Будет введен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не в обиду никому будет сказано - no offence to anyone meant
легко не будет - it won't be easy
ужина не будет - there will be no dinner
пока не будет / есть - until there is/are
больше не будет представлять - would no longer represent
бренд будет присутствовать - the brand will be present
будет беспокоиться - will be anxious
будет больше не существует - will no longer exist
будет в лучшем положении, - would be in a better position
будет выглядеть после него - will look after him
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
введенный носитель - injected carrier
введение в бой - commitment to action
введена должность - the post of
дрожжи повторного использования для введения в сусло - repitching yeast
вновь введенный тариф - innovative rate
был введен в 2012 - was entered on 2012
введение в эту - the introduction to this
внутриартериальное введение - intra-arterial introduction
непрерывное введение - continuous introduction
небрежностью или за мошенничество или намеренное введение в заблуждение - negligence, or for fraud or fraudulent misrepresentation
Синонимы к введен: установившийся, кооптировавшийся, внедрившийся, включившийся, задействовавшийся
Он был введен здесь Барухом Агадати в 1924 году. |
It was introduced here by Baruch Agadati in 1924. |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Позже его автомобиль был найден, отремонтирован и введен в эксплуатацию в качестве тайного транспортного средства для местного полицейского управления. |
His car was later found, repaired, and put into service as an undercover vehicle for the local police department. |
В общем, если принять, что компромисс на дорогах неизбежен, как мы подойдём к его решению и кто будет принимать решение? |
So if we acknowledge that cars will have to make trade-offs on the road, how do we think about those trade-offs, and how do we decide? |
Вместо строгих правил поток будет регулироваться динамичными и постоянно самосовершенствующимися алгоритмами. |
So instead of rigid traffic rules, flow will be regulated by a mesh of dynamic and constantly self-improving algorithms. |
Аркадий будет пробегать по своему обычному маршруту через парк Дэнбери. |
Arkady will be running his usual path through Danbury Park. |
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола. |
I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place. |
Особая поминальная месса будет проведена за упокой его бессмертной души. |
A special requiem mass will be said for his eternal soul tonight. |
And then it will be very easy to locate her. |
|
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник. |
But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary. |
Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль. |
If you read like would be stupid not to offer you the role. |
Так и мне будет спокойнее. |
That way, I think I'll feel at rest too. |
Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету. |
A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee. |
К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system. |
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
Still, it'll be lovely in the spring. |
|
Во многих населенных пунктах был введен комендантский час. |
Curfews were imposed on numerous localities. |
С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт. |
With the establishment of the Central Bank of Nigeria in 1959, the Nigerian pound was introduced. |
Термин «нео-дарвинизм» был введен в 1800-х годах и использовался биологами, продвигавшими идеи Дарвина при его жизни). |
The term “neo-Darwinism” was actually coined in the late 1800s, to refer to biologists who were advancing Darwin’s ideas in Darwin’s own lifetime.) |
Был введен комендантский час, и для большинства, особо привилегированных, существовало также добровольное правило молчания. |
A curfew was imposed, and for most, especially the privileged, there was also a self-imposed rule of silence. |
В 1905 году realskolan был введен для студентов, желающих продолжить обучение после folkskolan он имел различную продолжительность от 3 до 6 лет. |
In 1905 realskolan was introduced for students wanting to continue studying after folkskolan it had varying length between 3 and 6 years. |
В 1859 году был введен совершенно новый образец меча для офицеров морской пехоты, которым было предписано носить тот же самый меч, который носили армейские пехотные офицеры с 1850 года. |
In 1859, a completely new sword pattern was introduced for Marine Corps officers, who were instructed to wear the same sword then worn by Army foot officers since 1850. |
В 1999 году вместо французского франка был введен евро. |
In 1999, the Euro was introduced to replace the French franc. |
Продолжая переоборудование, 1 марта 1943 года Гриффин был передан в состав Королевского канадского военно-морского флота и введен в строй 20 марта, за четыре дня до завершения переоборудования. |
While still refitting, on 1 March 1943, Griffin was transferred to the Royal Canadian Navy, and commissioned on 20 March, four days before her conversion was finished. |
Комендантский час в 7 вечера был введен в будние дни, в 9 вечера по пятницам и воскресеньям и в 11 вечера по субботам. |
A curfew of 7pm was enforced on weekdays, 9pm on Fridays and Sundays and 11pm on Saturdays. |
Кроме того, с 10 вечера до 4 утра был введен комендантский час. Несмотря на введенный комендантский час, протестующие остались на улицах. |
A curfew was also put in place between 10 pm and 4 am. Despite the imposed curfew, protesters remained on the streets. |
В ноябре 1730 года был введен постоянный уличный свет, а к 1867 году на многих улицах появились газовые фонари. |
In November 1730, the permanent street light was introduced, and by 1867 many streets had a gaslight. |
Он был введен в Японию во время Первой мировой войны немецкими военнопленными, содержавшимися в лагере для военнопленных бандо. |
It was introduced to Japan during World War I by German prisoners held at the Bandō prisoner-of-war camp. |
Горизонтальный наземный ткацкий станок использовался до Нового Царства, когда был введен вертикальный двухлучевой ткацкий станок, вероятно, из Азии. |
A horizontal ground loom was used prior to the New Kingdom, when a vertical two-beam loom was introduced, probably from Asia. |
Этот критерий был введен с тех пор, как я в последний раз смотрел на это. |
This criterion has been introduced since the last time I looked at this. |
Был введен новый код, чтобы заменить кодовую книгу 1796 года 5120 возможными кодовыми точками со многими новыми сообщениями. |
A new code was introduced to replace the 1796 codebook with 5,120 possible codepoints with many new messages. |
Кунджан Пиллаи был введен в науку йоги Тайкаудом Айяву Свамикалом, ученым и йогом, который читал лекции в Джнянапраджагарам. |
Kunjan Pillai was introduced into the science of yoga by the Thycaud Ayyavu Swamikal a scholar and yogi who used to give lectures at 'Jnanaprajagaram'. |
31 января 2008 года было объявлено, что Нил будет введен в Зал спортивной славы Северной Каролины. |
On January 31, 2008, it was announced that Neal would be inducted into the North Carolina Sports Hall of Fame. |
Китай обладал монополией на производство шелка вплоть до VI века нашей эры, когда он был введен в состав Византийской империи. |
Stenosis and insufficiency/regurgitation represent the dominant functional and anatomic consequences associated with valvular heart disease. |
Этот термин был впервые введен в Новой Зеландии в 2004 году и получил широкое распространение в 2005 году. |
The term was first coined in New Zealand in 2004 and gained in usage through 2005. |
Прежде чем ген будет введен в организм-мишень, он должен быть объединен с другими генетическими элементами. |
Before the gene is inserted into the target organism it must be combined with other genetic elements. |
Возможно, он был введен во время ранней миграции предков меланезийцев в Юго-Восточную Азию. |
It was possibly introduced during the early migration of the ancestors of Melanesians into Southeast Asia. |
Загон для петушиных лошадей был введен в эксплуатацию 11 марта 1880 года. |
The cock horse enclosure came into service on 11 March 1880. |
Запрет на трансжиры был также введен в законодательные органы штатов Массачусетс, Мэриленд и Вермонт. |
Trans fat bans were also introduced in the state legislatures of Massachusetts, Maryland, and Vermont. |
S. O. B. был введен в эпоху Марка II. |
The S.O.B. was introduced in the Mark II era. |
Эта система продолжалась до 1877 года, когда был введен Пенни в размере 1⁄12 шиллинга. |
This system continued until 1877, when a penny of 1⁄12 of a shilling was introduced. |
В 1935 году Пенджаб, гигантский, владеющий мечом индеец бетурбан, был введен в полосу и стал одним из ее культовых персонажей. |
In 1935 Punjab, a gigantic, sword-wielding, beturbaned Indian, was introduced to the strip and became one of its iconic characters. |
The current club badge was introduced in 1974. |
|
Он был введен в Европу в 1700-х годах и натурализовался на большей части Западной и Центральной Европы. |
It was introduced to Europe in the 1700s and has naturalized throughout most of western and central Europe. |
Новый объект был введен в эксплуатацию к марту следующего года. |
The new facility was operational by March the following year. |
Он был снят в широкоэкранном формате CinemaScope, который был введен два года назад. |
It was shot in the widescreen CinemaScope format, which had been introduced two years previously. |
Никель 2 франка был окончательно введен в 1979 году, за ним последовали биметаллические 10 франков в 1988 году и триметаллические 20 франков в 1992 году. |
Nickel 2 francs were finally introduced in 1979, followed by bimetallic 10 francs in 1988 and trimetallic 20 francs in 1992. |
После того как власти предприняли попытки контролировать продажи гелия в Австралии, был введен новый метод, который вместо этого использует азот. |
After attempts were made by authorities to control helium sales in Australia, a new method was introduced that instead uses nitrogen. |
Формат METAR был введен 1 января 1968 года на международном уровне и с тех пор неоднократно изменялся. |
The METAR format was introduced 1 January 1968 internationally and has been modified a number of times since. |
Этот гольян также был введен во многие другие области через выпуски ведра приманки. |
This minnow has also been introduced to many other areas via bait bucket releases. |
He was inducted into the Advertising Hall of Fame posthumously, in 1951. |
|
Их план должен быть введен в действие в тот день, когда менеджер играет в гольф. |
Their plan is to be enacted on the day that the manager plays golf. |
Другие иудеи присоединились к нему в его лицемерии, так что даже Варнава был введен в заблуждение их лицемерием. |
The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray. |
Авиакомпания начала эксплуатировать самолет 747 3 июня 1970 года, когда был введен в эксплуатацию самолет 747-100, который был поставлен 20 марта того же года. |
The airline started operating the 747 on 3 June 1970, when a 747-100 was put into service that was delivered 20 March that year. |
Он был официально введен в должность 7 сентября 2018 года. |
He was formally inducted on September 7, 2018. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет введен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет введен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, введен . Также, к фразе «будет введен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.