Будет, очевидно, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет, очевидно, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will obviously
Translate
будет, очевидно, -

- будет

it will.

- очевидно

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, clearly



И вам, мадам, очевидно, будет нелегко быстро достать эту сумму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, madame, will not find it easy to get that sum very quickly?

Ok, очевидно сегодя у нас не будет застольного чтения потому что книга еще что-то вроде не готова

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, obviously we're not gonna have a table read because the book is still somewhat in flux.

(Очевидно, что в обозримом будущем это на практике будет означать окончание любого «разворота в сторону Азии» (pivot to Asia).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(It goes without saying that this would also effectively end any pivot to Asia for the foreseeable future.)

Очевидно, что скриншоты и инструкции по основному редактированию необходимо будет полностью обновить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, the screenshots and instructions for basic editing will need to be completely updated.

Очевидно, что если моделирование заканчивается в середине экстремального маневра, то система IMU испытуемых, скорее всего, будет искажена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, if a simulation is ended in the middle of an extreme maneuver then the test subjects IMU system is likely to be distorted.

Что еще очевидно, так это то, что эта борьба будет по своей природе интеллектуальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is also clear, even if it is not as well recognized, is that this battle will be primarily intellectual in nature.

Очевидно, убийце, под страхом смертной казни, в которую я искренне верю, будет на много труднее совершить убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, obviously, a murderer, if you believe in the death penalty as I do, you want to have the option of executing a murderer.

Будет очевидно, что он из программы, если им не все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be obvious whe he is from the program, if they care.

Очевидно, что статья будет продолжать утверждать, что статус Косово оспаривается до тех пор, пока он оспаривается в реальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously the article will keep saying the status of Kosovo is disputed for as long as it is disputed in real life.

Подумала, что, может быть, что-то упускаю из виду, что он будет здесь, но... очевидно, что вы его не видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought maybe I'd overlooked something, that he'd be here, but... obviously, you haven't seen him.

Очевидно, что это будет зависеть от качества статьи, и в некоторых случаях рассматриваемые статьи могут нуждаться в доработке, если они будут номинированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously this will be conditional upon article quality and in some cases the articles in question may need work if they were to be nominated.

Я к тому, что я-то очевидно не в форме для побегов, так что вам будет лучше, если вы будете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, obviously, I'm in no shape to be on the run, so you're gonna be much better off if you

Очевидно, тебе пришлось нелегко, и, возможно, он никогда этого в полной мере не оценит, но и в нём всегда будет что-то, что сбивает тебя с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've obviously been dealt a brutal hand, and he may never be able to fully appreciate it, but there'll always be something about him that baffles you.

Думаю, будет очевидно, если я скажу, что убил твою мать, и только за это тебе стоило убить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm stating the obvious when I say I killed your mother, and for that alone, you should have killed me.

Очевидно, Гейни давал мне понять, что будет удерживать моего аллигатора в заложниках, пока мы не уступим ему с чертовым торговым центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, Gainey was letting me know that he's holding my alligator hostage until we give in on his infernal mall.

Очевидно, ответ будет разным в зависимости от того, в какую эпоху истории вы попали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, the answer would be different depending on what era of history you were dropped into.

Изображение, очевидно, будет заменено одной из правок, но мне нужно еще несколько мнений о том, идти ли с уменьшенным или отфильтрованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image is obviously going to be replaced with one of the edits, but I need some more opinions on whether to go with the downsampled one or the filtered one.

Основные элементы ирландского плана спасения Лиссабонского договора уже появились, и стало очевидно, что второй референдум будет играть ключевую роль в этом усилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core elements of the Irish plan to rescue Lisbon have now emerged, and it is clear that a second referendum is central to this effort.

К тому же, если случится землетрясение, которого, очевидно, не будет у него будет дополнительная защита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, if there was an earth tremor, which obviously there isn't going to be, he's got added protection.

Потому что очевидно, что Европейское Содружество, состоящее из 30-35 членов не будет тем же самым Содружеством, которое мы знаем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it is obvious that a European Union with 30-35 members will not be the same European Union that we know today, but with 15-20 more members.

Таз никогда не будет указан на странице vb, это очевидно для всех, откажитесь от него!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TAZ will never be listed on the vb page,it's obvious to everyone, give it up!

Комментарий координатора-очевидно, что есть работа, которую нужно сделать, прежде чем это будет готово к рассмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coordinator comment - It's evident there is work to do before this is ready for consideration.

если проблема заключается в нехватке средств, то, очевидно, что банк будет ключевой составляющей ее решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if a shortage of funds was the problem, clearly a Bank would have to be a key part of the solution.

Очевидно, что чиновники ожидают, что как и в прошлом году, депрессивная зима будет сопровождаться более нормальной весной, и что их прогнозы сбудутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the officials are expecting that like last year, a depressed winter will be followed by a more normal spring and that their forecasts will come to pass.

Вполне очевидно, что для нас будет лучше, если скважины в 100 милях от Флориды будет бурить Chevron, а не Газпром и не Pdvsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a no-brainer that we would rather have Chevron drilling 100 miles off Florida than Gazprom or Pdvsa.

Ну, KNMG - это голландская медицинская ассоциация, поэтому она будет представительной для Нидерландов и, очевидно, не является экстремальной для Голландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, KNMG is 'The' Dutch medical association, so it will be representative for the Netherlands, and is obviously not extreme for Holland.

Очевидно, там будет страница комментариев, и люди смогут изменить свои голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously there would be a comment page, and people could change their votes.

будет ли кто-то использовать эту информацию для страницы, так как я, очевидно, не редактирую правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

will somebody use this information for the page since i'm obviously not editing correctly.

Уже несколько месяцев вполне очевидно, что если в кровавой гражданской войне в Сирии и будет «победитель», то им станет Асад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been apparent for some months that if anyone would eventually emerge as a “winner” in this bloody civil war it would be Assad.

Статья довольно хороша до сих пор, хотя очевидно, что она будет нуждаться в обновлении с результатами и реакцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is pretty good so far, though obviously it will need updating with the results and reaction.

Очевидно, наградой за пустую жизнь мне будет отнюдь не мирная смерть в постели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently my reward for a misspent life is not to be a peaceful death in bed!

Давление на природную среду уже очевидно и будет подпитываться сложным комплексом сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressures on the natural environment are already evident and will be fuelled by a complex array of forces.

Становится, очевидно, что ФРБ будет придерживаться установленного графика сокращения программы QE, если не произойдет сюрпризов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that the Fed is set on its current taper timeline barring any major surprises.

Очевидно, что ход поступательного развертывания МООНСЛ будет в значительной мере зависеть от имеющихся в ее распоряжении ресурсов и возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that the forward deployment of UNAMSIL in strength would greatly depend on the resources and capabilities made available to it.

Очевидно, что подобная тенденция будет отмечаться в течение ближайших десятилетий и в отношении лиц мужского пола призывного возраста в составе трудовых ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, trends for males in the labor force will follow those of the conscription-age cohort over the coming decades.

И затем, когда фургон врежется в ограду моста - это будет очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when the van hits the barrier of the bridge, that should be unmistakable.

Если я даже не смогу найти это, с моим прошлым, это наверняка не будет очевидно и легко использоваться нашими новыми редакторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can't even find this, with my background, it sure as hell isn't going to be obvious to and easily used by our new editors.

Кроме того, очевидно, что Би-би-си не будет официально объявлять о своей собственной истории, если такая история будет рассматриваться как неприятная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, obviously the BBC would not make a formal announcement of its own history, if such history is seen as distasteful.

Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them.

Очевидно, что у них будет более высокое количество правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, they're going to have higher edit counts.

Я заключил сделку с Пегасом которая, очевидно, будет способствовать продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a deal with Pegasus that apparently will help the sale.

Важно, что он признал, что многие убийства этих людей на самом деле были бы неоправданными, хотя это будет очевидно только после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importantly he accepted that many killings of these people would actually be unjustifiable, although this would only be evident after death.

Очевидно, Шульгин выступал против революции, хотя было очевидно, что абсолютной монархии в России больше не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, Shulgin opposed the revolution, though it was evident that absolute monarchy in Russia would no longer exist.

Очевидно, что работа на выборной должности не является предсказуемой программой действий, поскольку наш общественный диалог будет формироваться оппозиционной политической партией и такими случайными событиями, как побоище в Ньютауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, elective office isn't a predictable course, as the opposing political party and random events, such as the Newtown massacre, will shape our public conversation.

Очевидно, что сравнительная устойчивость рынка, которую мы сейчас наблюдаем, будет продолжать маскировку глубоких внутренних разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, the relatively steady market we see today will continue to mask deep divisions and divides.

Вайо с недоверием следила за линиями, стараясь поверить, что идиотская схема будет работать, хотя в общем-то это было очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyoh was tracing out lines, convincing herself it would work-which it would, was idiot circuit.

Учитывая фактор роста населения совершенно очевидно, что актуальная модель мобильности попросту не будет работать завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you factor in population growth, it's clear that the mobility model that we have today simply will not work tomorrow.

Я понимаю, вы не хотите ее использовать, но, Джеймс, очевидно, что прикрывать она вас не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you've been adamant about not using her, but, James, it's obvious that she doesn't have your back.

Вскоре стало очевидно, что цена будет выше, в то время как проблемы проявились на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It soon became apparent that the price will be higher while the problems showed on the ground.

Там нет записи в списке для слова, означающего 64. Язык, который использует базу 8, очевидно, будет иметь отдельное слово для 64.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no entry on the list for a word meaning 64. A language that uses base 8 obviously would have a separate word for 64.

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

Очевидно, оно захватило кусок угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently it had taken a lump of coal to examine.

Очевидно, Вседержителю не нравится моё оружие, несмотря на то, что он его создал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, the Almighty doesn't like my arms... in spite of having made them.

Я очень рада, - услыхал он вдруг подле себя голос, очевидно обращенный к нему, голос той самой женщины, которою он любовался на портрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am delighted! He heard suddenly near him a voice, unmistakably addressing him, the voice of the very woman he had been admiring in the portrait.

Совершенно очевидно, что вы хотите раскрыть это дело, как и мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's obvious you want to solve this case as much as we do.

В этом разделе, очевидно, предвзятым и необоснованным, имена фактических отчетов ошибаетесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section is obviously biased and unfounded, the names of the actual reports are wrong!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет, очевидно,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет, очевидно,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет,, очевидно, . Также, к фразе «будет, очевидно,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information