Скелетные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Морские сомы, морские коньки и хрюки стригутся, потирая друг о друга скелетные части, зубы или шипы. |
Marine catfishes, sea horses and grunts stridulate by rubbing together skeletal parts, teeth or spines. |
Скелетные мышцы начинают дрожать мелкими движениями, создавая тепло за счет расходования энергии. |
Skeletal muscles begin to shake in small movements, creating warmth by expending energy. |
Однако те, у кого есть легкие скелетные дисплазии, могут не страдать карликовостью. |
However, those with mild skeletal dysplasias may not be affected by dwarfism. |
Скелетные останки Пирса-Стивенсона были найдены в лесном массиве штата Белангло, Новый Южный Уэльс, Австралия, в 2010 году. |
The skeletal remains of Pearce-Stevenson were found in Belanglo State Forest, New South Wales, Australia in 2010. |
Это приводит к повышению уровня гомоцистеина, который, как было показано, вызывает сердечно-сосудистые и скелетные проблемы. |
This causes homocysteine levels to rise, which has been shown to produce cardiovascular and skeletal problems. |
Все скелетные останки были сохранены и приклеены к Земле кальцитом. |
All skeletal remains were preserved in and cemented to the ground by calcite. |
Скелетные останки пассажира были в конце концов найдены строительной бригадой, и через два года они были положительно идентифицированы. |
The passenger's skeletal remains were eventually found by a construction crew, and were positively identified two years later. |
All skeletal elements known from the swamp. |
|
Скелетные мышцы непосредственно контролируются мотонейронами, расположенными в спинном мозге или, в некоторых случаях, в стволе головного мозга. |
Skeletal muscles are directly controlled by motor neurons located in the spinal cord or, in a few cases, the brainstem. |
Однако многочисленные скелетные особенности, также общие для этих двух групп, представляют собой еще одну важную линию доказательств для палеонтологов. |
However, the multiple skeletal features also shared by the two groups represent another important line of evidence for paleontologists. |
После длительного голодания организм начинает деградировать собственные скелетные мышцы. |
After prolonged fasting, the body begins to degrade its own skeletal muscle. |
Другие примеры включают скелетные мышечные клетки млекопитающих, тапетальные клетки растений и клетки хранения семян Дуглас-пихты. |
Other examples include the skeletal muscle cells of mammals, the tapetal cells of plants, and the storage cells of Douglas-fir seeds. |
Следовательно, ОКР может маскироваться или ошибочно диагностироваться как другие скелетные и суставные заболевания, такие как дисплазия тазобедренного сустава. |
Consequently, OCD may be masked by, or misdiagnosed as, other skeletal and joint conditions such as hip dysplasia. |
Интрафузальные мышечные волокна не следует путать с экстрафузальными мышечными волокнами, которые сокращаются, генерируя скелетные движения и иннервируются Альфа-мотонейронами. |
Intrafusal muscle fibers are not to be confused with extrafusal muscle fibers, which contract, generating skeletal movement and are innervated by alpha motor neurons. |
Скелетные элементы образуют решетчатую структуру, состоящую из плавленых Колосков кремнезема. |
The skeletal elements form a lattice-like structure made up of fused spicules of silica. |
Мы можем иметь небольшие скелетные участки на иммиграционных маршрутах, как мы уже делали, но они не должны охватывать все детали дважды. |
We can have small skeletal sections on immigration routes like we already did, but they should not cover all detail twice. |
Эти сегментированные блоки ткани дифференцируются в скелетные мышцы, позвонки и дерму всех позвоночных. |
These segmented tissue blocks differentiate into skeletal muscle, vertebrae, and dermis of all vertebrates. |
Скелетные останки в целом были покрыты тонкими продолговатыми чешуйками. |
The skeletal remains as a whole were covered with thin, oblong scales. |
Даже субфоссированные остатки живых видов крупнее и прочнее, чем скелетные остатки современных образцов. |
Even the subfossil remains of living species are larger and more robust than the skeletal remains of modern specimens. |
Скелетные элементы пластрона также находятся в основном в парах. |
The skeletal elements of the plastron are also largely in pairs. |
Адреналин стимулирует расщепление гликогена в скелетных мышцах во время физических упражнений. |
Adrenaline stimulates the breakdown of glycogen in the skeletal muscle during exercise. |
Это главным образом результат ненормальной функции дистрофин-гликопротеин-ассоциированного комплекса в сарколемме скелетных мышц. |
This is mostly the result of abnormal function of the dystrophin-glycoprotein-associated complex in the sarcolemma of skeletal muscles. |
Вряд ли удастся установить что-то ещё без полного наличия скелетных и субдуральных останков. |
It's hard to determine much more without complete skeletal and subdural remains. |
В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка. |
Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree. |
Мы знаем, что они подвергают стрессу скелетные мускулы, и мы подозреваем, что они подавляют размножение стволовых клеток, что, если так и есть, может уменьшить продолжительность жизни. |
We know it puts stress on your skeletal muscles, and we suspect that it interrupts stem-cell production, which, if true, could shorten your life-span. |
Мозг накапливает глюкозу в виде гликогена, хотя и в значительно меньших количествах, чем в печени или скелетных мышцах. |
The brain stores glucose in the form of glycogen, albeit in significantly smaller amounts than that found in the liver or skeletal muscle. |
Количество скелетных аномалий было самым высоким при самой высокой дозе. |
The amount of skeletal malformations was highest at highest dose. |
Это главным образом результат ненормальной функции дистрофин-гликопротеин-ассоциированного комплекса в сарколемме скелетных мышц. |
Stephenson's face is shown alongside an engraving of the Rocket steam engine and the Skerne Bridge on the Stockton to Darlington Railway. |
В отличие от скелетных мышц, возбуждение–сокращение в сердечной мышце, как полагают, зависит главным образом от механизма, называемого кальцием-индуцированным высвобождением кальция. |
Unlike skeletal muscle, excitation–contraction coupling in cardiac muscle is thought to depend primarily on a mechanism called calcium-induced calcium release. |
В одном исследовании скелетные мышцы испытуемых были проверены, чтобы убедиться, что у них нет дефектов, препятствующих их полному использованию. |
In one study, the subjects' skeletal muscles were checked to ensure they had no defects that prevented their total use. |
Без использования всех этих скелетных показателей Kinect может предположить, что предмет, на который направлен его сенсор, не является человеческой фигурой или что видимость конечности заблокирована. |
Without all of those skeletal indicators, Kinect may assume that what it's looking at is not a skeleton, or that its view of a limb is blocked. |
Любые другие изображения, такие как сравнение размеров или фотографии скелетных креплений, также могут быть размещены здесь, чтобы проверить их точность. |
Any other image, such as size comparisons or photos of skeletal mounts, can also be posted here to review their accuracy. |
Однако хронология этих скелетных останков была основана на датировке отложений, в которых они были обнаружены, а не самих образцов. |
However, the timing of these skeletal remains was based on the dating of the sediments in which they were discovered, and not the specimens themselves. |
Потеря этих нейронов препятствует передаче сигналов между головным мозгом и скелетными мышцами. |
Loss of these neurons prevents the sending of signals between the brain and skeletal muscles. |
Факторы риска развития скелетных эффектов включают более пожилой возраст, большую дозировку и более длительный курс лечения. |
Risk factors for skeletal effects include older age, greater dosage and longer course of treatment. |
Из — за значительных сокращений скелетных мышц, которые он вызывает, электроэякуляция не используется у жеребцов-за исключением редких случаев, под общим наркозом. |
Because of the significant skeletal muscle contractions it causes, electroejaculation is not used in stallions — except in rare cases, under general anesthesia. |
В скелетных мышечных волокнах существует большая поперечная канальцевая система с высоким отношением площади поверхности к объему. |
In skeletal muscle fibers, a large transverse tubule system with a high surface-area to volume ratio exists. |
Они иннервируют экстрафузальные мышечные волокна скелетных мышц и непосредственно отвечают за их сокращение. |
They innervate extrafusal muscle fibers of skeletal muscle and are directly responsible for initiating their contraction. |
Миастения Гравис-аутоиммунное заболевание, связанное с нервно-мышечным соединением, приводящее к слабости и утомляемости скелетных мышц. |
Myasthenia gravis is an autoimmune disease involving the neuromuscular junction leading to skeletal muscle weakness and fatigability. |
У Рыб кровь циркулирует от жабр к скелетным мышцам и только потом к сердцу. |
In fish, blood circulates from the gills to the skeletal muscle, and only then to the heart. |
Мышечно-скелетные расстройства у женщин вызываются совокупно ручным трудом, домашней работой, плохо сконструированными инструментами и плохо организованными местами работы. |
Musculoskeletal disorders in women are caused by combined manual work, household work and poorly designed tools and work stations. |
Бипедализм является основной адаптацией гоминида и считается основной причиной ряда скелетных изменений, общих для всех двуногих гоминидов. |
Bipedalism is the basic adaptation of the hominid and is considered the main cause behind a suite of skeletal changes shared by all bipedal hominids. |
Более того, эти эфферентные нейроны происходят из передней серой колонны спинного мозга и направляются к скелетным мышцам. |
Moreover, these efferent neurons originate from the anterior grey column of the spinal cord and travel to skeletal muscles. |
Глюкоза также используется для пополнения запасов гликогена в организме, которые в основном содержатся в печени и скелетных мышцах. |
Glucose is also used to replenish the body's glycogen stores, which are mainly found in liver and skeletal muscle. |
У позвоночных сокращения скелетных мышц являются нейрогенными, поскольку они требуют синаптического входа от моторных нейронов для производства мышечных сокращений. |
In vertebrates, skeletal muscle contractions are neurogenic as they require synaptic input from motor neurons to produce muscle contractions. |
А скелетные останки остальных также содержат следы переломов. |
And the skeletal remains of the other ones look like they show signs of fractures as well. |
Регулярные упражнения на выносливость приводят к адаптации в скелетных мышцах, которые могут предотвратить повышение уровня лактата во время силовых тренировок. |
Regular endurance exercise leads to adaptations in skeletal muscle which can prevent lactate levels from rising during strength training. |
Устройство для пластического вытяжения позвоночника и снятия напряжений со скелетных мышц и связок содержит основание и матрац. |
The inventive device for flexibly extending the vertebral column and for relieving stresses from skeletal muscles and ligaments comprises a base and a pad. |
Скелетный ключ был снят на плантации Фелисити, расположенной на реке Миссисипи в округе Сент-Джеймс, штат Луизиана. |
The Skeleton Key was filmed at the Felicity Plantation, located on the Mississippi River in Saint James Parish, Louisiana. |
Развивающиеся исследования показали, что многие из преимуществ физических упражнений связаны с ролью скелетных мышц как эндокринного органа. |
Developing research has demonstrated that many of the benefits of exercise are mediated through the role of skeletal muscle as an endocrine organ. |
Этот сахар отвечает за построение мышц. Особенно сердечных, скелетных, диафрагмы - поэтому им бывает трудно дышать... |
So, this sugar builds up in the muscle cells, especially in the heart, the skeletal muscles, the diaphragm, which is why they have a hard time breathing. |
Это снисходительно предполагать, что все читатели, которые не понимают скелетных формул, не понимают структурных формул. |
It's condescending to assume all readers who don't understand skeletal formulas don't understand structural formulas. |
Там, где это возможно, мы должны иметь скелетные и явные структурные формулы бок о бок. |
Where feasible, we should have skeletal and explicit structural formulas side by side. |
31 января 1942 года Роберт Г. Коман доложил как будущий командир Лафайета, что он руководит скелетным инженерным подразделением численностью 458 человек. |
Robert G. Coman reported as Lafayette's prospective commanding officer on 31 January 1942, overseeing a skeleton engineering force numbering 458 men. |
Было также обнаружено, что мышечные и скелетные травмы увеличиваются, когда процедура охлаждения игнорируется. |
Muscular and skeletal injuries have also been found to increase when the cool down procedure is neglected. |
- скелетные аномалии - skeletal anomalies
- скелетные заболевания - skeletal disease
- скелетные перегруппировки - skeletal rearrangements
- скелетные корни - skeletal roots
- скелетные колебания - skeletal vibrational modes