Бонапартист - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бонапартист - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Bonapartist
Translate
бонапартист -


Он был либерал, классик и бонапартист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a liberal, a classic, and a Bonapartist.

Наполеон IV, Бонапартист, на мгновение ставший императором в 1870 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon IV, Bonapartist, momentarily Emperor in 1870.

Отъявленный бонапартист; принимал деятельное участие в возвращении узурпатора с острова Эльба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inveterate Bonapartist; took an active part in the return from the Island of Elba.

Бонапарте в рубашке родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buonaparte was born with a silver spoon in his mouth.

Восстание 2 мая 1808 года было одним из многих националистических восстаний по всей стране против бонапартистского режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2 May 1808 revolt was one of many nationalist uprisings across the country against the Bonapartist regime.

Наполеон Бонапарт давным-давно не император.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon Bonaparte is no longer the emperor of anything.

Лукас также проводил параллели с историческими диктаторами, такими как Юлий Цезарь, Наполеон Бонапарт и такие политики, как Ричард Никсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas has also drawn parallels to historical dictators such as Julius Caesar, Napoleon Bonaparte, and politicians like Richard Nixon.

Я, Пат, Уэлсли... три ирландских героя стоят между Британией и Бонапартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me and Pat and Wellesley... three Irish heroes standing between Britannia and Bonaparte.

Как мне жаль того времени, когда Бонапарт и Тальма под руку входили на Бал дикарей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret the time when I saw Bonaparte and Talma enter the Bel Sauvage, arm in arm.

Поскольку Бонапарт не одобрял автора, Дюма бежал в 1851 году в Брюссель, Бельгия, что также было попыткой избежать его кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Bonaparte disapproved of the author, Dumas fled in 1851 to Brussels, Belgium, which was also an effort to escape his creditors.

25 июля Бонапарт приказал начать наступление, и началась битва при Абукире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonaparte ordered an attack on 25 July and the Battle of Abukir ensued.

На совете, в противность мнения стариков -Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that council, contrary to the views of the old generals Kutuzov and Prince Schwartzenberg, it had been decided to advance immediately and give battle to Bonaparte.

Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него... И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussia has always declared that Buonaparte is invincible, and that all Europe is powerless before him.... And I don't believe a word that Hardenburg says, or Haugwitz either.

Наполеон Бонапарт получил Луизиану в собственность Франции от Испании в 1800 году по договору Сан-Ильдефонсо, после того как она была испанской колонией с 1762 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon Bonaparte had gained Louisiana for French ownership from Spain in 1800 under the Treaty of San Ildefonso, after it had been a Spanish colony since 1762.

Тем временем Бонапарт выступил с армией резерва не на помощь Генуе, а в Милан, где провел шесть дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, Bonaparte marched with the Army of the Reserve, not to the relief of Genoa, but to Milan where he spent six days.

Вторая французская республика просуществовала с 1848 по 1852 год, когда ее президент Луи-Наполеон Бонапарт был провозглашен императором Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Second Republic lasted from 1848 to 1852, when its president, Louis-Napoléon Bonaparte, was declared Emperor of the French.

Жозеф Бонапарт вернулся в Европу, где он умер во Флоренции, Италия, и был похоронен в комплексе LES Invalides building complex в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Bonaparte returned to Europe, where he died in Florence, Italy, and was buried in the Les Invalides building complex in Paris.

После победы Франции в войне четвертой коалиции Наполеон Бонапарт вошел в Берлин в 1806 году, но предоставил самоуправление городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following France's victory in the War of the Fourth Coalition, Napoleon Bonaparte marched into Berlin in 1806, but granted self-government to the city.

Я только что освободился после 1 0-летнего заключения, во время которого единственным материалом для чтения был так называемый доклад о Наполеоне Бонапарте из твоего школьного рюкзака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've recently been released from a 10-year sentence, during which the only reading material available to me was your so-called report on Napoleon Bonaparte from your school bag.

Для Мариуса Бонапарт был лучезарным видением, которому суждено, охраняя грядущее, вечно стоять на страже границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius saw in Bonaparte the dazzling spectre which will always rise upon the frontier, and which will guard the future.

Переворот 18 брюмера привел генерала Наполеона Бонапарта к власти в качестве первого консула Франции и, по мнению большинства историков, положил конец Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coup of 18 Brumaire brought General Napoleon Bonaparte to power as First Consul of France and in the view of most historians ended the French Revolution.

Французский военачальник Доминик Дюпюи был убит восставшими Кайренами, а также адъютантом Бонапарта Жозефом Сулковским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French commander, Dominique Dupuy, was killed by the revolting Cairenes, as well as Bonaparte's Aide-de-camp, Joseph Sulkowski.

Французская Первая Республика просуществовала с 1792 по 1804 год, после чего ее популярный Первый Консул Наполеон Бонапарт решил снова сделать Францию монархией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French First Republic lasted from 1792 to 1804, after which its popular First Consul, Napoléon Bonaparte, decided to make France a monarchy again.

Отношения между Аль-Джаззаром и Баширом испортились в 1799 году, во время двухмесячной осады Акры Наполеоном Бонапартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations soured between al-Jazzar and Bashir in 1799, during Napoleon Bonaparte's two-month siege of Acre.

В это время Наполеон Бонапарт совершил свой переворот 18 брюмера, основав французское консульство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time Napoleon Bonaparte performed his coup of 18 Brumaire, establishing the French Consulate.

Это говорят бонапартисты, - сказал виконт, не глядя на Пьера. - Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the Buonapartists who say that, replied the vicomte without looking at Pierre. At the present time it is difficult to know the real state of French public opinion.

После морского поражения при Абукире кампания Бонапарта оставалась сухопутной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the naval defeat at Aboukir, Bonaparte's campaign remained land-bound.

Затем Бонапарт отдал приказ о двух штурмах, которые были решительно отбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonaparte then ordered two assaults, both vigorously repulsed.

Это означало, что Бонапарт должен был захватить город, прежде чем продвигаться дальше, и поэтому он осадил его с 3 по 7 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant Bonaparte had to capture the city before advancing further, and so he laid siege to it from 3–7 March.

Жозефина Бонапарт была одной из главных фигур для линии талии империи, с ее тщательно продуманными и украшенными платьями линии империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oystercatchers are large and noisy plover-like birds, with strong bills used for smashing or prising open molluscs.

Напротив, с 1860 по 1870 год его сын Наполеон Бонапарт, двоюродный брат императора Наполеона III, часто занимал Медон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, from 1860 to 1870, his son, Napoleon Bonaparte, cousin of the Emperor Napoleon III, often occupied Meudon.

Летом Королева Вестфалии, жена Жерома Бонапарта, также гостила в Медоне у мадам матушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the summer, Queen of Westphalia, wife of Jerome Bonaparte, also stayed at Meudon, with Madame Mother.

Бонапарт развернул свою армию так, что Мустафа должен был победить или умереть вместе со всей своей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonaparte deployed his army so that Mustapha would have to win or die with all his family.

Наполеон Бонапарт вторгся в Испанию в 1808 году, захватив ее королевскую семью и заменив их своим братом Жозефом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon Bonaparte invaded Spain in 1808, capturing its royal family and replacing them with his brother, Joseph.

Иногда мне думалось, что они. смеются надо мною, утверждая, что Англия - за морем-океаном, а Бонапарт родом из калужских дворян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I thought that they were laughing at me when they declared that England was on the other side of the Atlantic, and that Bonaparte belonged by birth to a noble family of Kalonga.

Вернувшись в осажденную Акру, Бонапарт узнал, что контр-адмирал Перре высадил в Яффе семь осадных артиллерийских орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to besiege Acre, Bonaparte learned that Rear-Admiral Perrée had landed seven siege artillery pieces at Jaffa.

Ладно, большинство из вас-восхитительный Бонапарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, most of you are the delightful Bonaparte.

Именно в этом находит свое объяснение и оправдание бонапартистский либерализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is what explains and excuses Bonapartist liberalism.

Он поручил Деларошу создать более точную версию, в которой Наполеон был изображен верхом на муле; окончательная картина Бонапарт, пересекающий Альпы была завершена в 1850 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He commissioned Delaroche to produce a more accurate version which featured Napoleon on a mule; the final painting, Bonaparte Crossing the Alps, was completed in 1850.

Иль Бонапарт был известен как Иль Бурбон до 1789 года и Реюньон от Французской Революции до 1801 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Île Bonaparte was known as Île Bourbon until 1789 and Réunion from the French Revolution until 1801.

Бонапарт очень умный и полон амбиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonaparte's clever and ambitious.

На самом деле переправа была совершена в хорошую погоду, и Бонапарта через несколько дней после прибытия войск перевез проводник, верхом на муле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality the crossing had been made in fine weather and Bonaparte had been led across by a guide a few days after the troops, mounted on a mule.

Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? - тем же тоном сказал князь Андрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic methods that he had better leave Genoa alone? retorted Prince Andrew in the same tone.

Бонапарт хотел установить французское присутствие на Ближнем Востоке, мечтая в конечном счете соединиться с типпу-Сахибом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonaparte wished to establish a French presence in the Middle East, with the ultimate dream of linking with Tippoo Sahib.

В 1801 году Наполеон Бонапарт приказал арестовать анонимного автора Жюстины и Жюльетты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1801, Napoleon Bonaparte ordered the arrest of the anonymous author of Justine and Juliette.

Да говорят, что этот несчастный парень был прежде моряком, которого посадили в тюрьму за бонапартизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report was that he had been a naval officer, who had been confined for plotting with the Bonapartists.

Однако форма более точна, поскольку Давиду удалось позаимствовать форму и бикорну, которые носил Бонапарт в Маренго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uniform is more accurate, however, as David was able to borrow the uniform and bicorne worn by Bonaparte at Marengo.

Жозеф Бонапарт был принят в марсельскую ложу La Parfaite с 1793 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Bonaparte was admitted to Marseille's lodge la Parfaite Sincérité in 1793.

Вскоре после возвращения Бонапарта с фронта Ибрагима наступил день рождения Мухаммеда, который был отпразднован с большой помпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after Bonaparte's return from facing Ibrahim came Mohammed's birthday, which was celebrated with great pomp.

С Конкордатом 1801 года Наполеон Бонапарт восстановил Собор Парижской Богоматери в католической церкви, хотя это было завершено только 18 апреля 1802 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Concordat of 1801, Napoleon Bonaparte restored Notre-Dame to the Catholic Church, though this was only finalized on 18 April 1802.

Резня фактически положила конец угрозе новому правительству и в то же время сделала Бонапарта известным—и популярным—общественным деятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slaughter effectively ended the threat to the new government, while, at the same time, made Bonaparte a famous—and popular—public figure.

По приказу Бонапарта все находившиеся на горе Кармель были эвакуированы в Яффо и Тантуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Bonaparte's orders, all those at Mount Carmel were evacuated to Jaffa and Tantura.

В конце концов бонапартисты были уверены в победе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bonapartists were finally assured of a victory.

Бонапарт представил новую находку в 1989 году на научной конференции в Сан-Хуане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonaparte presented the new find in 1989 at a scientific conference in San Juan.

Жозефина Бонапарт была одной из главных фигур для линии талии империи, с ее тщательно продуманными и украшенными платьями линии империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josephine Bonaparte was the one of the figureheads for the Empire waistline, with her elaborated and decorated Empire line dresses.

Она захватила еще несколько небольших судов во время круиза, прежде чем ускользнуть обратно на остров Бонапарт со своими призами в августе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seized several other small vessels on the cruise before slipping back to Île Bonaparte with her prizes in August.

Итак, говоря о Бонапарте, каждый был волен рыдать или хохотать, лишь бы только в основе лежала ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in speaking of Bonaparte, one was free to sob or to puff up with laughter, provided that hatred lay at the bottom.

Улыбка Бонапарта потускнела, и снова Фредерик ощутил призрачное чувство потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonaparte's smile faded, and again Frederic felt a vague sense of loss.

Сколько я слышал, - краснея, опять вмешался в разговор Пьер, - почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I have heard, said Pierre, blushing and breaking into the conversation, almost all the aristocracy has already gone over to Bonaparte's side.



0You have only looked at
% of the information