Будет больше не работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет больше не работать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will no longer work
Translate
будет больше не работать -

- будет

it will.

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave



Не забывайте, что сейчас, когда мы приняли эти неприятные человеческие формы для достижения нашего плана, наш Звездный глаз больше не будет работать для испарения или парализации Землян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not forget, now that we have taken these undesirable human forms to achieve our plan, that our Astral Eye will no longer work to vaporize or paralyze the Earthlings.

Но меня больше интересует то, как роботам и людям работать сообща, увеличивая потенциал друг друга и сосуществуя в новом общем пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm much more interested in this idea that humans and robots working together are going to augment each other, and start to inhabit a new space.

Работать она больше не могла: сделавшись распутницей, она обленилась, а от лености стала еще распутнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could no longer work because, in becoming voluptuous, she had grown lazy; and she suffered much more because, in growing lazy, she had become voluptuous.

Отличный график, теперь ты можешь работать еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right on schedule Now you can work even harder

Мы не будем больше принуждать вас работать на нас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't make you work for us any more!

Боже мой, лечь на землю, вытянуться и больше не вставать и знать, что больше не надо работать, что теперь можно отдыхать вечно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mon Dieu! To stretch one's self at one's ease and never get up again; to think one had put one's tools by for good and that one could ruminate like a cow forever!

Если ты продолжишь в том же духе, гарантирую, что никто никогда больше не будет с тобой работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you keep going down this road, I will make sure that no one ever works with you again.

Лидгейт коротко ответил, что навряд ли... Ему надо работать, и он не может больше тратить вечера на развлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lydgate answered curtly, no-he had work to do-he must give up going out in the evening.

Сделать так, чтобы войн больше не было – и тогда можно будет по-настоящему работать... над прогрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To end mankind's constant state of war so the real work... progress, perfection... can finally begin.

Нет, работать надо вслепую, надо больше доверять собственным инстинктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must work in the dark and let my instincts guide me.

Тебе просто надо немного больше работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to work a little harder.

Вам больше не разрешается работать с полицией Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are no longer permitted to work with the NYPD.

Но ты никогда больше не сможешь работать в частных виртуальных мелодрамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll never work in single-viewer virtual reality family melodrama again.

И если ты снова скажешь ну и что, клянусь, ты больше не будешь работать ни в этом участке, ни в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you say so what again, I swear you won't be working in this police force or any other one.

Чем хуже дела, тем больше нужно работать, ибо работа развивает орган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worse things are, the more you should work Work develops the organ and prevents atrophy

Пока мигрени и хроническая усталость не стали настолько сильными, что я больше не могла работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the migraines and chronic fatigue got so bad I couldn't work anymore.

У него вполне хватило бы силы работать прессом, сжимать уже рассортированную шерсть в тюки, но первоклассный стригаль может заработать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the strength to man the press, tamp down the graded fleeces into massive bales, but a gun shearer could make more money.

Однако вполне вероятно, что в один прекрасный день мы узнаем гораздо больше о том, как работает экономика – или перестает работать – лучше поняв физические структуры, которые лежат в основе функционирования мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it is likely that one day we will know much more about how economies work – or fail to work – by understanding better the physical structures that underlie brain functioning.

Сегодняшний фермер может работать на размерах земли в пять раз больше чем его отец и при этом он имеет время для развлечений, которые его отец никогда не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A farmer today can work 5 times the land his father worked, and still have time for leisure that his father never knew.

Хиндли не так часто избавляет нас от своего гнусного присутствия, - сказал мальчик. - Я сегодня не стану больше работать; побуду с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Hindley does not often free us from his accursed presence,' observed the boy. 'I'll not work any more to-day: I'll stay with you.'

Не могу больше работать по вызову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't be on call anymore.

Мне нужно было больше денег, и я пошел работать на скотобойню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To boost my income, I've started working in a slaughterhouse.

Втроем у нас гораздо больше шансов достичь успеха, если мы будем работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three of us have a higher probability rate of success if we work together.

Ни матери, ни кого из своих больше не увидишь, будешь работать на плантации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never see your mother again or anybody you know and I'll sell you for a field hand too.

В школе ему приходилось работать в два раза больше остальных, чтобы получить хотя бы удовлетворительную оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In school he had had to work very hard in order to achieve barely passing grades.

Возможно, им никогда больше не придется работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They probably never had to work again.

мы можем работать хорошо или плохо, мы делаем это в стиле, который нам больше всего подходит потому что мы - итальянцы, короли стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do a good or bad job, we've opted to do it with style which is pretty easy for us because we're Italians, the kings of style.

Мы больше не намерены работать втроем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We no longer intend to killjoy as a trio.

Дополнительный час солнечного света в то время как люди активны, заставит людей работать свои системы охлаждения дольше, тем самым используя больше энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extra hour of sunlight while people are active would cause people to run their cooling systems longer, thereby using more energy.

Ты больше никогда не сможешь работать в поле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna work in the field again.

Послушайте, мне нужно что-нибудь, за что платят чуть больше. Где нужно еще и головой работать, понимаешь о чем я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I just need something that's a bit better than minimum wage that takes half a brain to do, you know what I mean?

Если США хотят увеличить количество рабочих мест, они должны прилагать больше усилий к тому, чтобы работать с этими частными иракскими компаниями, предлагая контракты на конкурсной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the US wants to increase jobs, it should intensify efforts to work with these private Iraqi companies to bid on contracts.

Зачем владельцу платить больше, если люди согласны работать за меньшее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should the owners pay more if men will work for less?

На многих швейных фабриках трудящихся обязывают работать больше 8 часов в день, что является предусмотренной законом максимальной продолжительностью рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many garment factories require workers to work more than the legal maximum of eight hours per day.

После того, как мне поставили диагноз рак легких, я больше не мог работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being diagnosed with lung cancer, I couldn't work anymore.

Это лишь значит, что они могут больше работать над собой, проходить терапию более серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that they can benefit from working more on themselves, going deeper with therapy.

Вот почему он не мог больше работать в качестве дезинсектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he couldn't work as an exterminator anymore.

Да, чтобы получить больше энергии, мы должны расширить область загрязнения но если мы убьем всех маррианцев кто же тогда будет работать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, to get more energy, we must expand the polluted area but if we kill the Marrians then who'll do the work?

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Некоторые исследования показали, что сотрудники могут работать с гораздо более высокой производительностью, когда их руководители и менеджеры уделяют им больше внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research showed that employees can perform at a much higher rate of productivity when their supervisors and managers paid more attention to them.

Напомните мне никогда больше не работать в мини-маркетах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remind me to never get a job as a convenience store clerk.

Они больше не могли работать вместе, а она не хотела потерять свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could no longer work together side by side, and she didn't want to have to quit her job.

Вы больше не будете работать в Службе Занятости никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never work in the Employment Service again.

Он должен был работать с нашим альтиметром, но он больше любил полевые исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's supposed to work our Doppler, but all he ever wants to do is field research.

А это значит, что я должен больше работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that just means more work for me.

Это потому что нужно больше работать локтем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because you got to put a little more elbow into it.

Мы много что должны урезать. Так что нам всем прийдется больше работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a lot of trimming to do, so we all have to work harder.

В Палестине полно таких вещей, так было годами. и... мы должны работать с этим, потому что, если мы объявим об этом, они не будут больше с нами работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Authority is rife with this sort of thing, it has been for years, and...we have to work with it, because if we call it out, then they won't work with us any more.

Порою так всё стискивало Льва Леонидовича, что работать тут становилось больше нельзя ни дня, надо было только рвать и уходить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were times when the pressure of it all got Lev Leonidovich down and he felt he couldn't carry on another day. All he wanted was to break with the clinic and go somewhere else.

И так сложилось общество, что чем больше они будут работать, тем больше будут наживаться купцы, землевладельцы, а они будут скоты рабочие всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And society's so constituted that the harder they work, the greater the profit of the merchants and landowners, while they stay beasts of burden to the end.

Она больше не представляет интересы обыкновенного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't empower the ordinary person anymore.

Тогда эти девочки смогут продолжить работать над своими навыками, и усовершенствовать свой талант ещё лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then those girls can continue what they do well, and improve what they don't do well for a much better performance.

Он ничего не сказал о том, вынужден работать на ваш Отдел, что заставляет меня задуматься, действительно ли ты рабыня как утверждаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said nothing about being forced to work for your division, Which leads me to wonder If you're really the slave you claim to be.

Ты будешь работать на буровой вышке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to work on a rig.

До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench.

Я не думаю, что будет уместно если ты будешь работать на нас, Mоника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it would be appropriate for you to work for us, Monica.

что можете продолжить работать с Харуко-сэнсэй. мне бы стало здесь грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem happy that you can keep working with Haruko-sensei. I think I would start feeling sad around here.

Мне разрешили уже работать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm authorized to work on my own now.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет больше не работать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет больше не работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, больше, не, работать . Также, к фразе «будет больше не работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information