Было бы предположить, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было бы предположить, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would be conceivable
Translate
было бы предположить, -

- было

been

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would



Я не знаю, что было в ней, но 100 000 евро выглядят вполне обоснованным предположением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what was in it, but 100,000 Euro is a pretty good guess.

После этого было обнаружено более 3 тысяч планет за пределами нашей солнечной системы, и можно предположить, что около 20% похожих на Солнце звезд имеют похожие на Землю планеты в пригодных для обитания зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then more than 3,000 planets have been found outside our solar system, and it’s thought that around 20% of Sun-like stars have an Earth-like planet in their habitable zones.

Но предположим, что все это было дурацкой проделкой, и как ее ни расписывай, нет в ней ничего, кроме сумасбродной издевки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suppose the whole matter were really a hocus-pocus. Suppose that whatever meaning you may choose in your fancy to give to it, the real meaning of the whole was mockery. Suppose it was all folly.

Поэтому, учитывая огромное количество ошибок, логично было бы предположить, что у составителей прогнозов должна быть какая-то другая цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, given that terrible track record, it is only logical to deduce that there has to be another goal beyond the price prediction.

Мистер Хоули, как можно было предположить, пока еще ничего не знал о сделанном Лидгейтом займе, и мистер Фербратер приложил все старания, чтобы уклониться от этой темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He perceived that Mr. Hawley knew nothing at present of the sudden relief from debt, and he himself was careful to glide away from all approaches towards the subject.

Неустановленное число лиц было застрелено близ эритрейской границы, предположительно, за попытку незаконно покинуть страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unknown number of people have been shot near the Eritrean borders, allegedly for attempting to leave the country illegally.

Для него это предположение было настолько смехотворным, что он даже не стал отвечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him the accusation was so ridiculous that he didn't bother to answer.

Предположим, она сама находит склянки и узнает, что в них было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose she had found the glass and learned what had been in them.

Можно предположить, Что это было постоянной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could assume it was an ongoing problem.

Было бы логично предположить, что в 2015 году должна была произойти резкая корректировка с поправкой на экономическую обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be logical to expect that 2015 saw the beginnings of a sharp correction.

Наверное, немного, но есть предположение, что это было заложено во Фрэнке изначально, с самого рождения, как цвет волос или глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably not much, but it suggests, it suggests, that this has been a part of Frank right from the very beginning, right from the start, just like hair colour or eye colour.

Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up.

Объяснить это было невозможно. И, как любой разумный инженер или ученый, они предположили, что проблема, должно быть, заключалась в самой технологии, а точнее - в тарелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this didn't make any sense, and like any reasonable engineer or scientist, they assumed that the problem must be the technology itself, it must be the dish.

Для нее это было скорее фактом, нежели предположением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was quite sure he had been murdered. It was, to her, more a certainty than a surmise.

Было выдвинуто предположение, что причиной всему были напряженные отношения, ставшие результатом Нагорно-Карабахской войны, завершившейся в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s been suggested that the reason behind this negative voting was bad-feeling stemming from the Nagorno-Karabakh war, which ended in 1994.

Моим предположением было бы, что люминесцентные лампы выключат и повесят маленькие мигающие гирлянды, потому что они весёленькие и это - праздничная вечеринка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lt would actually be my guess they'll turn off the fluorescent lights and go with twinkly lights because they're cheery, and it's a holiday party.

Предположу, что тело в начале было завернуто в эту плёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assuming the body was originally wrapped up in this drop cloth.

Было бы уместно предположить, что они могут попытаться снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't be crazy to assume they might try again.

Поскольку нам не было предъявлено никаких претензий и рекламаций, мы можем только предположить, что дали Вам основание остаться неудовлетворенными нашими услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there have never been either returns nor complaints, we can only imagine that there is some other reason for you to be dissatisfied with our work.

Из-за этого, можно было бы предположить, что машина стала медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of that, you might expect it to take a little longer to get from A to B.

Вместо болотистой влажной поверхности было предположено, что Венера - абсолютно сухая пустынная планета с облаками, состоящими из кремниевой пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so instead of a swampy, soaking wet surface it was suggested that Venus was bone-dry, a desert planet with clouds composed of fine silicate dust.

Решение было основано на том факте, что в настоящее время не представляется возможным предположить успешное завершение программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was based on the fact that it is currently not possible to assume a successful conclusion of the program review.

Что, если наше изначальное предположение было неверным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if our original assumption was wrong?

Трудно предположить, чтобы эта навязчивая идея возникла у него вдруг, в один определенный момент, когда ему было нанесено физическое увечье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not probable that this monomania in him took its instant rise at the precise time of his bodily dismemberment.

Но у него не было в этом необходимости: сейчас, имея возможность оглянуться назад, кажется разумным предположение, что, если бы НБК просто проявил чуть больше терпения, он мог бы не отказываться от реформы августа 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it didn’t have to: with the benefit of hindsight, it seems reasonable to assume that, had the PBOC simply been more patient, it could have stuck with the August 2015 reform.

Наука и техника развивались с удивительной быстротой, и естественно было предположить, что так они и будут развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science and technology were developing at a prodigious speed, and it seemed natural to assume that they would go on developing.

Неужели присутствие репортера спугнуло убийцу? - подумал было Лэнгдон, но тут же отмел это предположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon wondered if the reporter had scared the killer off.

Предположу, что тело в начале было завернуто в эту плёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assuming the body was originally wrapped up in this drop cloth.

Если им удастся, никто не сможет предположить, что это было намеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they succeed, nobody will suspect it was intentional.

Логично предположить, учитывая... всё, чем фарширован дом, что их было двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes sense with all the... haunted house trickery that there was two of them.

Думаю, единственной ошибкой в профиле было предположение, что что-то не так с его физическим состоянием. Мы подогнали его под стереотип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the only mistake in our profile was assuming there was something wrong with his physical composition, reducing him to some sort of stereotype.

Но неожиданное предположение, что выбор может пасть на него, было поразительно, и он зашатался от радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this sudden suggestion, that the selection might have fallen upon him, unnerved him with pleasure.

Было высказано предположение о том, что, возможно, необходимо дать самостоятельные определения этих функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proposed that these roles might need to be defined separately.

Так что я провел все утро на автобане за собиранием мусора, в основном бутылок и банок, и, по моим предположениям, было нечто похожее на протез человеческого уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I spent the entire morning out on the Expressway picking up garbage, mostly bottles and cans, and what I like to think was a very life-like prosthetic human ear.

С учетом тех же предположений было подсчитано, что начисленные финансовые обязательства Трибунала по состоянию на 31 декабря 2011 года составили бы 24314000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the same assumptions, the Tribunal's estimated accrued liability as at 31 December 2011 would have been $24,314,000.

Нельзя было предположить, чтобы люди, лучше его посвященные в его вероятную участь, так беспечно предавались пустякам в присутствии человека обреченного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible to suppose that people better initiated than he into his probable destiny would give themselves so lightheartedly to trifles in the presence of a doomed man.

В одном отношении миссис Элтон со временем оказалась даже хуже, чем можно было предположить вначале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one respect Mrs. Elton grew even worse than she had appeared at first.

У тебя есть любое доказательство позволяющее предположить,что это было не самоубийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any extenuating evidence that might suggest that this wasn't a suicide?

Дэниель предположила, что у Лорны не было завещания, но документ соответствовал натуре и характеру Лорны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danielle had speculated that Lorna wouldn't have a will, but the document seemed consistent with Lorna's systematic nature.

Им вполне естественно было бы предположить, что с Земли были унесены все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been quite natural for them to have assumed the entire race was taken.

Швы черепа дают основание предположить, что ей было около 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cranial suturing suggests she was in her mid-20s.

Полагаю, у него было много связей, -предположила Эгг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose he's had lots of affairs, said Egg.

Трудно было предположить, чтобы какой-нибудь шум, крик или даже выстрел мог дойти до обитателей покинутого ставрогинского дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could scarcely imagine that any noise, a scream, or even a shot, could reach the inhabitants of the Stavrogins' deserted house.

Нет, но в последнее время он об этом не упоминал, так что я предположил, что все было нормально, пока он не выкинул вчерашний номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but, um, he hadn't brought it up recently, so I just assumed everything was normal until he pulled that stunt yesterday.

«Исходя из состояния советской авиастроительной промышленности в то время, можно было предположить, что контроль качества за предприятиях МиГ уступал тому уровню, которых существовал на Западе», — отмечает Гринберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Knowing the general state of the Soviet aviation industry at the time,” Grinberg says, “quality control throughout the entire MiG was not what you would expect in the west.”

Но об этом армянине если что и можно было предположить, то - слишком глубокую осведомлённость, не по занимаемому посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as for this Armenian, if there was anything to suspect it was that he knew too much, more than his post warranted.

Впрочем, как и можно было предположить, девица Жильнорман потерпела неудачу в своей попытке заменить Мариуса своим любимцем, уланским офицером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as the reader has been able to conjecture, Mademoiselle Gillenormand had failed in her attempt to substitute her favorite, the officer of lancers, for Marius.

Следуя третьей гипотезе, можно предположить, что преступление было совершено сумасшедшим, которого толкнул на этот поступок приступ религиозного безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The is a third possibility - that she was killed by a religious maniac.

Все это не было высказано суду как предположение или представлено присяжным в таком виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And none of this was stated to the court as an assumption or presented to the jury that way.

Их было немного, но все же гораздо больше, чем можно было предположить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were few, but still far more than one might have expected.

Позволь мне делать предположения, Пакер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me do the supposing, Packer.

Некоторые репортеры высказывали предположение о том, что чек, полученный Флинном от России, является нарушением инструкций Пентагона для военных в отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some reporters have raised the prospect that Flynn's receipt of money that initially came from Russia violated the Pentagon's guidelines for retired members of the military.

- Дьявольской дырою Мильтон, видимо, называет oculus, - высказал логичное предположение американец, - знаменитое круглое отверстие в центре свода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demon's hole must mean the oculus, he said, making a logical guess. The famous circular opening in the Pantheon's roof.

Его система опиралась на физические представления и симптомы, а не на ментальные предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His system relied on physical presentations and symptoms, rather than mental assumptions.

Поскольку эти два синдрома тесно связаны, было высказано предположение, что они влияют на аналогичные области мозга и, следовательно, имеют сходные неврологические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these two syndromes are highly associated, it has been proposed that they affect similar areas of the brain and therefore have similar neurological implications.

Было высказано предположение, что болотная черепаха может скрещиваться с Clemmys guttata во время брачного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that it is possible for the bog turtle to hybridize with Clemmys guttata during the mating season.

Каждый подход имеет свои собственные несвязанные предположения, сильные и слабые стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each approach has its own unrelated assumptions, strengths and weaknesses.

Есть ли у египтологов какие-либо предположения по этому невероятному случаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do Egyptologists have any suggestions for this incredible case?

В этой статье Дайсон сделал ряд предположений, которые в конечном итоге были разрешены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the article, Dyson made a series of conjectures that were all eventually resolved.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бы предположить,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бы предположить,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бы, предположить, . Также, к фразе «было бы предположить,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information