satellites of France, and had to pay large subsidies to Paris, as well as provide military support for Napoleon's wars.

Исключать малые страны - как и другие большие страны - из конкуренции за конкретные вакантные места - значит снижать потенциал компетентности Исполнительного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventing small countries - as well as other big ones - from competing for specific vacant seats reduces the Executive Board's potential competency.

Для страны с населением чуть более 3,5 миллиона человек и с одним из самых низких в Европе ВВП (примерно в 2200 долларов на душу населения), это, мягко говоря, большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a country with just over 3.5 million people and a per capita GDP of roughly $2,200 — among the lowest in Europe — such spending is significant, to say the least.

Все эти страны находятся в неспокойных районах, где легко делать большие деньги, если заниматься правильным бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these countries are in unstable areas where there's big money to be made if you're in the right business.

Сейчас, когда человечество вступает в новое столетие, страны возлагают еще большие надежды на Организацию Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As humanity steps into the new century, countries have placed even higher expectations in the United Nations.

Перемещение часто происходит на большие расстояния и из одной страны в другую, но возможна и внутренняя миграция; действительно, это доминирующая форма в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement is often over long distances and from one country to another, but internal migration is also possible; indeed, this is the dominant form globally.

Каналы и водные пути позволяли экономично перевозить сыпучие материалы на большие расстояния вглубь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canals and waterways allowed bulk materials to be economically transported long distances inland.

Некоторые самые большие страны в мире являются англоязычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the largest countries in the world are English-speaking.

Хорошие новости - это то, что у некоторых стран есть большие сбережения, которые они хотят вложить в другие страны, и их не пугают кратковременные рыночные циркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is that some countries have large savings that they want to invest in other countries, and are not put off by short-run market gyrations.

Прежде всего, поскольку относительно бедные, но большие страны – Индия и особенно Китай – были двигателями глобального роста и были бедны ресурсами, взлетели мировые цены на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, because relatively poor but large countries – India and especially China – were the engines of global growth, and were resource-hungry, world oil prices soared.

Это большие цифры, но нет причин для опасений, если страны ЕС примут надлежащие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are big numbers, but there is little or no reason for fear-not if today's EU members prepare.

В течение следующих трех с половиной лет жители страны будут испытывать большие трудности под японским владычеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residents would suffer great hardships under Japanese rule over the following three and a half years.

На присоединяющиеся страны оказывается давление, с тем чтобы заставить их принять существенно большие обязательства по сравнению с первоначальными членами ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accession countries were being compelled to undertake significantly greater obligations than the initial WTO members.

Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets.

Только население материковой части страны испытывает миграцию на большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the mainland population experiences a long-distance migration.

Жители этой древней страны окружили меня своей бесконечной любовью, и я научился у них, что ни власть, ни бедность не сделают жизнь более чудесной или менее тяжёлой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of this ancient land embraced me in their limitless love, and I've learned from these people that neither power nor poverty can make your life more magical or less tortuous.

Ты фактически можешь выбрать билет в любую музыкальную школу страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can basically write your own ticket to any music school in the country.

Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country.

Еще один представитель заявил, что страны с крайне жарким климатом сталкиваются с проблемами в поиске приемлемых альтернатив в таких отраслях, как кондиционирование воздуха и холодильная промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another representative said that countries with very hot climates faced problems in finding suitable alternatives in the air-conditioning and refrigeration sectors.

Во-первых, такие технологии оптимально подходят для индивидуальных потребителей, не подключенных к энергосистеме страны, и поэтому идеальны для отдаленных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, they are optimally suited for individual units, not connected to national electricity grids, and hence ideal for remote areas.

В некоторых странах может существовать требование о том, что правительство принимающей страны обязано попытаться закупить такую собственность у ее владельцев, прежде чем прибегать к применению принудительных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, the host Government may be required to attempt to purchase the property from its owners, prior to resorting to compulsory measures.

Консультативная группа должна использовать гибкий подход, определяемый необходимостью обеспечить позитивные результаты для соответствующей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of the advisory group should be flexible, driven by the need to deliver positive results to the country concerned.

Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community.

Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide.

Турция - это уникальный пример страны, которая, с одной стороны, стремится вступить в Европейский союз, а с другой - держит в одном из государств - членов Европейского союза оккупационные вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey constitutes a unique example of a country that aspires joining the EU, while maintaining an occupying military force in a member state.

Кроме того, необходимо, чтобы все страны постоянно и внимательно следили за всеми социально-экономическими параметрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, constant vigilance by all countries over all socio-economic parameters had to be maintained.

Жесткое положение ДВЗЯИ о вступлении в силу, где ратификацию должны произвести 44 конкретные страны, с 1996 года держит этот Договор в подвешенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rigid entry into force provision in the CTBT, where 44 specific countries have to ratify has kept that Treaty in limbo since 1996.

В связи с этим мы были бы весьма признательны за поддержку нашей страны на этих выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we would highly appreciate support for our country at this election.

Страны, которые осознают это и соответственно корректируют свою политику, будут более процветающими, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that recognize that and adjust their policies are going to prosper more than others.

Перемещение внутри страны создает для детей серьезные проблемы, связанные с переутомлением, заболеваниями и психологическими травмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious consequences of internal displacement for children are exhaustion, illness and psychological problems.

Она отметила, что существует множество примеров надлежащей практики, но надлежащая практика в одной стране не всегда является таковой для другой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It highlighted that there was a wide range of good practices and what was a good practice in one country is not necessarily a good practice in another country.

Практически все золото незаконно поставляется в соседние страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically all the gold is trafficked to neighbouring countries.

Они сформируют вас для вашей будущей роли защитников страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mold you for your future roles as the custodians of the nation's defense.

Евро - денежная единица Европейского валютного союза, на которую перешли многие страны-члены ЕС, отказавшись от национальных валют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commission - A transaction fee charged by a broker.

По мере того как другие страны присоединяются к этой деятельности, выступая с собственными предложениями в отношении механизмов финансирования, формируется широкий круг нетрадиционных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As other countries joined the effort with their own funding mechanism proposals, a wide range of creative ideas have emerged.

Ниже, в виде таблиц, приводятся основные показатели, характеризующие состояние здоровья населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table below shows the principal public health indicators in Georgia.

Страны могут совершить прорыв к указанным новым технологиям, в значительной степени минуя такие промежуточные этапы, как использование медной проволоки и аналоговых телефонных аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries can leapfrog to these new technologies, largely skipping such intermediate steps as copper wires and analog telephones.

Сегодня масштабы той или иной страны не измеряются и не должны более измеряться лишь экономической мощью или же ее военным арсеналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the standing of a nation is not measured, and should no longer be measured, by its economic power or its military arsenal.

Некоторые развивающиеся страны продолжают вести борьбу с серьезными экономическими и социальными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several developing countries are still wrestling with daunting economic and social problems.

В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region.

Знаете, в наше время развивающиеся страны не просто принимают готовые рецепты, навязанные им США, Европой или Всемирным Банком, -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, developing countries today will not simply accept solutions that are handed down to them by the U.S., Europe or the World Bank.

«В 1980-х годах, когда страны начинали сомневаться в возможности осадить или преодолеть политическую тиранию, ответ на эти сомнения звучал так: «Следите за Польшей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, when other nations doubted that political tyranny could ever be faced down or overcome, the answer was, 'Look to Poland', Romney said.

Все началось в прошлом месяце, когда энергетическая монополия страны, «Электросети Армении» (ЭСА), обратилась к правительству с просьбой повысить тарифы на электроэнергию на 40,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started last month when the country's energy monopoly, Electric Networks of Armenia, asked the government to raise electricity tariffs by 40.8 percent.

Лёгкого ответа на этот вопрос не существует, но такие меры предпринимать нужно - в той степени, в какой можно ослабить режим, не ослабляя экономики страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no easy answer, but to the extent that it is possible to weaken a government without weakening an economy, such steps should be taken.

Китай пригласил к участию в своей программе другие страны, однако непонятно, что именно это значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has invited other states to participate in its programme, although exactly what that means is unclear.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большие и малые страны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большие и малые страны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большие, и, малые, страны . Также, к фразе «большие и малые страны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information