Будет внимательно следить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда вам будет удобно - at your convenience
Анализ будет включать в себя - analysis will include
база данных будет электронной - database would e
будет бегущая - would be traveling
будет в любом случае - will anyway
будет в невыгодном положении - would be disadvantaged
будет включать в себя изменение - will involve changing
будет вместе - will be along
будет вновь отложено - will be further delayed
будет выдаваться - will then be issued
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
внимательно слушаю - listen carefully
следует внимательно - should be carefully
послушайте меня внимательно - listen to me carefully
слушай внимательно - listen carefully
будет внимательно рассмотреть - will give careful consideration
будет внимательным - will be attentive
вежливый и внимательный - polite and helpful
внимательный потребитель - attentive consumer
тщательно, внимательно исследовать - to explore carefully / gingerly
следует внимательно прочитать - should be read carefully
Синонимы к внимательно: с интересом, точно, затаив дыхание, тщательно, вежливо, старательно, бережно, пристально, напряженно, наблюдательно
глагол: follow, trace, track, look, attend, spy, look after, overlook, stake out, stake off
следить глазами - follow the eyes
забывайте следить - forget to follow
вы следить за - you keeping an eye on
чтобы внимательно следить за - to keep a close eye
следить за развитием - monitor these developments
я следить - i keep an eye
следить за визит - follow up visit
не может следить за - can't keep track
следить за стадом - follow the herd
следить за последними новостями - follow the latest news
Синонимы к следить: смотреть, ходить, вести, глядеть, наблюдать, контролировать, разглядывать, провожать, заботиться
Значение следить: Наблюдать движущийся (или к-рый может прийти в движение) предмет, перемещая взгляд за движением наблюдаемого.
Конечно, всегда, имея дело с высокими температурами, приходится внимательно следить за тормозной жидкостью Само покрытие... |
Any time you're dealing with high humidity and temperatures you compensate your brake fluid, but the plates... |
it needs very carefully to be looked at the weight gradations. |
|
И постарайтесь внимательно следить за этой штукой в целом, так как идиоты, очевидно, любят приходить и добавлять или. Одним словом, небрежно, господа. |
And try to keep a closer eye on this thing in general, since idiots obviously like to come by and add OR. In a word, sloppy, gentlemen. |
В связи с ростом издержек Парамаунт поручил тогдашнему вице-президенту Джеку Балларду внимательно следить за производственными издержками. |
With the rising costs, Paramount had then Vice President Jack Ballard keep a close eye on production costs. |
Помпиду старался внимательно следить за политикой де Голля, но ему совершенно не хватало харизмы генерала, его новаторства и умения пугать как друзей, так и врагов. |
Pompidou tried to closely follow de Gaulle's policies, but he totally lacked the General's charisma, innovation and ability to startled friends and enemies alike. |
Членам Совета также было рекомендовано внимательно следить за дискуссией в Совете ПРООН/ЮНФПА по вопросу о том, как содействовать укреплению межучрежденческого диалога. |
Board members were also urged to follow closely the discussion in UNDP/UNFPA Board on how to further strengthen inter-agency dialogue. |
Он продолжал внимательно следить за дорогой, ждал и прислушивался к звуку работающего часового механизма. |
He watched and waited, and listened to the clock. |
Я буду внимательно следить за статьями Легаспи и Нага в поисках любых признаков вандализма. |
I will be watching both the Legazpi and Naga articles carefully for any signs of vandalism. |
Однако организации должны защищать свою информацию, а также внимательно следить за комментариями и проблемами в социальных сетях, которые они используют. |
However, organizations must protect their information as well as closely watch comments and concerns on the social media they use. |
Понятно, что нам надо внимательно следить за ее здоровьем и благополучием. |
It’s clear that we have to watch their health carefully. |
You're here to keep a close watch. |
|
Учитывая, что обе страны противостоят дефляционным давлениям, трейдеры будут внимательно следить за этими показателями в качестве возможных катализаторов дальнейших действий центрального банка в третьем квартале. |
With both countries struggling against deflationary pressures, traders will closely watch these figures as possible catalysts for further central bank action as we move through Q3. |
Я за тобой внимательно буду следить. |
I go be keeping very close eye on you. |
Группы правозащитников будут внимательно следить за операцией поскольку предвидят многочисленные нарушения. |
Human rights groups are keeping a watchful eye, as many suspect abuses might occur. |
В соответствии с принципами демократии граждане должны внимательно следить за осуществлением их прав на участие и на уважение их взглядов политическими властями. |
Democracy requires that citizens be vigilant in expressing their right to participate and to have their views respected by political authority. |
Бояться, что кто-нибудь убежит, не приходилось, так как у дверей канцелярии всегда стоял часовой, имевший наказ внимательно следить за поведением квартирантов. |
There was no particular danger of escape, for a guard stood always at his private door instructed to keep an eye on the general movements of all the inmates. |
Я опустил свою оппозицию на страницу о себе, но я думаю, что нам придется внимательно следить за ней на предмет троллинга. |
I have dropped my opposition to a page about me, but I think we're going to have to watch it carefully for trolling. |
Я снимаю необоснованное заявление г-на 42 и считаю, что мы должны внимательно следить за тем, что происходит с разделами 2 и 3. |
I am removing Mr. 42's unjustified statment and I think that we should watch what happens to sections 2 and 3 carefully. |
За Спитцем следует следить особенно внимательно, у него уже шесть золотых медалей. |
Spitz has been the athlete to watch out for in this race, having taken six gold medals already. |
Они знают, за какими кандидатами нужно внимательно следить и какие из них безопасны для печати. |
They know which nominators need to be watched closely and which ones are safe to rubber stamp. |
Конечно, безграничная коррумпированность Мобуту напоминает нам о необходимости внимательно следить за потоками иностранной помощи, наблюдая не только за тем, как расходуются эти деньги, но и за тем, кто несет ответственность за «доставку» помощи. |
Of course, Mobutu’s boundless corruption challenges us to be thoughtful about foreign aid, both about how the money is spent and who is responsible for “delivering” assistance. |
Он часто ссужал небольшие суммы из собственного кармана, но не прежде, чем наводил подробные справки обо всех обстоятельствах своего должника, за которым затем продолжал внимательно следить. |
His private minor loans were numerous, but he would inquire strictly into the circumstances both before and after. |
Мы будем внимательно следить за ситуацией и будем реагировать соответствующим образом. |
We will be closely monitoring the situation and will react accordingly. |
Но инвесторы будут внимательно следить за проявлениями протекционизма, нападками на Уолл-Стрит и иммигрантов, а также чрезмерно агрессивной кредитно-денежной «ястребиностью». |
But investors will be on the lookout for protectionism, Wall Street- and immigrant-bashing, and overly aggressive monetary hawkishness. |
У e-cat было много успешных демонстраций, которые заставили меня внимательно следить за ним, как я делаю статью Polywell fusion. |
The e-cat has had many successful demonstrations that lead me to watch it closely, as I do the Polywell fusion article. |
С учебниками под мышкой Фрэнк протиснулся поближе и стал еще внимательнее следить за процедурой торгов. |
He drew nearer, his books tucked under his arm, and watched these operations closely. |
В самое ближайшее время трейдеры будут внимательно следить за грядущими публикациями данных, чтобы попытаться определить на правление. |
In the very short term outlook, traders will be watching the upcoming data releases for clues on direction. |
Массивная стена глушила звук, и Рубашову, для того чтобы слышать соседа, приходилось прижиматься к ней головой, да при этом внимательно следить за глазком. |
The wall was thick, with poor resonance; he had to put his head close to it to hear clearly and at the same time he had to watch the spy-hole. |
Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов. |
In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel. |
Я призываю участников проекта DYK внимательно следить за новым контентом и добавлять крючки DYK на страницу результатов для Wiki Loves Pride. |
I encourage DYK project members to be on the lookout for new content and to add DYK hooks to the Results page for Wiki Loves Pride. |
Морса тепло принимают К. С. Брайт и сержант Джейкс, а инспектор четверг начинает более внимательно следить за Эндевором. |
Morse is received warmly by C.S. Bright and DS Jakes, as DI Thursday begins to keep a more watchful eye on Endeavour. |
Может кто - нибудь добавить статью в свой список наблюдения и внимательно следить за ней? |
Would anyone mind adding the article to their watchlist and keeping a strong eye on it? |
Белоруссии остается только внимательно следить за развитием событий в ближайшие дни и недели. |
Belarus, then, bears watching closely in the coming days and weeks. |
We will be monitoring developments closely. |
|
Нужно следить за ним внимательнее. |
He needs to be monitored more closely |
Внимательно следить — это, среди прочего, означает получение верной и точной информации. |
Part of watching carefully is making sure we’ve got the right data. |
Будете учтивым, внимательным, легким на подъем, а я буду следить. |
You will be charming, attentive and light of foot... - ...and I will be watching. |
Данный инструмент особенно полезен при сильном однонаправленном движении цены, а также в тех случаях, когда нет возможности внимательно следить за изменением состояния рынков. |
This tool is especially useful when price changes strongly in the same direction or when it is impossible to watch the market continuously for some reason. |
Я предполагаю, что у многих из этих людей есть только короткие периоды доступа к интернету, возможно, в интернет-кафе или что-то еще, поэтому они не могут внимательно следить за потоками, которые они делают. |
I assume many of these people only have short periods of access to the internet, perhaps at internet cafes or something, so can't follow the threads they make closely. |
И за всем этим будем внимательно следить режиссёр по подбору актёров Роберт Ульрич. |
And overseeing it all... will be Glee's casting director, Robert ulrich. |
Я планирую очень внимательно следить за этой статьей в течение следующих нескольких недель, и я вернусь к любому вопиющему и неточному предубеждению против Бартона, которое я замечаю в статье. |
I plan on watching this article very closely over the next few weeks and I will revert any blatant & inaccurate bias against Barton that I spot in the article. |
В то же время, в этот момент надо было внимательно следить за обстановкой, потому что в данном районе активно действовали русские истребители, а они уж точно были очень серьезным противником! |
At the same time, in that moment I had to be very watchful because in this area the Russian fighters were very active and they sure were most serious adversaries!” |
Эфиопия будет внимательно следить за судьбой различных предложений, выдвинутых в этой связи в ходе общих прений на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
Ethiopia would carefully follow up the various proposals put forward in that connection during the general debate at the current session of the General Assembly. |
Церковь должна внимательно следить, чтобы вера была свободна от ложного могущества и ложных чудес. |
The Church should look after to support creed out of the way wrong wonders and wrong miracles. |
В поисках ответа на этот вопрос участники рынка будут внимательно следить за результатами ежемесячного отчета о состоянии британского рынка труда. |
In search of perspective, the crowd will be keenly focused on today’s monthly update on Britain’s labour market. |
Он отремонтировал и расширил помещение, переместив 200 своих самых редких животных в сарай неподалеку, чтобы иметь возможность внимательно следить за ними. |
He refurbished and expanded moving 200 of his rarest animals to a barn nearby so he could keep close watch on them. |
Читатели должны внимательно следить за заголовками и другими элементами дизайна, чтобы убедиться, что они понимают намерения журналиста. |
I'd fix the issue myself, but would first like to understand where this is all coming from. |
Конечно, всегда, имея дело с высокими температурами, приходится внимательно следить за тормозной жидкостью Само покрытие... |
Any time you're dealing with high humidity and temperatures you compensate your brake fluid, but the plates... |
Не могли бы некоторые опытные пользователи и опытные администраторы, пожалуйста, добровольно следить за этими процессами более внимательно? |
Could some experienced users and experienced admins please volunteer to monitor these processes more closely? |
У Джима возникают подозрения, и он решает внимательно следить за действиями таинственной пары. |
Jim's suspicions are aroused, and he determines to watch closely the actions of the mysterious pair. |
Вместо того чтобы называть американскую культуру формой голого империализма или просто прославлять ее освободительный потенциал, необходимо более внимательно присмотреться к процессу ее распространения. |
We need to look with more nuance at the forward march of American culture instead of demonizing it as a form of crude imperialism or merely celebrating its liberating potential. |
— Вполне вероятно, что Белый дом отдаст агентствам распоряжение следить за осуществлением санкций сквозь пальцы. |
EF: It is certainly possible that the White House could issue directions to the agencies to ease up on enforcement. |
Больше никаких маячков, больше никто из твоих прихвостней не будет за мной следить? |
No more tracker, no more of your minions following me? |
Джеральд Брофловский! Вы согласны разрешить Apple следить за вами в любое время суток? |
Gerald Broflovski, do you agree to let Apple track your location at all times? |
You'd better watch your mouth, Crystal! |
|
Я внимательно изучил литературу по правам животных и мне есть о чём пообщаться с Чейзом. |
I've been boning up on my animal rights literature... so I can have some talking points with Chase. |
Легкие Шарлотты менее развиты, чем у остальных. мы надели на нее специальную маску, которая омогает ей дышать и внимательно наблюдаем за ней. |
Charlotte's lungs were less developed than the others', so we put a special mask on her to help her breathe and we're monitoring her closely. |
Он также внимательно следил за своей работой и быстро научился различать различные звуки, издаваемые входящими телеграфными сигналами. |
He also paid close attention to his work, and quickly learned to distinguish the differing sounds the incoming telegraph signals produced. |
Прежде чем мы откажемся от современной передовой практики, возможно, ее следует изучить более внимательно. |
Before we abandon current best practice, perhaps it should be studied more closely. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет внимательно следить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет внимательно следить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, внимательно, следить . Также, к фразе «будет внимательно следить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.