Были заняты работой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, которые были каждый - which were each
Аресты были проведены - arrests were carried out
были арестованы и задержаны - have been arrested and detained
были бенефициарами - have been beneficiaries
были бесполезны - were worthless
были бы готовы рассмотреть - would be willing to consider
были в состоянии работы - were able to work
были Вагинг - have been waging
были выиграны - were won by
были вылечены - were cured
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
занятый - busy
как занятые - both employed
заняты дилинг с - busy dealing with
заняты сравнением - busy comparing
занятые самостоятельно - engaged self
занятых в государственном секторе - employed in the public sector
я знаю, как вы заняты - i know how busy you are
медсестры заняты - nurses employed
не заняты до - busy until
работники заняты - workers are busy
Синонимы к заняты: которые занимаются, занятых, касающийся, правоохранительные, трудящихся, принятый, действующий
неудовлетворенность работой - job dissatisfaction
более удовлетворенность работой - more job satisfaction
восхищаться его работой - to admire his work
вдохновленный работой - inspired by the work of
доходы, связанные с работой - work-related income
здоровья, связанные с работой - work-related health
перегружен работой - overburdened with work
между работой - between job
производство с работой - proceeding with work
с работой по - with the work on
Помимо сельского хозяйства женщины в сельской местности заняты такой нелегкой работой, как обеспечение семьи и домашнего скота водой, продуктами питания и кормами, которая и работой-то не считается. |
Besides agriculture, women in rural areas have a hard time in fetching water and fodder for the family and the domestic animals, which is also unrecognized. |
Свободные чернокожие мужчины пользуются более широкими возможностями трудоустройства, чем свободные чернокожие женщины, которые в основном заняты домашней работой. |
Free black males enjoyed wider employment opportunities than free black females, who were largely confined to domestic occupations. |
Мы заняты научной работой, у нас большая библиотека и очень интересные соседи. |
We have books, we have our studies, and we have interesting neighbours. |
They're always busy working and never have any money. |
|
Prisoners are confined in barracks unless they're on work detail or... |
|
Men and women are usually occupied with jobs during daytime. |
|
Костные клетки все еще заняты работой: разрушают старую костную ткань и заменяют ее новой. |
Bone cells still hard to work , destroying old bone and replacing it with new bone |
Джу, находясь в отдаленном районе, не имел возможности работать на стороне, поэтому сотрудники были полностью заняты своей работой, но они уйдут, если им представится такая возможность. |
JU, being in a remote area, had no opportunities for outside work, so staff were fully engaged with their work but they would leave if given the opportunity. |
В Дании есть группа цыган, которые живут на субсидии или эпизодически заняты черной работой в качестве, например, уборщиков. |
There is a number of Roma in Denmark who receives income subsidies or has unsteady menial jobs such as cleaning. |
Потому что офис не может эффективно работать, если люди не заняты работой на своих рабочих местах. |
Because an office can't function efficiently unless people are at their desks, doing their jobs. |
Бойня была так велика, что три или четыре человека сумели выбраться из оврага, пока жандармы были заняты этой ужасной работой. |
So huge was the task of slaughter, that three or four men succeeded in escaping from the ravine while the gendarmes were busy with the horrid labor. |
Не торопимся,заняты работой... |
Not in a rush, busy with work... |
Again you will be busy with their work. |
|
And you will always be busy with your work. |
|
Знаю я, как вы все заняты своей работой и командировками и тем, что поливаете меня грязью по мобильнику. |
I know how busy you all are with work and errands and snarking about me on your cellphone. |
Они обычно не размещаются за пределами своих постов и заняты административной и нетехнической работой. |
They are usually not posted outside their stations and are employed in administrative and non-technical work. |
Мужчины, которые слишком заняты своей работой, меньше думают о своей семье. |
Men who become too busy with their jobs think less about their family. |
На данный момент они заняты работой на самом опасном и трудном этапе строительства. |
They work on the installation of a very perilous stage of the building. |
Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу. |
The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body. |
Не обеспечивается последовательной увязки процесса обмена информацией и знаниями с повседневной работой. |
Information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work. |
Лучше, если человек занят своей работой чем другой женщиной! |
Better a man busy for his work than for another woman! |
Мышечно-скелетные расстройства у женщин вызываются совокупно ручным трудом, домашней работой, плохо сконструированными инструментами и плохо организованными местами работы. |
Musculoskeletal disorders in women are caused by combined manual work, household work and poorly designed tools and work stations. |
Работой всей моей жизни было улучшить человечество, попытаться сделать людей лучше, сильнее, быстрее, верно? |
My life's work has augmented humanity, to try and make humans better, stronger, faster, right? |
Одно только препятствие меня останавливает: мне говорили, что вы заняты интригой с какой-то знатной дамой. |
One only difficulty stops me: I am informed you are engaged in a commerce of gallantry with a woman of fashion. |
Однако вы заняты пустяками и забываете о существенном, вы не спрашиваете, зачем мистер Бриггс разыскивает вас, что ему от вас нужно. |
Meantime, you forget essential points in pursuing trifles: you do not inquire why Mr. Briggs sought after you-what he wanted with you. |
Сегодня они чтят нас неустанной работой для подготовки к фестивалю Белой Луны. |
Today, they honor us by working tirelessly to prepare for the White Moon festivities. |
Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой. |
Uncooperative witnesses are becoming a specialty of mine. |
Потому что ты загружен работой. И потому, что чаще всего, когда ты приходишь домой, дети уже спят. |
Because you work really hard, and most nights you're not home until the kids are in bed. |
Декан Манч была так впечатлена Нашей работой над Чубаккой что отменила испытательный срок |
Dean Munsch was so impressed with our work on Chewbacca she decided to lift our academic probation. |
Если я не высплюсь, я совсем не справлюсь с работой, с которой я итак не очень то справляюсь. |
If I don't get some sleep, I'm gonna be worse at a job I'm already not very good at. |
Конечно, раньше вы звонили нам, ...но мы были слишком заняты. |
We should've got around to pay some calls before this... but it's been a busy time, as you can imagine. |
Это может быть работой известного серийного убийцы. |
Could be the work of a highly-evolved serial killer. |
Прежде чем мы начнём, полагаю, стоит найти минутку, чтобы поразмыслить над работой Альберта Питера Данна. |
Before we begin, I think we should all take a moment to reflect upon the work of Albert Peter Dunn. |
Но с работой он справляется. Мне его упрекнуть не в чем. |
But he does his duty all right, as far as I'm concerned. |
You're not cut out for this job. You're gonna get yourself killed. |
|
Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть. |
They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have. |
У тебя есть право быть впечатлённым нашей невероятной детективной работой. |
You have the right to remain impressed with our awesome detective work. |
Смотри на себя в зеркало всю жизнь... и ты увидишь смерть за работой, как в стеклянном улье. |
Look at yourself in a mirror all your life... and you'll see death at work like bees in a hive of glass. |
А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах? |
Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected? |
Первой его работой стала золотая брошь с желтым бриллиантом в натуральную величину, выполненная в форме японской хризантемы. |
His first recorded work was a life-size gold and yellow diamond brooch sculpted in the shape of a Japanese chrysanthemum. |
Его первой литературной работой был перевод стории Дель Консилио Тридентино Франческо Сфорца Паллавичино для коллекции Минье. |
His first literary work was a translation of Francesco Sforza Pallavicino's Storia del Concilio Tridentino for the Migne collection. |
Теперь, если вы считаете, что это предвзято, вы можете сравнить цитируемость между нашей новой работой и старой работой, которую вы защищаете. |
Now if you think it's biased your just welcomed to compare the citation between our new work and the old work you defend. |
Возвращение шутера в Легион, чуть более 30 лет с момента его предыдущего запуска, было его первой крупной опубликованной работой по комиксам за многие годы. |
Shooter's return to the Legion, a little over 30 years from his previous run, was his first major published comic book work in years. |
С систематической миссионерской работой и новым акцентом на литургии и поклонении Деве Марии, плюс поддержка со стороны Наполеона III, произошло возвращение. |
With systematic missionary work and a new emphasis on liturgy and devotions to the Virgin Mary, plus support from Napoleon III, there was a comeback. |
Женщины подвергаются меньшему риску смерти, связанной с работой, чем мужчины. |
Women are at lower risk for work-related death than men. |
Типичная рабочая неделя-пять дней, с воскресенья по четверг, с 8,4 часами в день в качестве стандарта, с чем-либо сверх этого считается сверхурочной работой. |
The typical workweek is five days, Sunday to Thursday, with 8.4 hours a day as the standard, with anything beyond that considered overtime. |
Филлип бард внес свой вклад в теорию своей работой о животных. |
Phillip Bard contributed to the theory with his work on animals. |
Публикация Ричарда фон Краффт-Эбинга 1886 года Psychopathia Sexualis была наиболее широко переведенной работой такого рода. |
Richard von Krafft-Ebing's 1886 publication, Psychopathia Sexualis, was the most widely translated work of this kind. |
Джимми хорош собой, и он это знает. Он гордится своей работой и даже признался, что сделал бы это бесплатно - только не говори мэру! |
Fermi was highly sceptical, mainly because his research was geared towards using nuclear power to produce steam, not atomic bombs. |
Берфитт-Донс наиболее известна своей работой по борьбе с издевательствами в качестве основателя благотворительного акта против издевательств и соучредителя Kindness Day UK. |
Burfitt-Dons is best known for her anti-bullying work as the founder of the charity Act Against Bullying and co-founder of Kindness Day UK. |
Я занят работой над другими проблемами, так что сам ничего не исправлю. |
I'm busy working on other problems, so won't fix it myself. |
Кроме того, менеджеры часто озабочены производительностью и разочарованы, когда их команда не справляется с работой. |
Additionally, managers are often concerned with performance and disappointed when their team does not do well. |
Его первой работой, охватывающей полный участок, был замок Кертлингхаузен, над которым он начал работать в 1713 году. |
His first work covering a complete site was Schloss Körtlinghausen on which he started working in 1713. |
Акт заканчивается “работой Рианны, которая снова играет над динамиками. |
The act ends with “Work” by Rihanna playing again over the speakers. |
Поэтому женщины, у которых есть дети, о которых нужно заботиться, могут находиться в доме, занимаясь своей работой. |
Therefore, women who have children to take care of can be inside the home while tending to their work. |
Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели. |
Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose. |
Японские сундуки известны как Тансу, известные своей сложной декоративной работой из железа, и являются одними из самых востребованных японских антиквариатов. |
Japanese chests are known as Tansu, known for elaborate decorative iron work, and are some of the most sought-after of Japanese antiques. |
Работа в качестве проститутки в частном порядке не является преступлением, и также не является работой в качестве эскорта изгоев. |
Working as a prostitute in private is not an offence, and neither is working as an outcall escort. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были заняты работой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были заняты работой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, заняты, работой . Также, к фразе «были заняты работой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.