Будет быстро распространяться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вечеринки не будет - there won't be a party
который будет отвечать - who will answer
будет 10:45 возможно, потому что - would be 10:45 possible, because
будет более чем компенсировано - will be more than offset
будет больше не существует - will no longer exist
будет быстро увеличиваться - will increase rapidly
будет в два раза - will be doubled
будет в любом случае - will anyway
будет в отпуске - will be on vacation
будет вложен - will be enclosed
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace
словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop
быстро доставлять - quickly deliver
быстро усваивать - quickly assimilate
настолько быстро - so fast
быстро воспринимается - quickly perceived
быстро или даже - fast or even
быстро меняющиеся тенденции - fast-changing trends
быстро очищается - rapidly cleared
быстро раскрепляющий - quickly releasing
быстро растворяет - quickly dissolves
быстро угасает - fading fast
Синонимы к быстро: быстро, скоро, живо, немедленно, незамедлительно, безотлагательно, сразу, срочно
глагол: spread, propagate, circulate, cover, travel, expand, amplify, proliferate, dilate, enlarge
словосочетание: spread oneself, gain ground, be in the air
многолучевое распространение - multipath propagation
распространение энергии - conveyance of energy
порождаемое распространение - posed by the proliferation
Распространение стрелкового оружия и легких - proliferation of small arms and light
распространение дезинформации - spreading disinformation
распространение заведомо ложных измышлений - dissemination of knowingly false fabrications
распространение права - dissemination of the right
распространение доказательств - dissemination of evidence
распространен в Германии - distributed in germany
опухолевое распространение - neoplastic proliferation
Синонимы к распространяться: распространяться, распространять, настелить, развертывать, продлевать, развертываться, размножаться, размножать, разводить, передавать по наследству
Известие о смерти Бико быстро распространилось по всему миру и стало символом злоупотреблений системы апартеида. |
News of Biko's death spread quickly across the world, and became symbolic of the abuses of the apartheid system. |
Бои, начавшиеся 6 апреля 1996 года, быстро приобрели ожесточенный характер и распространились на центральную часть Монровии. |
The fighting that began on 6 April 1996 quickly escalated and spread to central Monrovia. |
Она быстро распространяется. |
It's spreading pretty fast. |
Общее волнение быстро распространилось на южную часть города. |
A general disturbance quickly ensued and spread to the southern part of town. |
Молва о его словах и слухи о конфискации быстро распространились по Линдси и вскоре достигли Лаута и Хорнкасла. |
Word of his discourse and rumours of confiscation spread rapidly throughout Lindsey and soon reached Louth and Horncastle. |
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром. |
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. |
Урбанизация быстро распространилась по Европе и Америке, а с 1950-х годов распространилась также в Азии и Африке. |
Urbanization rapidly spread across the Europe and the Americas and since the 1950s has taken hold in Asia and Africa as well. |
Нужно действовать быстро, - предупредил голландец, - как только новость распространится... |
We'll have to move fast, Van der Merwe warned. As soon as word of this leaks out- |
Учитывая, что зарин быстро распространяется и его невозможно контролировать, и потому его сложно нацелить на конкретную жертву. |
Here's the thing- sarin evaporates quickly, it's hard to control, and would thus be very difficult to target an individual. |
Метод Апперта был настолько прост и работоспособен, что быстро получил широкое распространение. |
Appert's method was so simple and workable that it quickly became widespread. |
Без полового размножения благоприятные признаки не могли бы распространяться в популяции растений так быстро, чтобы грибы могли получить конкурентное преимущество. |
Without sexual reproduction, advantageous traits could not be spread through the plant population as quickly allowing the fungi to gain a competitive advantage. |
Или вы предполагаете, что знания, полученные от первопроходцев, могут быстро распространиться, и к ним получат доступ многие? |
Or do you have this vision that the knowledge that you get from the pioneers can actually be pretty quickly disseminated to help a broader set of recipients? |
Истории о жестокости полиции распространились быстро. |
The story of police brutality quickly spread through the community. |
В медицине это способствует распространению устойчивости к антибиотикам, так как когда одна бактерия приобретает гены устойчивости, она может быстро передать их другим видам. |
In medicine, this contributes to the spread of antibiotic resistance, as when one bacteria acquires resistance genes it can rapidly transfer them to other species. |
Начиная с 1980-х годов данные свидетельствуют о том, что технологии многодорожечной записи музыки на кассетах быстро получили распространение практически в каждой стране (Wallis and Malm, 1984). |
Evidence from the 1980s showed that multi-track cassette-based recording technologies spread at a rapid pace to virtually every nation (Wallis and Malm, 1984). |
Инфекция распространяется быстро, поскольку газы, производимые бактериями, расширяются и проникают в здоровые ткани в непосредственной близости. |
Infection spreads rapidly as the gases produced by the bacteria expand and infiltrate healthy tissue in the vicinity. |
Куманы терпимо относились ко всем религиям, и Ислам и христианство быстро распространились среди них. |
The Cumans tolerated all religions, and Islam and Christianity spread quickly among them. |
Движение быстро распространилось из России в Европу, а затем в Латинскую Америку. |
The Movement quickly spread from Russia to Europe and then into Latin America. |
Word travels fast in our sector. |
|
В таких обстоятельствах - при отсутствии надежды на лучшее будущее или возможности взаимодействия с обществом, основанного на сочувствии и участии, - наркомания и ВИЧ распространяются очень быстро. |
In such circumstances-without hope for a better future or the opportunity for compassion-based interaction with society-drug use and HIV spread rapidly. |
Сухой торф может быстро загораться и распространяться. |
Dry peat can catch and spread fire rapidly. |
В 1930-х годах в Бангкоке был создан район, который быстро стал известен как Гайд-парк, чтобы обеспечить свободу слова и распространение политических взглядов в Таиланде. |
An area was set up in Bangkok in the 1930s, and quickly became known as Hyde Park, to enable freedom of speech and the airing of political views in Thailand. |
Грибковая инфекция распространяется так быстро? |
A fungal infection spreading this fast? |
Странные слухи быстро, как лесной пожар, распространились среди людей: в битве участвуют монстры. |
It was then that strange rumours began spreading like wildfire among the people that monsters had joined the battle. |
Алгоритмы, как вирусы, способны распространять ошибки в больших масштабах и очень быстро. |
However, algorithms, like viruses, can spread bias on a massive scale at a rapid pace. |
Эпикурейство также претерпело упадок вслед за христианством, которое также быстро распространялось по всей Римской Империи. |
Epicureanism also suffered decay in the wake of Christianity, which was also rapidly expanding throughout the Roman Empire. |
Многие другие начали подражать молодому протестующему, и размахивание и демонстрация румынского флага с вырезанными коммунистическими знаками отличия быстро получили широкое распространение. |
Many others began to emulate the young protester, and the waving and displaying of the Romanian flag with the Communist insignia cut out quickly became widespread. |
А книга создается так быстро, она так дешево стоит, и ее так легко распространить! |
A book is so soon made, costs so little, and can go so far! |
Целлюлит может быть тяжелым и быстро распространяющимся, требующим антибиотиков, медицинской помощи, а в некоторых тяжелых случаях ампутации. |
Cellulitis can be severe and rapidly spreading, requiring antibiotics, medical care, and in some severe cases amputation. |
Новости распространяются быстро, сплетни это характерная черта Марстауна, а тайны остаются тайнами очень недолго. |
News traveled fast, gossip was the coin of the realm, and secrets did not stay secret for long. |
Исходя из размеров города и даты вспышки я могу выяснить насколько быстро он распространяется и какова нынешняя ситуация. |
I should be able to extrapolate from the size of the cities and the date of impact how fast it's moving and what the situation might be now. |
Печать быстро распространялась из Германии эмигрировавшими немецкими печатниками, но также и иностранными подмастерьями, возвращавшимися домой. |
Printing was rapidly spread from Germany by emigrating German printers, but also by foreign apprentices returning home. |
В течение года жители Земли быстро распространились по всей солнечной системе. |
Within a year the inhabitants of Earth began a rapid spread throughout the solar system. |
С ростом диспропорции в доходах у нас в стране, похищения стали одними из наиболее быстро распространяющихся преступлений. |
With the growing disparity of wealth in this nation, kidnapping is one of our fastest growing crimes. |
Чума добралась до Сицилии в октябре 1347 года на двенадцати генуэзских галерах и быстро распространилась по всему острову. |
The plague reached Sicily in October 1347, carried by twelve Genoese galleys, and rapidly spread all over the island. |
Word of the tragedy would soon spread throughout the neighbourhood. |
|
Великая депрессия возникла в Соединенных Штатах в конце 1929 года и быстро распространилась по всему миру. |
The Great Depression originated in the United States in late 1929 and quickly spread to the world. |
Она быстро распространилась; за семь месяцев до марта 1778 года погибло в общей сложности 176 заключенных, или 28 процентов населения тюремного корабля. |
It spread rapidly; over a seven-month period to March 1778, a total of 176 inmates died, or 28 percent of the prison ship population. |
В деле Либертад, онлайн-распространителя наркотиков, которого вместе разрабатывают АНБ и Управление наркоконтроля, все быстро ухудшается. |
A joint NSA-DEA investigation into Libertad, the online illicit drug site, has gone south fast. |
Но технология распространяется быстро: тот же самый Windows или программы SAP сейчас доступны во всех странах, включая Европу. |
But technology spreads rapidly: the same Windows or SAP programs are available in all countries, including Europe. |
Он игрок Ястребов, мы на виду у общественности слухи распространяются быстро, так что... |
He plays for the Seahawks, and with all of us in the public eye, these things have a way of getting out. So... |
С момента своего первого публичного объявления закон Мерфи быстро распространился на различные технические культуры, связанные с аэрокосмической инженерией. |
From its initial public announcement, Murphy's law quickly spread to various technical cultures connected to aerospace engineering. |
И грибок распространяется очень быстро, если только поверхность специально не обработают. |
And the fungus spreads very quickly unless the surface has been specially treated. |
Российское ультранационалистическое сообщество достаточно небольшое, и внутри него информация распространяется быстро. |
The Russian ultranationalist community is small, and information spreads fast within it. |
Я хорошо выполняю свои обязанности, слухи быстро распространяются... Он твой постоянный клиент? |
I do a good job, so word of mouth, it gets around... is he a regular customer of yours? |
И мы должны действовать быстро, до того как распространение СПИДа сделает эту задачу еще более сложной. |
And we need to act swiftly, before the spread of HIV in Russia makes this an even more daunting task. |
Гроза вызвала лесной пожар, который быстро распространяется в их сторону, и в 35%-ном кислородном воздухе растительность гораздо более огнеопасна, чем в современном воздухе. |
The lightning storm has started a forest fire, which is spreading fast towards them, and in the 35%-oxygen air vegetation is much more inflammable than in modern air. |
Манихейство быстро достигло успеха и распространилось далеко по Арамейскоязычным регионам. |
Manichaeism was quickly successful and spread far through the Aramaic-speaking regions. |
В таких ситуациях, как сегодняшняя, быстро распространяется то, что должно распространяться. |
In cases like this, the things that need to spread, spread. |
Начиная с Колумбии, оспа быстро распространилась до того, как испанские захватчики впервые прибыли в империю. |
Beginning in Colombia, smallpox spread rapidly before the Spanish invaders first arrived in the empire. |
Серый Плащ прошел сквозь трещину в задней стене здания и быстро направился вглубь туннелей Преисподней. |
Grey Cloak paced swiftly through a crack in the back wall of the building and into Undertown's tunnels. |
Обновленный текст этого документа будет распространен в ближайшее время, однако данный документ все еще актуален во многих аспектах. |
An updated version of that document will be distributed soon, but the version available is still current in many respects. |
Резистентность переносчиков малярии к воздействию инсектицидов уже получила широкое распространение. |
Insecticide resistance in malaria vectors is already widespread. |
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power. |
Затем он вступает в клоакальный контакт с самкой, держа ее шейные перья в клюве и стоя на ее слегка распростертых крыльях. |
He then makes cloacal contact with the female while holding her neck feathers in his bill and standing on her slightly outstretched wings. |
Распространение трещин также классифицируется по характеристикам трещин на микроскопическом уровне. |
Crack propagation is also categorized by the crack characteristics at the microscopic level. |
По оценкам, от 600 до 700 миллионов человек во всем мире подвержены риску заболевания,поскольку они живут в странах, где этот организм распространен. |
An estimated 600 to 700 million people worldwide are at risk from the disease because they live in countries where the organism is common. |
За полвека до 40 миллионов американских бизонов или буйволов были убиты ради шкур и мяса, чтобы облегчить распространение железных дорог. |
Over a half-century, up to 40 million American bison, or buffalo, were slaughtered for skins and meat and to ease the railways' spread. |
Чем дольше мем остается в своих хозяевах, тем выше его шансы на распространение. |
The longer a meme stays in its hosts, the higher its chances of propagation are. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет быстро распространяться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет быстро распространяться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, быстро, распространяться . Также, к фразе «будет быстро распространяться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.