Были взяты под стражу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были взяты под стражу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were taken into custody
Translate
были взяты под стражу -

- были

It was

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- стража [имя существительное]

имя существительное: guard, warder



200 человек были взяты под стражу в Париже после того, как на Елисейских полях вновь начались беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

200 people were taken into custody in Paris after the Champs-Elysées was again targeted by rioters.

Опасаясь, что они также покинут страну, их залог был немедленно отменен, и они были взяты под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing that they would also flee the country, their bail was immediately revoked and they were taken into custody.

Что ж, в данный момент мистер Берк и мистер Хейр взяты под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at present, I have Mr. Burke and Mr. Hare under lock and key.

После шести дней переговоров мусульмане сдались 1 августа и были взяты под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After six days of negotiation, the Muslimeen surrendered on 1 August and were taken into custody.

Кроме того, 16 китайских и корейских работников борделей были взяты под стражу иммиграционными властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, 16 Chinese and Korean brothel workers were taken into immigration custody.

Более тысячи солдат были первоначально взяты под стражу союзниками 44-й пехотной дивизией и другими американскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a thousand soldiers were initially taken into Allied custody by the 44th Infantry Division and other U.S. troops.

Первая волна арестов произошла вечером 20 июля, когда несколько тысяч практикующих были взяты из своих домов под стражу полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first wave of arrests occurred on the evening of 20 July, when several thousand practitioners were taken from their homes into police custody.

После того, как пол и ее товарищи по протесту были взяты под стражу, толпы людей собрались у здания полицейского участка, требуя освобождения женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Paul and her fellow protesters were taken into custody, crowds gathered outside the police station demanding the women's release.

Остальные демонстранты были взяты под стражу после вторжения в центральные офисы Советского туристического бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the demonstrators were taken into custody after invading the midtown offices of the Soviet tourist bureau.

Семеро друзей и родственников братьев Куачи были взяты под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven of the Kouachi brothers' friends and family were taken into custody.

Хотя они отрицают это, сканирование показывает, что у них есть взрывчатка, как и указывал Леваксана, и они взяты под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though they deny this, scans show they are carrying explosives, just as Lwaxana indicated, and they are taken into custody.

Нокс, Соллесито и Лумумба были взяты под стражу и обвинены в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knox, Sollecito, and Lumumba were taken into custody and charged with the murder.

Двое других были взяты под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two others have been taken into protective custody.

Несколько человек из числа попавших в облаву были арестованы и взяты оккупационными властями под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of those rounded up were arrested and detained by the occupying forces.

Капитан судна и главный инженер, двое из спасенных, были взяты под стражу для допроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's captain and chief engineer, two of the rescued persons, were taken into custody for questioning.

Трое подозреваемых были взяты под стражу за окровавленную одежду, двое из которых были освобождены после того, как офицеры получили удовлетворительные объяснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three suspects were taken into custody for bloody clothing, two of whom were released after officers received satisfying explanations.

Некоторые участники операции были арестованы и взяты под стражу иракским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some members of the operation were arrested and taken into custody by the Iraqi government.

Четверо других должностных лиц компании также были взяты под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four other company officials were also taken into custody.

Под стражу были взяты док Баркер, Байрон Болтон и две женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken into custody were Doc Barker, Byron Bolton, and two women.

И появился новый поворот, Келси Рихтер, дочь подозреваемого террориста Джей Ди Рихтера, и окружной судья Дороти Рихтер, были сегодня взяты под стражу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in another twist, Kelsey Richter, daughter of suspected terrorist JD Richter and circuit court judge Dorothy Richter, was taken into custody today...

Скорбящие Ирэн Харада и Ишимацу Шинтани были взяты под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grieving Irene Harada and Ishimatsu Shintani were taken into custody.

Мы американские шпионы, захвачены и правомерно взяты под стражу в Дамаске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are American spies captured and rightfully imprisoned in Damascus.

В хронике Ан Historie van Zeeland Януса Рейгерсберга записано, что три тысячи солдат армии Зеландии были убиты, а многие взяты в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chronyk en Historie van Zeeland of Janus Reygersberg records that three thousand of the Zeeland army were killed, and many captured.

Деньги взяты мною взаймы, и я хотела бы их отдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I borrowed some money, and must pay it back again.

Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station.

Но вы прямо там можете взять его под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you may arrest him just there.

Законы и постановления в области уголовного права предусматривают, что никто не может быть произвольно арестован, помещен под стражу, подвергнут обыску или допросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criminal laws and regulations provide that no person may be arbitrarily arrested, detained, searched, or interrogated.

Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal.

Могу только сказать, что никто из них сегодня здесь не присутствует, потому что все они либо убиты во время совершения преступлений, либо заключены под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only tell you that none of them are here today because they have all been killed in the commission of crimes or otherwise incarcerated.

Со времени взятия Циглера под стражу убийств не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No murders have been committed since Ziegler was taken into custody.

ФБР готово заключить Кхани под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI are ready to take Khani into custody.

Ты позволил загадочному гению захватить твой остров, перевернуть с ног на голову твою операцию, и посадить под стражу людей твоего коммандера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let a mysterious super-genius take over your island, turn your op inside out, and detain your commander's men.

Этим мечом пользовался наёмник, внедрившийся в дворцовую стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is sneak into inside palace assassin so use sword.

На месте преступления обнаружен труп, еще один нападавший получил ранения и взят под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities arrived at the scene to find one dead and another injured, whom they've taken into custody.

Они взяты из Ригведы, собрания древних санскритских гимнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're taken from the Rig-Veda a collection of early Sanskrit hymns.

Нам нужно поместить его под стражу, прежде чем кто-то решит ответить за Фрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get him into custody before somebody decides to even the score for Frosty.

Горы в верховьях реки не были взяты; ни одна гора за рекой тоже не была взята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up the river the mountains had not been taken; none of the mountains beyond the river had been taken.

Они были взяты в плен, и вскоре после этого японцы обстреляли Форт Бриер-де-Л'Иль, атаковав его пехотой и танками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were taken prisoner and soon after the Japanese bombarded Fort Brière de l'Isle, attacking with infantry and tanks.

Костюмы также были взяты напрокат у компании Daybreak Vintage, расположенной в Олбани, штат Нью-Йорк,которая также выставляется на выставке винтажной одежды Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costumes have also been rented from the Daybreak Vintage Company located in Albany, NY which also exhibits at the Manhattan Vintage Clothing Show.

Титры взяты из аннотации к фильму это не я, это ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credits adapted from the liner notes of It's Not Me, It's You.

Статистические данные в первом абзаце статьи говорят, что они взяты из Всемирного сборника фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistics in the first paragraph of the article say they come from the world factbook.

Из контралатеральной яремной вены были взяты образцы крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood samples were withdrawn from the contralateral jugular vein.

В 1961 и 1962 годах у десяти заключенных тюрьмы штата Юта были взяты образцы крови, которые были смешаны с радиоактивными химическими веществами и повторно введены в их тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 and 1962, ten Utah State Prison inmates had blood samples taken which were mixed with radioactive chemicals and reinjected back into their bodies.

Кроссовки, сандалии или мокасины полезны для легких прогулок и могут быть взяты в длительных походах в качестве резервной копии, а также носить при переходе вброд ручьев и вечером вокруг лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trainers, sandals, or moccasins are useful for easy walks and may be taken on extended hikes as backup, and to wear when fording streams and in the evening around camp.

Эта идея была в значительной степени добавлена, чтобы помочь решить, что делать, если есть пленные, которые были взяты во время битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idea has largely been added to help decide what to do if there are prisoners that have been taken during battle.

Если происходит фол, два очка присуждаются игроку соперника, у которого есть выбор-играть с того места, где лежат шары, или они могут быть повторно взяты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a foul occurs, two points are awarded to the opposing player who has the choice of playing from where the balls lie or they can be respotted.

Показания под присягой были взяты у 600 свидетелей, повестки были выписаны на 165 свидетелей, и 132 человека дали показания в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affidavits were taken from 600 witnesses, subpoenas were issued for 165 witnesses, and 132 people offered evidence in trail.

Аюрведа написана на санскрите, но санскрит обычно не использовался в качестве родного языка, и поэтому ее лекарства в основном взяты из сиддхи и других местных традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayurveda is in Sanskrit, but Sanskrit was not generally used as a mother tongue and hence its medicines are mostly taken from Siddha and other local traditions.

Согласно рассказу Дюмона де Монтиньи о нападении, женщины, которых видели защищающими своих мужей от насилия или пытающимися отомстить за них, были взяты в плен или убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dumont de Montigny's account of the attack, women seen defending their husbands from the violence, or trying to avenge them, were taken captive or killed.

На какое-то время наемники стали играть важную роль в качестве инструкторов и администраторов, но вскоре эти задачи были также взяты на себя государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time mercenaries became important as trainers and administrators, but soon these tasks were also taken by the state.

Они взяты с сайта, который предоставляет обширную библиотеку англоязычных онлайн-видео о Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are from a site that provides and extensive library of English language online videos about China.

Исследование 2009 года, проведенное бывшим советником Клинтона по политике Ричардом Кроником, не выявило увеличения смертности от незастрахованности после того, как определенные факторы риска были взяты под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2009 study by former Clinton policy adviser Richard Kronick found no increased mortality from being uninsured after certain risk factors were controlled for.

Во время осмотра органов малого таза могут быть взяты пробы клеток и жидкостей для выявления инфекций, передающихся половым путем, или рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the pelvic exam, sample of cells and fluids may be collected to screen for sexually transmitted infections or cancer.

Кавалерия была уничтожена, а Басилаки взяты в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cavalry was destroyed and Basilakes taken prisoner.

Эти здания были взяты в качестве примера проектов тофу-дрэг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These buildings have been taken to exemplify tofu-dreg projects.

Многие из дезертиров были взяты в плен или убиты русскими крестьянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the deserters were taken prisoner or killed by Russian peasants.

Этот процесс повторяется до тех пор, пока все шарики не будут взяты в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is repeated until all marbles are taken in the game.

Англичане разграбили и разграбили Кан, город был сожжен, 95 французских рыцарей и норманнов взяты в плен и 2500 убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English looted and sacked Caen, with the city burned, 95 French knights and Norman prisoners and 2,500 dead.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были взяты под стражу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были взяты под стражу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, взяты, под, стражу . Также, к фразе «были взяты под стражу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information