Было бы интересно иметь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что было - what happened
на уме было - mind was
было принято решение - the decision was made
вкусно было - That was tasty
совещание было открыто - the meeting was opened
ей было всего - she was just
было бесконечным - was endless
было более - had over
было более значительным - was more significant
было бы лучше, если - it would be best if
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
хотелось бы/хотелось бы/не хотелось бы/предпочел бы - would like/would love/would hate/would prefer
хотел бы информировать - I would like to inform
я хотел бы вкратце - I would like to briefly
поскорее бы - I wish I could hurry up
бы бессмысленно - sensical
бы заставить меня чувствовать себя - would make me feel
бы искренне - would sincerely
бы меньше - would take less
было бы здорово знать - it would be great to know
было бы и - had and would
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
интерес к изобразительному искусству - interest in the visual arts
большой археологический интерес - great archeological interest
условный интерес - contingent interest
действительно представляет интерес - really of interest
имеет положительный интерес - has a beneficial interest
Интерес к заряжаться - interest to be charged
Интерес к такой собственности - interest in such property
интерес они показали в - the interest they showed in
их право и интерес - their right and interest
поддерживать интерес - support the interest
Синонимы к интересно: привлекательно, любопытно, забавно, занимательно, занятно, призанятно, увлекательно, небезынтересно, завлекательно, захватывающе
иметь преимущество - have an advantage
иметь фобию о - have a phobia about
иметь хороший провисание - have a good slack
иметь мужество - have courage
иметь глаза на мокром месте - have an eye on a wet place
иметь право на долю прибыли - have the right to share profits
иметь крылья - have wings
иметь своим следствием - have the effect of
обязан иметь - must have
будет иметь возможность работать - would be able to work
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
Библиотека Астора, имеющая интересную историю и замечательное здание, действительно должна иметь свою собственную страницу или раздел. |
The Astor library, which has an interesting history and a wonderful building, really should have its own page or section. |
Интересно, было бы неплохо иметь один раздел о функциях сообщества, а другой-о функциях профиля? |
I wonder if it would be an idea to have one section about community features an other one about profile features? |
It would be quite exciting to have that sort of ancestor, I think. |
|
На мой взгляд, это должно было иметь значение, чем будущая история-которая интересна, но далеко не так, как, ну, будущая история. |
In my view, this should have counted for than the Future History – which is entertaining but widely off the mark as, well, future history. |
Да, она забыла, что значит это слово. Интересно, сможет ли она когда-нибудь быть снова счастливой, сможет ли иметь нормальные человеческие эмоции. |
She had forgotten what it meant. She wondered whether she would ever be happy again, whether she would ever feel any normal emotions again. |
Мне интересно, есть ли какая-то главная причина, по которой мы не могли бы иметь объект RD, изображенный для изображения ITN? |
I am curious if there is some overriding reason why we couldn't have an RD subject pictured for the ITN image? |
Мне было интересно, может ли редактор иметь две номинации GT Одновременно? |
I was wondering whether an editor can have two GT nominations at the same time? |
It's rather a lark having a patient. |
|
Мне было интересно, могут ли люди предложить другие примеры, чтобы получить представление, если мы подходим к тому, чтобы иметь достаточно для категории для них. |
I was wondering if people could offer other examples to get an idea if we approach having enough for a category for these. |
Интересно, если мы должны принять ожидание против них, а не по умолчанию, чтобы иметь нагрузки? |
I wonder if we should adopt an expectation against them, rather than the default being to have loads? |
Well, I always wondered what it would be like to have a sister. |
|
Интересно, многие ли из нас отваживаются иметь таких партнёров? |
I wonder how many of us have, or dare to have, such collaborators. |
Было бы интересно иметь раздел Истории, в котором описывалось бы развитие процесса обеспечения безопасности и самого механизма. |
In the radiation emission curves, several important signatures identify the composition of the emitting or absorbing dust particles. |
Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер. |
I've always wondered what it'd be like to have siblings. |
Это сделает его немного интереснее, чем любой другой проект, который просто хочет иметь кусок Вики и разбрасывать баннеры для разговоров. |
Will make it a bit more interesting than every other project that just wants to have a chunk of wiki and throw talk banners around. |
Он думал, что это сделает обучение более интересным, так как люди будут иметь свободу выбора того, что изучать, и поможет распространять знания по всему миру. |
He thought this would make learning more interesting, since people would have the freedom to choose what to learn, and would help spread knowledge around the world. |
I was wondering what copy right it would go under. |
|
Если эта информация была заменена, пожалуйста, сообщите мне, так как это будет иметь несколько интересных последствий. |
If this information has been superseded, please inform me, as that would have several interesting consequences. |
Иметь тебя противником - это делает игру гораздо интересней. |
Going up against you raises the game to a much higher level. |
Я думаю, что гораздо интереснее жить в неведении, чем иметь ответы, которые могут оказаться неверными. |
I think it's much more interesting to live not knowing than to have answers which might be wrong. |
Было бы интересно иметь раздел Истории, в котором описывалось бы развитие процесса обеспечения безопасности и самого механизма. |
It would be interesting to have a history section that outlines the development of the security process and the machinery itself. |
Сейчас интересное время, чтобы быть журналистом, потому что мы должны иметь доступ ко всему. |
So it's an interesting position to be in as a journalist, because we should have access to everything. |
Мы рады тому, что вы присоединились к нам с тем, чтобы провести дискуссию, которая, как представляется, будет иметь интересный и плодотворный характер. |
We are grateful that you have joined us here for what promises to be an interesting and fruitful discussion. |
Это интереснее, чем иметь все! |
That sounds like more fun than having everything. |
Я думаю, что информация, которую я собрал, очень интересна и стоит того, чтобы иметь свою собственную статью. |
I think the information I've gather is quiet interesting and worth to have its own article. |
Я набираюсь опыта борьбы с вандализмом, я роллбэкер, никогда не блокированный, и я думаю, что это было бы интересное право иметь. |
I am picking up anti-vandalism experience, I am a rollbacker, never blocked and I think this would be an interesting right to have. |
Оказалось, что иметь отца-губернатора и сестру -невесту чемпиона по лыжам не бог весть как интересно. |
It did not mean so much to have a father in the state legislature and a sister who was engaged to a champion skier. |
Предстоящий период «нетрадиционных» монетарных мер (в случае если риски рецессии, дефляции и финансового кризиса резко возрастут) может иметь три компонента. |
The next stage of unconventional monetary policy – if the risks of recession, deflation and financial crisis sharply increase – could have three components. |
Я знаю, что раньше писал людям на другом корабле, и мне было интересно, делали ли вы то же самое или знали, как связаться с кем-то, кто это сделал? |
I know I use to write to people before on a diffrent ship and was wondering if you did the same thing or knew how to get ahold of someone who did? |
Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку. |
But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention. |
Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому. |
We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone. |
Поскольку заявитель был осужден за сексуальное посягательство, он не будет иметь права на въезд в Канаду или получение требуемого разрешения министра. |
He would not be eligible for landing in Canada or given the required minister's permit because of his convictions for sexual assault. |
It would be fun for us to do it together, betty. |
|
Если тебе интересно, почему я пялюсь в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня, который сегодня придёт к Пенни. |
If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's. |
И как видите, по мере появления, для того чтобы иметь возможность сделать что-то полезное, оно не может оставаться всё так скученно. |
And as you see it come out, in order to actually be able to do anything useful, it can't all stay clustered up like this. |
за $84.97 в Best Buy покупается больше графической мощности, чем вы могли бы иметь за миллион баксов от SGI всего десять лет назад. |
Today 84 dollars and 97 cents at Best Buy buys you more graphics power than you could have gotten for a million bucks from SGI only a decade ago. |
Мне не интересно, как он заказывал свои материалы, мне не интересны ваши бесполезные группы англичан и французов. |
I'm not interested in how he ordered his material, and I'm not interested in your useless category of English and French. |
Интересно, что шторма на работах Германа Мелвилла более метафоричны и даже аллегоричны, чем природный стиль, например Генри Торо, если вы меня понимаете. |
You know, what's interesting is the storms in Herman Melville's work are more metaphorical, or even allegorical, rather than the naturalistic style of someone like Thoreau, if you know what I mean. |
Там наблюдается интересная динамика прямо сейчас идёт битва за этот штат давайте отправимся в нашу студию. |
There's an interesting dynamic in that battleground state right now and I'd like to go to our panel. |
I'm more about discovering new talents... |
|
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
My client has the right to face his accuser. |
|
Where the meeting with Nazir is supposed to take place. |
|
И помни, твои записи могут иметь большое значение для этого человека. |
And remember, your writing may be very important for that person. |
Он посмотрел на часы и подумал: интересно, добрался ли Андрес до Гольца в конце концов. |
He looked at his watch and thought, I wonder if Andres got through to Golz? |
Мне интересно, что от нее нужно Гидеону, если вытеснения ее брата из ЛеМаршал для него недостаточно. |
I wonder what Gideon wants with her, as if squeezing her brother out of LeMarchal wasn't enough. |
I don't think I asked for your life story. |
|
Они только и ждут, чтобы увидеть, что мы собираемся делать дальше, желая иметь яйца, что бы вылезти из их мелких нор. |
They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes. |
My command codes should still carry some weight. |
|
Your family is really interesting. |
|
Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала. |
Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original. |
– Мне не интересно ваше мнение. |
I'm not interested in your opinions. |
Но он отнюдь не собирался этого делать: иметь ружье было его заветной мечтой. |
But nothing could be farther from his thoughts. For a long time a gun had been the young man's greatest ambition. |
Интересно, как они выпутались? |
I wonder how they talked their way out of that one. |
If some burglars come, it'll be a very humorous and entertaining situation. |
|
I wonder if the third one's related, too. |
|
Вот интересная ссылка из timesonline. |
Here is an interesting link from the timesonline. |
Это просто короткая интересная хорошо написанная история от CBC. |
It's just a short interesting well-written story from the CBC. |
Простите меня, если это повторялось снова и снова, но мне интересно, было ли в последнее время какое-либо обсуждение способов истечения срока действия привилегий sysop. |
Forgive me if this has been rehashed over and over, but I'm curious whether there's been any discussion recently of means of expiring sysop privileges. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бы интересно иметь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бы интересно иметь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бы, интересно, иметь . Также, к фразе «было бы интересно иметь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.