Будет холодно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть неустойчивым - be unstable
быть поблизости - be near
быть наполненным до отказа - bulge
быть на снижение - be on the decrease
быть ошибочным - be in error
быть таким же, как - be the same as
быть заранее - be upfront with
быть привлеченным - be attracted
быть огромным - be immense
быть разрешенным в общенациональном масштабе - be allowed nationwide
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
холодно и дождливо - cold and rainy
очень холодно - very cold
как холодно, как благотворительность - as cold as charity
встречать холодно - give a cold reception
относиться холодно - treat coldly
на улице очень холодно - It is very cold outside
холодно обходиться с кем-л. - make a stranger of smb.
холодно принять - take cold
ни жарко (или ни тепло) ни холодно - no hot (or not heat) or cold
ни тепло ни холодно - neither heat nor cold
Синонимы к холодно: прохладно, равнодушно, морозно, свежо, бесстрастно, хладнокровно, бездушно, безучастно, апатично, сухо
Значение холодно: О холодной погоде.
Отчего мне так холодно? - спохватился он и только тут заметил, что лежит почти в самой середине сточной канавы. |
Whence comes this chill? he said abruptly, to himself. He then perceived that he was lying half in the middle of the gutter. |
В этот предрассветный час было холодно, и он прижался к доскам, чтобы хоть немножко согреться. |
It was cold now in the time before daylight and he pushed against the wood to be warm. |
She shivered in the cool night air despite the mink coat wrapped around her. |
|
В общем, если принять, что компромисс на дорогах неизбежен, как мы подойдём к его решению и кто будет принимать решение? |
So if we acknowledge that cars will have to make trade-offs on the road, how do we think about those trade-offs, and how do we decide? |
Вот почему высокие облака живут там, где очень холодно, в верхних слоях атмосферы. |
That's because high clouds live in the upper reaches of the atmosphere, where it's very cold. |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
The high passes will be bitter this time of year. |
|
Там было красиво, но холодно. |
It was fine, but cold. |
Спорю на пятерку, что доктор Грэндон будет здесь в течение часа. |
A fiver says that Dr. Grandon will be here within the hour. |
Было жестко и холодно, но заманчивые мысли о будущих приключениях помогали Гариону стойко переносить неудобства. |
The ground was hard and cold, but the exciting sense of being on some great adventure helped Garion to endure the discomfort. |
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
Он будет постоянно кричать, просить есть, гадить, срыгивать, пускать слюни. |
The constant fussing, eating, pooping, burping, drooling. |
Особая поминальная месса будет проведена за упокой его бессмертной души. |
A special requiem mass will be said for his eternal soul tonight. |
Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне. |
It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war. |
Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания. |
I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school. |
Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам. |
This might lead to his apprehension as he passed along the streets. |
And then it will be very easy to locate her. |
|
Сбор средств для финансирования восстановления будет производиться на международных конференциях доноров. |
Financing for reconstruction would be raised through international donor conferences. |
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
В этом сражении будет спасен вождь, а его спаситель в свое время сам станет вождем. |
In the battle, a leader will be saved, and his savior will someday lead. |
Прежде чем начнется бурение по проекту будет проведена всеобъемлющая экологическая оценка. |
The project will be subjected to a comprehensive environmental evaluation before drilling is attempted. |
Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник. |
But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary. |
Then why do you keep saying it's so great? |
|
Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно. |
It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night. |
Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету. |
A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee. |
Still, it'll be lovely in the spring. |
|
No, you're sweating because you're so cold... |
|
Этот выпускник школы вооружений ВВС, служивший на F-16, а также налетавший тысячи часов на F-15, F-5 и МиГ-29, подходит к характеристикам русского самолета трезво и холодно, как аналитик. |
A Weapons School graudate in the F-16, with thousands of hours in F-15s, F-5s, and MiG-29s as well, he turns an analyst’s cold eye on the Fulcrum. |
Я не думала, что будет так холодно. |
I didn't think it'd be this nippy. |
Так как моя комната обращена на юг, в ней не холодно и зимой. |
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. |
Но что если мы в иглу, (эскимосское хижина) и там очень холодно, и я не могу учуять запаха, а ты сказал мне, зажечь свечу, но я чувствую запах газа? |
But what if we're in an igloo and you had a cold and couldn't smell anything, and you told me to light a candle, but I smell gas? |
Благодарю, благодарю! - холодно ответил Гвидо и ретировался. |
Thanks, replied Guido frostily, thanks very much-and retired. |
А разве нет? - холодно парировала Джейн. |
Jane said coolly, Isn't it? |
Г осподин де Растиньяк, как вы могли заметить, я не питаю особой нежности к господину Горио, -холодно ответил граф де Ресто. |
I feel very little affection for M. Goriot, sir, as you probably are aware, the Count answered coolly. |
Вы меня не поняли, - холодно сказала секретарша. |
You misunderstood me, the clerk said coldly. |
Тут он вдруг так и заметался; схватил свою палку и побежал за мной; даже и шляпу забыл, а было холодно. |
'Then all of a sudden in a flurry he picked up his stick and ran after me; he even forgot his hat, and it was cold. |
В глазах его не было гнева; они смотрели так же холодно и бесстрастно, как перед тем - на командира легиона. -Кушает. |
He did not glare; it was again that cold and detached expression with which he had looked at the legion commander. Eating, he said. |
Мы здесь не для того, чтобы стать пленниками или умирать от голода,еще более холодно возразил Хари. |
We were not brought here to be prisoners, said Seldon with equal coldness. Nor to starve. |
Издали было видно, что ей холодно. |
Even at a distance it was apparent that she was cold. |
Нет, - сказал он холодно. - Как только вы сообщите нам местопребывание ваших близких, мы известим их, и вы возвратитесь домой. |
No, he said coolly: when you have indicated to us the residence of your friends, we can write to them, and you may be restored to home. |
'I'm cold,' Snowden said again in a frail, childlike voice. |
|
Я принимал душ по утрам, но как-то раз я вышел из дома с влажными волосами, на улице было холодно и мне продуло шею. |
I used to shower in the mornings. But when I'd leave the house with wet hair and it was cold outside, I'd get a stiff neck. |
Может, потому, что на нашей тропке, в горах-то, было очень уж холодно. |
Perhaps, because it is too cold up on our mountain path. |
Ну, я решил, что да, в ту ночь, когда в моей комнате стало ужасно холодно. |
Well, I thought I did, cos this one night, my room went really cold. |
И там будет холодно. |
And it is going to get cold up there. |
With a little luck, it'll be cold and dreary. |
|
И он холодно пожал протянутую ему руку. |
He put out his hand and coldly grasped that which she extended to him. |
Она старенькая, а здесь холодно. |
She's very old and very cold. |
Чжи Вон, мне сейчас так холодно. |
Ji Won. I'm very cold right now. |
У тебя тут слишком холодно. |
It's very cold where you live. |
No, you're sweating because you're so cold... |
|
Смотри, а то становится холодно. |
Because it's getting cold! |
Снаружи, на улице так холодно, а в мешке так тепло... Потом я плакала, а он притворялся, что понимает почему. |
It was so cold outside the sleeping bag, and so warm in it, and afterwards, I cried and cried and cried, and he pretended to understand why. |
Отдыхаем, любуемся, подобрели все друг ко другу; на реке-то сиверко, холодно, а на берегу -тепло, душисто! |
We rested; we became friendly; we seemed to be drawn to one another. It was gray and cold on the river, but on shore it was warm and fragrant. |
Поворачивай в конюшню, Джон, - сказал мистер Рочестер холодно. - Сегодня мы никуда не едем. |
Take it back to the coach-house, John, said Mr. Rochester coolly; it will not be wanted to-day. |
Вчера ночью у тебя была чудовищная лихорадка, тебе было-то жарко, то холодно, потом жарко и снова холодно. |
You had a terrible fever last night, you were hot and then cold, and hot and then cold again, |
Холодно и пока мир медленно погибает, становится все холоднее. |
It is cold... and growing colder as the world slowly dies. |
Тепло может быть извлечено из любого источника, независимо от того, насколько холодно, но более теплый источник обеспечивает более высокую эффективность. |
Heat can be extracted from any source, no matter how cold, but a warmer source allows higher efficiency. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет холодно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет холодно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, холодно . Также, к фразе «будет холодно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.