Брат по разуму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
родной брат - brother
единоутробный брат - brother-in-law
мой старший брат - my elder brother
троюродный брат - second cousin
брат по крови - blood brother
полный брат - full brother
бледнолицый брат - paleface brother
брат по оружию - Brothers in Arms
дорогой брат - Dear brother
я и мой брат - me and my brother
Синонимы к брат: отец, пара, мелкий, монах, Святой Отец, братец, браток, братишка, родич, братан
Значение брат: Сын в отношении к другим детям одних родителей.
задолженность по заработной плате - wage arrears
комиссия по международной торговле США - United States International Trade Commission
советник по морскому законодательству - adviser on maritime legislation
вести себя нечестно по отношению к кому-л. - cheat on smb.
родство по происхождению - kinship by origin
судебное разбирательство по обвинению в нарушении антитрестовского закона - trial on charges of violating antitrust law
опыт по выведению - rearing experiment
возражение по искам - counter case
время схватывания пленки по краям - open time
механик по техобслуживанию ЛА - aircraft maintenance mechanic
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: mind, intellect, reason, understanding, sense, brains, wit, nous
социальный разум - social intelligence
инопланетный разум - extraterrestrial intelligence
ум за разум заходит - the mind of the mind comes
внеземной разум - extraterrestrial intelligence
гигантский разум - giant mind
здравый разум - common sense
человеческий разум - human mind
собственный разум - own mind
нечеловеческий разум - inhuman mind
Разум и чувства - Sense and Sensibility
Синонимы к разум: ум, разум, внимание, мнение, интеллект, рассудок, причина, повод, основание, мотив
Антонимы к разум: сердце, чувство, глупость, инстинкт, безумие, дурь, тупость, слабоумие, суеверие
Значение разум: Высшая ступень познавательной деятельности человека, способность логически и творчески мыслить, ум, интеллект, в.
Пока ваш брат/менеджер не исчез со всеми трудом заработанными деньгами. |
Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. |
Ваш брат груб, неуважителен, высокомерен, упрям. |
Your brother is rude, inconsiderate, arrogant, stubborn. |
Моя семья не очень большая, это типичная семья: папа, мама, я, мои брат, сестра и кот. |
My family is not very big, just a typical family: Dad, Mom, me, my brother and sister and our cat. |
Я не хочу, чтобы они страдали ради того, чтобы мой брат мог получить награду. |
I don't want to see them suffer so my brother can have his prize. |
Мой двоюродный брат работает на строительной фирме. |
My cousin's vice president of a construction company. |
Он придерживался своего собственного толкования слова грех, и казалось, брат во Христе по каждому отдельному случаю необходимо должен был совершать специальный грех. |
He had his private manner of interpreting the phrase, and it seemed necessary the brother should sin different sins on every occasion. |
Ваше высочество, - смиренно сказал сыщик, -генерал Венделер и его брат взяли на себя неслыханную смелость обвинить вас в краже. |
Your Highness, said the detective humbly, General Vandeleur and his brother have had the incredible presumption to accuse you of theft. |
Finely done, cousin, I must say. |
|
Мой двоюродный брат Ларри – лесничий в Скэмише. |
My cousin Larry is a forest ranger in Squamish. |
Мой уважаемый сводный брат, Он не только ввозит наркотики, но и молодых девушек. |
My esteemed half-brother, a man who not only imports drugs, but young girls. |
Чёрт, мне так нравится как вы соперничаете как брат с сестрой. |
Oh, man, I'm really enjoying this sibling rivalry between you two. |
Дорого бы я поплатился за свое снисхождение!.. Но что с тобою, брат? Ты еле держишься на ногах, и лицо твое мрачно, как ночь. |
I had paid dear for my complaisance.-But what ails thee, brother?-Thy step totters, thy brow is as black as night. |
Подумать только, мой брат... Разве не видишь, что тебе вечно приходится убирать за собой? |
To think that my brother-Dont you see that you are always having to clean up after yourself? |
Because my brother discovered she was a stealer of children. |
|
May we have a few, B-brother? |
|
Я видела все ваши фильмы- кромеТачек, и я не могу поверить, что мой брат в одной номинации с цифровыми Рембрандтами моего поколения. |
I have seen all of your movies- except Cars- and I can't believe my brother is in the same category as the digital Rembrandts of my generation. |
Their brother had the place next door. |
|
You have a terrible poker face, brother. |
|
Мой любимый писатель - Д.Б., мой брат, а на втором месте - Ринг Ларднер. |
My favorite author is my brother D. B., and my next favorite is Ring Lardner. |
Я так полагаю, брат будет препятствовать вашему стремлению продать участок. |
I'd presume your brother has stays and encumbrances on your right to separate sale. |
Да это же мой сын, он наш, твой брат, твой спаситель! - восклицал папаша Горио. |
Why, he is my son, my child; he is your brother, your preserver! cried Goriot. |
У индейца есть живой брат Пожизненное заключение в Кингстоне. |
The Indian has a surviving brother. He's doing life in Kingston correctional facility. |
Мой двоюродный брат работает на строительной фирме. |
My cousin's vice president of a construction company. |
Я не уверен полностью, что твой фальшивый брат собирается придерживаться своих обязательств в этой сделке. |
I am not entirely convinced your faux bro plans to hold up his end of the bargain. |
Брат Ассер, желаю тебе благополучно вернуться в Корнуолум. |
Brother Asser, I wish you well on your return to Cornwalum. |
Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает. |
You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much. |
Шестое чувство говорит мне... что твой брат принес полную сумку денег. |
My sixth sense tells me Fredo brought a bag full of money. |
Мой брат, он путешествует по Америке, но мы точно не уверены, где он в данный момент. |
My brother, he's travelling across America, but we're not exactly sure where he is, at the moment. |
Наверное, вы очень дружны со Стэнли, мисс Фостер. Он знает, как сильно его брат хотел связаться со мной вчера, а ведь его здесь не было в это время. |
You know, you must be pretty friendly with Stanley, Miss Foster, he knew how desperately his brother tried to reach me yesterday, and he wasn't even here at the time. |
Принц, его старший брат, помещен в сумасшедший дом. |
The prince, his elder brother, is confined to a madhouse. |
Но ваш брат уговорил вас на это? |
But your brother put you up to it, right? |
I manage the big money operations around here, brah. |
|
Первый раз это вот так, маленький Брат, не идти на попятный. |
The first time is like this little Homie, don't chicken out. |
Он хороший человек, так что если твой брат ударит его, я буду вынужден заступиться. |
And he's a good man, so if your brother lays one hand on him then he will have me to reckon with. |
Lower your gun, or I'll blow his darned head off, brother! |
|
Run over to the tea room, brother, and ask if there isn't one. |
|
У тебя есть младший брат. |
Well, you have a younger brother. |
Брат, давай отправимся в путь |
Brother, let's hit the road. |
Брат Нидон ответственен за хранение и защиту тома. |
Brother Nidon is responsible for carrying and defending the tome. |
У меня к вам такое чувство, будто вы мой... мой брат или... ну, по крайней мере двоюродный. |
I feel as though you were my-my brother or-or my cousin. |
И, я и мой старший брат, мы как игральные кости... - Катались между ними катались. |
And me and my older brother, we were sort of the dice that got rolled between them. |
Like them yard tactics, homey. |
|
Несомненно, следующим императором будет его сводный брат. |
Of course the next king will be his stepbrother. |
It's what my stepbrother did. |
|
Болезнь матушки была неожиданной. Элеонор не было дома, но здесь был я и мой брат Фредерик. |
My mother's illness was sudden, and Eleanor was from home, but I was here throughout. |
13 февраля 1405 года молодой Эдмунд Мортимер и его брат Роджер были похищены из Виндзорского замка, но вскоре вновь захвачены близ Челтнема. |
On 13 February 1405, the young Edmund Mortimer and his brother Roger were abducted from Windsor Castle, but quickly recaptured near Cheltenham. |
Подозревая, что его брат-близнец, возможно, влюбился в девушку, он запер ее в подвале рядом с сокровищем. |
Suspecting that his twin brother may have fallen in love with the girl, he locked her in the cellar near the treasure. |
Его преемник и брат Куитлауак взял под свой контроль империю ацтеков, но был одним из первых, кто пал от первой эпидемии оспы в этом районе некоторое время спустя. |
His successor and brother Cuitláhuac took control of the Aztec empire, but was among the first to fall from the first smallpox epidemic in the area a short time later. |
She has 2 elder sisters and a younger brother. |
|
Однако вскоре ему наследовал его собственный младший брат, Опечанканоф. |
However, he was soon succeeded by his own younger brother, Opechancanough. |
У него есть старшая сестра Шерил Рой-Смит и младший брат Лайонел Смит. |
He has an older sister Cheryl Roy-Smith, and younger brother Lionel Smith. |
В 1933 году Джон Руст получил свой первый патент, и в конечном итоге он и его брат владели сорока семью патентами на хлопкоуборочные машины. |
In 1933 John Rust received his first patent, and eventually, he and his brother owned forty-seven patents on cotton picking machinery. |
Конфликт с матерью обострился, когда его брат Раджа Джи женился на Клаудии Литтман, гражданке Германии, проживающей в Соединенных Штатах. |
The conflict with his mother became more intense when his brother, Raja Ji, married Claudia Littman, a German citizen living in the United States. |
У него был один старший брат, Александр Кристал Харрисон II. |
He had one older brother, Alexander Crystal Harrison II. |
После того как вопрос о престолонаследии был урегулирован и его брат Хубилай-хан был провозглашен Великим Ханом, Хулагу вернулся в свои земли в 1262 году. |
After the succession was settled and his brother Kublai Khan was established as Great Khan, Hulagu returned to his lands by 1262. |
Когда ему сообщают, что стадо украдено, он винит себя и отправляется на поиски воров только для того, чтобы обнаружить, что это его брат. |
When the herd is reported stolen he blames himself and goes in search of the thieves only to discover it is his brother. |
Младший брат Петрарки родился в Инчизе в Валь д'Арно в 1307 году. |
Petrarch's younger brother was born in Incisa in Val d'Arno in 1307. |
Предание гласит, что Георг, герцог Кларенс, брат Эдуарда IV английского, был утоплен в бочке мальмси 18 февраля 1478 года. |
Tradition has it that George, Duke of Clarence, the brother of Edward IV of England, was drowned in a butt of malmsey on 18 February 1478. |
Таким образом, обычно даже единственная дочь не будет очевидной наследницей, поскольку в любой момент может родиться брат, который, хотя и младше, займет это положение. |
Thus, normally, even an only daughter will not be heir apparent, since at any time a brother might be born who, though younger, would assume that position. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «брат по разуму».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «брат по разуму» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: брат, по, разуму . Также, к фразе «брат по разуму» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.