Буйный припадок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
brainstorm | блестящая идея, припадок безумия, буйный припадок, душевное потрясение, внезапная идея, плодотворная мысль |
имя прилагательное: exuberant, lush, riotous, luxuriant, wild, unruly, rambunctious, robustious, rowdy, raving
буйный рост - riotous growth
буйный бред - riotous delirium
Синонимы к буйный: страшный, дикий, сумасшедший, жестокий, бурный, безумный, шумный, бешеный, агрессивный, стремительный
Значение буйный: В народной поэзии: порывистый, сильный.
имя существительное: fit, paroxysm, attack, seizure, bout, turn, access
истерический припадок - hysterics
припадок судорожного смеха - chink
припадок безумия - a fit of insanity
припадок гнева - anger
припадок белой горячки - horrors
эпилептический припадок, спровоцированный световым мельканием - flicker epilepsy
Синонимы к припадок: пригонка, посадка, припадок, приступ, пароксизм, судороги, захват, конфискация, наложение ареста, апоплексический удар
Значение припадок: Внезапное и сильное проявление какой-н. болезни или какого-н. чувства.
мозговой штурм, блестящая идея, припадок безумия, душевное потрясение, внезапная идея, плодотворная мысль
Его привлекал этот суровый скалистый край, домики, сложенные из камня, дикий берег и освежал буйный ветер с Атлантического океана. |
The sparse, rocky country, the stone cottages, and the wild coast attracted him, and the strong sea winds of the Atlantic refreshed him. |
Upon arriving at the hospital, Denny went into a seizure. |
|
Но у Хаббела был припадок, он сломал модель самолета, над которой работал. |
But Hubbell had a fit, broke the model airplane he had been working on. |
Его разглядели ночью, еще и сквозь грязное окно - с пеной у рта, разыгрывающего припадок. |
He was seen at night through a dirty window whilst foaming at the mouth and pretending to seize. |
С ней был уже два раза припадок на моей квартире, но всегда оканчивался благополучно, а теперь она была точно в горячке. |
She had twice already had a fit in my flat, but it had always passed off harmlessly; now, however, she seemed in a high fever. |
Никем. Просто непослушный, буйный ребенок. |
Nothing, just a mischievous, rambunctious kid. |
У Эллисон будет припадок, если она узнает, что ты сопровождал меня на эту вечеринку, - даже если это принесет тебе выгоду. |
Alison would have a fit if she knew you wereaccompanying me to this party, even if it was for your benefit. |
С Джереми случится припадок, если ты вернешь ему лодку в таком состоянии. |
Jeremy will have a fit if you return it in this condition. |
Грязный, буйный, бранящийся бродяга проник в их сад. |
A rough tramp, violent and abusive, finds his way into the garden. |
Взгляд породил буйный отклик флетчетт, срикошетивших от каменных стен и унесшихся в боковой туннель. |
The look drew a violent response as flechettes spanged off the rock walls and ricocheted down the side tunnel. |
У горяченькой штучки с тотализатора был серьёзный эпилептический припадок и непонятные синяки. |
Hot OTB babe has grand MAL and inexplicable bruising. |
Кто-то занес в компьютер вирус, который вызвал смертельный припадок. |
Someone infected that computer with a virus that triggered a fatal seizure. |
Припадок во время кофеиновой интоксикации, который спровоцировал аспирацию рвотных масс в легкие. |
A seizure due to caffeine toxicity which caused her to aspirate emesis into her lungs. |
If you can induce a seizure, you can have your biopsy. |
|
Крот крепко затворил дверь, швырнул сумку в ящик и запер его. Он тихонечко сел рядом со своим другом в ожидании, когда пройдет этот страшный припадок. |
Mole made the door fast, threw the satchel into a drawer and locked it, and sat down quietly on the table by his friend, waiting for the strange seizure to pass. |
Your daughter suffered a fairly substantial seizure. |
|
Просыпается, и у него припадок кашля. Он валится на статую, ломает ей причинное место и тут же им давится. |
He wakes up having... one of his famous coughing fits... flails around and falls right onto the statue... becoming penilely impaled. |
Был ещё один отсутствующий припадок? |
Was it another absence seizure? |
Это называется отсутствующий припадок. |
It's called an absence seizure. |
Весь этот смертный страх продолжался с полную минуту, и со стариком после того приключился какой-то припадок. |
The old man's deadly terror lasted for a full minute, and it was followed by a sort of fit. |
У ней от волнения сделался припадок одышки, которой она была подвержена. |
Her excitement brought on an attack of asthma, to which she was subject. |
Возможно, рубцы на её поджелудочной появились, когда она вколола себе бензол, который и спровоцировал припадок. |
The scarring on her pancreas could be caused from injecting herself with the benzene and setting off the seizures. |
Это сильный припадок трусости, вот что это такое, самый обыкновенный подлый животный страх, который не дает мне поднять голову и поползти дальше. |
It is nothing but an awful spasm of fear, a simple animal fear of poking out my head and crawling on farther. |
Кровь носом принесла облегчение, припадок Саймона перешел в истомный сон. |
With the running of the blood Simon's fit passed into the weariness of sleep. |
Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок. |
Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics. |
Возможно, ее шизофренический припадок был вызван конфликтом между принятием колдовства и ее религиозным воспитанием. |
Well, what probably caused her schizophrenic break is this conflict between her adoption of witchcraft and her religious upbringing. |
Припадок, который нельзя объяснить эпилепсией. И сопровождаемый повышенным уровнем кальция. |
Seizure that can't be explained by epilepsy and accompanied by elevated calcium levels. |
У нас здесь буйный, непослушный пациент... |
We have an agitated, non-compliant patient... |
Буйный вьюн именно здесь доходит до подоконника. А месье Хардман слишком полагается на шпингалет. |
It is at this point that climbing plant outside almost it reaches the seal and Monsieur Hardman is, I think, a little overconfident about the latches. |
У ирландцев слишком буйный нрав, и они не преминут при любой возможности сцепиться с кем угодно. |
Well, Irishmen have hot tempers and they thoroughly enjoy a row of any kind. |
У него всегда был буйный нрав. |
He's always been a little rambunctious. |
Рори был на пять лет моложе и вел себя в постели, как буйный ненасытный жеребец. |
He was five years younger than she, and he was like an insatiable wild stallion. |
Под легким налетом благодушия скрывался буйный нрав, тот самый прав, который двадцать лет назад заставил его сгоряча продать свою жену. |
There was temper under the thin bland surface-the temper which, artificially intensified, had banished a wife nearly a score of years before. |
По-моему у тебя был припадок. |
I thought you were having a fit. |
There was not a sign of their raft. It had been torn to pieces in the wild ocean. |
|
У мистера Фортескью припадок... он умирает... надо срочно врача... у него такой жуткий вид... боже, он вот-вот умрет! |
Mr Fortescue's having a fit - he's dying - we must get a doctor - he looks awful - I'm sure he's dying. |
Припадок раздражительности, - сказал Невидимка. |
Fit of temper, said the Invisible Man. |
Я думал, у тебя припадок или что-то в этом духе, -вмешался Рон. Он всё ещё смотрел испуганно. - Ты весь окостенел, упал с сидения и начал извиваться... |
“I thought you were having a fit or something,” said Ron, who still looked scared. “You went sort of rigid and fell out of your seat and started twitching —” |
А, я сделал одно движение руками когда у Лютера начинается припадок. |
Oh, I did a thing with my arms when Luther was having a fit. |
Она посмотрела на часы и воскликнула: - Мне пора домой, а то с мамой случится припадок! |
She glanced at her watch and gave an exclamation. I must go home. Mother will have a fit. |
She had a fit and stopped breathing. |
|
У неё был каталептический припадок, и доктор объявил её мёртвой, но она очнулась в гробу. |
She'd had a cataleptic fit and the doctor had pronounced her dead. But she woke up in the coffin. |
My old mother would have a fit if she knew. |
|
Два часа назад у него разболелась голова и случился припадок. |
He developed a bad headache two hours ago and had a fit. |
Копы сказали, что у неё был психический припадок, |
The cops said that she was having a psychotic episode. |
Между прочим, я не такой буйный тип, как её первый муж. Он, кстати, был спортсменом. |
Her first husband was violent and an athlete. |
Я и сам знаю, что иногда хватал через край, - вот о чем в газетах писали, - начал он, пытаясь оправдаться, - и я признаю, что приятели, с которыми я катался, - народ довольно буйный... |
I know I've been brash on some of those rides that got into the papers, he began his defense, and that I've been travelling with a lively crowd. |
Нэш, в этом бьющем по зубам мире, нам не нужен еще один буйный раздутый мешок, заявляющий, что он выражает мнение каждого братана и каждой сеструхи. |
Nash, in this kicked-in-the-teeth world, what we don't need is another blustering bloat bag who claims to speak for Bubba and Britney Spray-Cheese. |
У вас парциальный эпилептический припадок. |
You're having a focal seizure. |
Твой буйный дух со временем успокоится. |
Your rough spirit will quiet in time. |
Если пациентка с синдромом Мюнхгаузена считает, что её вычислили и видит таблетки, с этикеткой: Опасно: может вызвать припадок она может стащить парочку. |
But if a Munchausen's patient thinks she's about to get busted, she sees pills labeled Dangerous, might cause seizures, she might grab a couple. |
Running Madly Riotous Through Cornice, Archway and Facade. |
|
Они согласны с тем, что преобладающими характеристиками являются несоответствие или контраст в объекте и шок или эмоциональный припадок со стороны субъекта. |
They agree the predominant characteristics are incongruity or contrast in the object and shock or emotional seizure on the part of the subject. |
Один припадок заставил его упасть с парома в Бруклине и чуть не утонуть. |
One fit caused him to fall out of a ferry in Brooklyn and nearly drown. |
В ту же минуту князя поражает сильный эпилептический припадок, и Рогожин в панике убегает. |
At the same moment, the Prince is struck down by a violent epileptic seizure, and Rogozhin flees in a panic. |
При височной эпилепсии очаговый припадок обычно вызывает только ненормальные ощущения. |
In temporal lobe epilepsy, a focal seizure usually causes abnormal sensations only. |
Несмотря на это, аура сама по себе является припадком, и такой фокальный припадок может прогрессировать или не прогрессировать до фокального нарушения осознания. |
Regardless, an aura is actually a seizure itself, and such a focal seizure may or may not progress to a focal impaired awareness seizure. |
Это последовало за серьезными задержками после того, как Берд перенес припадок во время судебного процесса, который стал для него третьим с 2008 года. |
This followed severe delays after Bird suffered a seizure during the trial, his third since 2008. |
Причина смерти была неясна, но считалось, что инфекция поразила его мозг и вызвала припадок. |
The cause of death was unclear but it was thought the infection had affected his brain and caused a fit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «буйный припадок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «буйный припадок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: буйный, припадок . Также, к фразе «буйный припадок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.