Был готов убить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был готов убить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was ready to kill
Translate
был готов убить -

- был

It was

- убить

put to death



И спасибо - я готов убить за женское строение скелета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thank you- - I'd kill for that woman's bone structure.

Я знаю Энбику. Он готов всех убить, чтобы остаться у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know N'Bika, he'll burn his country to stay in power.

Что бы это ни было, кто-то был готов убить ради того, чтобы выяснить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever it was, someone was willing to kill to find out.

Он был абсолютно готов убить генерала за деньги, но... для него стали препятствием жена и сын генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fully prepared to kill the general for money, but... he drew the line at his wife and child.

Тем временем Ирми и Пол встречаются, и сначала пол готов убить Ирми за то, что она спит с другим мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Irmy and Paul meet, and at first Paul is ready to kill Irmy for sleeping with another man.

Момус и Мими попадают в плен к Еропкину, который уже готов убить их обоих, когда появляется Фандорин и спасает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Momos and Mimi wind up captured by Eropkin, who is on the verge of murdering them both when Fandorin arrives and saves them.

Я человек, который готов убить ради своей дочери, а ты, агент Секретной Службы натренирован, чтобы ловить пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a man that's willing to kill for my daughter, and you, the Secret Service Agent are trained to take a bullet.

Ты взбешён так, что убить готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU'RE MAD ENOUGH TO KILL.

Стражу удается вывести из строя алебастр, и он уже готов убить сиенит, когда она инстинктивно тянется к обелиску со своей силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian succeeds in incapacitating Alabaster, and is just about to kill Syenite when she instinctively reaches out to the obelisk with her power.

Я пришел сюда как враг, чтобы убить своего врага, и я так же готов умереть, как и убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here as an enemy to kill my enemy, and I am as ready to die as I am to kill.

Добсон готов помириться со своим обидчиком, но его бабушка не может простить Дасти и клянется убить его при первой же встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dobson's eager to make peace with his assailant, but his grandmother hasn't forgiven Dusty and has vowed to kill him if she ever meets him.

И когда охотник схватил меня и был готов убить я проснулась на кровати в отделанной древесиной гостиной моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just as this hunter catches up to me and is about to kill me, I wake up on the cot in my dad's oak-panelled rumpus room.

Однако они оказываются во власти вице-канцлера Родса, который готов убить, чтобы попасть в один из шаттлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they find themselves at the mercy of Vice Chancellor Rhodes, who is willing to kill to get into one of the dropships.

А вскоре он был уже готов убить Тома, так усердно тот кормил его бульоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Tom brought him chicken soup until he wanted to kill him.

Знаю, и я готов убить ради тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I'll commit murder for you.

Если он готов убить свою аудитория, то нажмет на спусковой механизм сегодня, я уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's ready to zap his whole audience, he'll pull the trigger today.

Ты был готов убить президента, а теперь струсил, как дело дошло до начальника штаба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were ready to kill the President, and now you're getting cold feet about the Chief of Staff?

Этот человек, Паскаль Соваж... Украл сокровища Короны, вынудил королеву отречься и готов убить всякого, кто стоит у него на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this man, Pascal Sauvage, who stole the Crown Jewels, who forced the queen to who would kill anyone who got in his way.

Джонни готов убить, чтобы защитить ее честь, и злобно нападает на члена команды Ральфа, который, как ошибочно полагает Джонни, рассказывал шутки за счет Джинни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnny is willing to kill to defend her honor and viciously attacks a member of Ralph's crew, who Johnny mistakenly believes was telling jokes at Ginny's expense.

Я человек, который готов убить ради своей дочери, а ты, агент Секретной Службы натренирован, чтобы ловить пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a man that's willing to kill for my daughter, and you, the Secret Service Agent are trained to take a bullet.

Знаешь, детка, было время, когда я был готов убить за эту информацию, но я с радостью хочу сообщить тебе, что я уже купил подарок для твоей мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sweetie, there was a time when I would've killed for that information, but I'm pleased to announce I've already bought your mother a present.

Когда Авраам достал нож с намерением убить его, как повелел Господь когда он уже был готов воткнуть нож, ангелы принесли ягнёнка и сказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Abraham raised the knife with the intention to slay him, as God commanded, when he was on the verge of plunging the knife, the angels brought a lamb and they said.

Здесь любой готов убить, чтобы вот так уйти, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think anybody here wouldn't kill to get out like you did?

Но по моим ощущениям он готов был убить Роджера здесь и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I thought he was gonna kill Roger right then and there.

Он тоже готов вас убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He too is prepared to kill you.

Брюс злобно бьет грабителя и готов убить его, но Джулия заставляет его отпустить мужчину. Супруги отправляются к бургомистру Гордону, чтобы сообщить о готовящемся ограблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce viciously beats the robber and is ready to kill him, but Julia makes him let the man go. The couple go to Bürgermeister Gordon to report the would-be robbery.

Иногда я готов тебя убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days I could just kill you.

Убийца по найму, человек который утверждает, что готов убить кого-угодно по сходной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muscle for hire, a man who claims to be willing to take another man's life if the price is right.

Слышала, этот новый шеф готов вас всех убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard about this new big-shot chief nearly got you all killed.

В конце концов Ночные сестры изменили его разум, превратив его в берсерка по зову Вентресса, который готов был убить своего брата ферала без всяких угрызений совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind was eventually altered by the Nightsisters, making him more of a berserker on Ventress' call to the point of killing his brother Feral without remorse.

Ты обвиняешь меня в убийстве, а сам со спокойной совестью готов убить тобою же созданное существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You accuse me of murder, and yet you would, with a satisfied conscience, destroy your own creature.

Жизнь за жизнь готов отдать Но не спешу и умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For life I'd give mine if I must but I don't wanna bite the dust

Подождите минутку и я буду готов поехать с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one minute, I'll be ready to go with you.

Сказал, что Кори хвастался о том, что пытался убить губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says that Corey was bragging about trying to kill the governor.

Причина, по которой Запад готов как тигр нападать на остальной мир, и по которой он запугивает Китай, это тоже коммерция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why Westerners are ready to pounce like tigers on the rest of the world and why they bully China is also due to commerce.

Конгресс готов ужесточить санкции в отношении России из-за ее действий во время американской президентской кампании 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress is poised to toughen sanctions on Russia following its actions in the 2016 U.S. election campaign.

поступаться тем, что я сам не готов принести в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that which I would not gladly give myself.

Я готов поднять это а уровень выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ready to step this mother up a notch.

И как можно подкупить того, кто всю торговлю готов объявить вне закона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how can you buy one who would outlaw trade itself?

В таком случае, возможно, вам следует убить меня теперь, ибо мое противостояние с папой из семейства Борджиа. умрет только вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, then, you should kill me now, because my opposition to the Borgia papacy will only die with me.

Наконец вошла Танюша и доложила, что обед готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last Tanyushka came in and announced that dinner was ready.

Мой брат оказался психически болен, он пытался убить нашу сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother just had a psychotic break and tried to kill my sister.

Но ты будешь иметь дело с жестокими наркодилерами, так что, надеюсь, ты готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're going up against bloodthirsty drug runners, so, yeah, I hope you're ready.

Нет, напротив, это его хотели убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, on the contrary, they wished to assassinate him.

Не верю, что можно убить человека только за то, что ты по его милости всякий раз выглядишь дураком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dont believe youd kill a woman because she persistently made you look a fool at every meal.

Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play.

Я тот парень из музея, которого ты пытался убить боевым топором

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the guy from the museum you tried to kill with the battle Axe.

Готов поспорить, из них получится отличное рагу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet they'd taste good in a stew.

я готов разорвать вашу связь с грядущей зарёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel it's time to sever your link to the coming dawn.

Когда тебя закроют в тюрьме, Сразу найдутся те, кто готов будет утешить её

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second you're locked away in jail, there will be someone by her side ready to comfort her

Некто... кто хочет убить столько людей, сколько потребуется чтобы сохранить и свое существование в тайне, а власть неприкосновенной. вроде вашего программиста Чарльза Винна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A being... that is willing to kill as many people as it takes to keep its own existence secret and its power intact, like your software engineer, Charles Wynn.

Прежде чем увезти твоего отца, они должны убить тебя – вот твоя задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is, before they drive off with your father, you make them kill you first.

Потому что, это время таит в себе еще больше опасности, чем я был готов рискнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that period of history is fraught with more peril than I was willing to risk.

Задушен медбратом, которого он пытался убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.

И так как я знаю, что ты не станешь пытаться убить меня, пока не наступит полнолуние, пошла прочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since I know you're not going to try to kill me until there's a full moon, get out of my way.

Готов поспорить... на 30 швейцарских франков, что они не произнесут ни слова за весь вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will bet you thirty Swiss francs They don't say a word the entire dinner.

Я говорил вам по телефону – какой-то чувак с посттравматическим синдромом захватил заложников и пытался убить копов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you on the phone... Some guy with PTSD took some hostages, tried to kill some cops.

Ваша Честь, у нас показания под присягой... от очевидца, который готов свидетельствовать в суде...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, we have a signed affidavit... from an eyewitness to the felony who is willing to testify at a trial.

Он романтически очарован личи, всегда готов броситься в атаку, если увидит, что кто-то ее расстраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a romantic fascination with Litchi, always willing to go charging in headlong if he sees someone making her upset.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был готов убить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был готов убить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, готов, убить . Также, к фразе «был готов убить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information