Быть настойчивым в своих намерениях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть настойчивым в своих намерениях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be persistent in intentions
Translate
быть настойчивым в своих намерениях -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- настойчивый

имя прилагательное: persistent, dogged, insistent, urgent, emphatic, aggressive, firm, obstinate, shrill, importunate

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- намерение [имя существительное]

имя существительное: intention, intent, aim, purpose, design, plan, mind, idea, resolve, notion



Следует поверить настойчивым заверениям Китая, будто у него нет намерений препятствовать коммерческому мореходству или авиасообщению. Действуя иначе, можно навредить самим себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China’s insistence that it has no intention to disrupt commercial shipping or flight lanes should be believed; to do otherwise would be to cut off its nose to spite its face.

Он был слишком умен, чтобы принять участь, которую они настойчиво навязывали ему!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was too wise to accept the fate they would have forced upon him.

Вы, с вашей настойчивостью на продолжение этих экспериментов, несмотря на осуждение этого совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are, with your insistence on continuing these experiments despite the condemnation of this council.

Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that.

Напористость и настойчивость лишенного сомнений тона машины показалась Коббу подозрительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intensity of his double's tone made Cobb suspicious.

Он говорил, что она мертва, и очень настойчиво толкал нас на Компореллон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told us it was dead and urged us very strongly to go to Comporellon.

Доказательства жестокого и яростного нападения с явным намерением убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence of a sustained and furious assault with clear intent to kill.

Далекий, чуть слышный голос продолжал настойчиво звать Эль Матадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faint voice from the sea continued to summon El Matador.

Лейт взял его за локоть и мягко, но настойчиво повел к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lathe had Caine's arm and was steering him gently but inexorably toward the door.

Да, Фред может быть довольно настойчивой, когда концентрируется на проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Fred can be quite single-minded when she's focused on a problem.

Но только и всего и он очень настойчив с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's just over, and he's really trying hard with you.

Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula.

Прозвища не удовлетворяют нашим официальным намерениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicknames don't suit our official purpose.

Командор, я настойчиво рекомендую отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commodore, I urgently recommend immediate withdrawal.

Не очень-то она настойчивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't have much perseverance.

Зачем нам откладывать? - спросил он с пылкой настойчивостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should we defer it? he said, with ardent insistence.

Его настойчивость в вопросах убедила даже такого человека, как Джек Оппенгеймер, который только восхищался мужеством, с каким я держал язык за зубами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His very persistence in the quest convinced a man like Jake Oppenheimer, who could only admire me for the fortitude with which I kept a close mouth.

Ты очень самонадеянна и настойчива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're very confident and very insistent.

Самые любопытные не в силах были сломить ее упорство, самые настойчивые отступали перед ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most curious were baffled by her silence and the most tenacious by her obstinacy.

Я уверена, что он очень настойчив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he's being very persuasive.

Но Дэзи угадала его намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Daisy guessed at his intention.

Но никто не обращал внимания на ее банальности, произносимые, впрочем, с наилучшими намерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nobody was paying any attention to Miss Gilchrist's well-meant trivialities.

Он настойчиво предлагал всем нам искупаться нагишом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's insistent we all go skinny-dipping.

В моменты отчаяния удача помогает тем, кто более настойчив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In desperate times fortune must give way to more assertive hands.

И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence.

Вот о чем я тебе говорил. Это и есть настойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's what I'm talking about, that's persistence, you see?

Я не знаю, что она хотела этим сказать; но она требовала настойчиво, неумолимо, точно была в припадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what she meant by it; but she insisted upon it relentlessly, as though she were in a fit.

Король Франции показал свои агрессивные намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king of france has demonstrated his aggressive policies.

Что бесило их больше всего - это настойчивость Барлоу в отсутствии какой-либо иерархии или контролирующей силы в новом виртуальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What infuriated them most was Barlow's insistence that there was no hierarchy or controlling powers in the new cyber world.

Есть тут парень с Сентинэл, который настойчиво требует вас видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a guy here from The Sentinel who's aggressively requesting to see you.

Так будешь? - спросил он настойчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you'll come? he asked insistently.

Спеша на свидание, я сделал неловкость, крайне прискорбную неловкость - но, право, без всякого намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fault was mine, though unintentioned. In my haste to an engagement I was clumsy, most woful clumsy, but without intention.

Бенхамин, чтобы доказать благие намерения 18-й, помнишь пару дней назад ты огорчался по поводу того дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin, just to show you Court 18 is acting in good faith... remember you were upset the other day over getting a case?

Она была олицетворением ласковости и доброты, всегда благодарная, всегда милая, даже когда миссис Клеп выходила из себя и настойчиво требовала платы за квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been all sweetness and kindness, always thankful, always gentle, even when Mrs. Clapp lost her own temper and pressed for the rent.

Голова у Йоссариана раскалывалась от шума, в ушах гудело и пищало: это рассвирепевший Макуотт настойчиво требовал указаний курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head was throbbing from a shrill clamor that drilled relentlessly into both ears. It was McWatt, begging for directions in an incoherent frenzy.

С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive.

Вернувшись к столу, он не сел на свое место, а наклонился к девушке, взял ее за руку и нежно, но настойчиво потянул к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came back and, without taking his seat, bent over her and intimately took her hand.

Я настойчиво рекомендую смотреть в другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I strongly suggest you look the other way.

Этот парень, который вас преследует, он очень настойчивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy who's following you, he's very persistent.

Так иногда наши сокровенные мысли и намерения каким-то чудом превращаются в достояние широкой публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus that our inmost thoughts and intentions burst at times via no known material agency into public thoughts.

А твой парнишка довольно настойчивый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boy's a bit aggressive, isn't he?

Чтобы сбить с толку прессу и скрыть свои намерения, Рики принял активное участие в новой вылазке Гаса Гринли в черный бейсбол, Лигу Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To throw off the press and keep his intentions hidden, Rickey got heavily involved in Gus Greenlee's newest foray into black baseball, the United States League.

Она приехала в Загреб в конце 1970-х годов с намерением получить специальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She arrived in Zagreb at the end of 1970s with aspirations of studying special education.

Kaiser Permanente объявила о своем намерении открыть медицинскую школу в декабре 2015 года, и школа будет приветствовать свой первый класс в июне 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaiser Permanente announced its plan to start a medical school in December, 2015, and the school will welcome its inaugural class in June, 2020.

Два решения Верховного суда после Переса поставили под сомнение принцип, согласно которому утрата гражданства может произойти даже без намерения пострадавшего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Supreme Court decisions after Perez called into question the principle that loss of citizenship could occur even without the affected individual's intent.

В других приложениях, которые требуют от пользователей понимания фокуса и намерения, дизайнеры могут использовать сетку или raycast с устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other applications that require users to understand the focus and intent, designers can employ a reticle or raycast from the device.

Когда на следующий год Боуи ушел из техникума, он сообщил родителям о своем намерении стать поп-звездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bowie left the technical school the following year, he informed his parents of his intention to become a pop star.

По сравнению с двумя другими работами, намерение De Tranquillitate Animi является более терапевтическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared with the other two works, the intention of De Tranquillitate Animi is more therapeutic.

Эти убеждения и желания являются ментальными состояниями, действующими как причины, стоящие за намерением действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These beliefs and desires are mental states acting as reasons behind an intention to act.

Более того, не существует ни одного достоверного источника, способного указать, каковы были намерения Андреа Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, there does not exist any reliable source capable of indicating what Andrea James intent was.

Насмехаясь над ней по телефону, Рейджи устраивает дуэль в церкви через час, с намерением намеренно проиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taunting her over the phone, Reiji arranges a duel at the church in one hour, with the intent to deliberately lose.

Коултон, ярый и настойчивый оппонент, писал мистеру Беллоку о средневековой истории в статье 1920 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G. G. Coulton, a keen and persistent opponent, wrote Mr. Belloc on Medieval History in a 1920 article.

Об их намерениях в этом отношении она уже хорошо знала и ежечасно стояла в страхе перед их исполнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of their intention in this relation she had become thoroughly aware, and stood hourly in dread of its consummation.

Гретель, чувствуя намерение ведьмы, делает вид, что не понимает, что та имеет в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gretel, sensing the witch's intent, pretends she does not understand what the witch means.

Паникерство - это использование завышенных формулировок, включающих в себя настойчивый тон и образ обреченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarmism is using inflated language, including an urgent tone and imagery of doom.

Из них двоих Нойманн был более настойчивым исследователем этого предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the two, Neumann was a more persistent student of the subject.

Но со свойственным им энтузиазмом и настойчивостью они заново выучили записанные песни и написали серию новых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with characteristic enthusiasm and persistence they re-learnt the songs they had recorded and wrote a batch of new ones.

Агент Угроз = Возможности + Намерения + Прошлые Действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Threat Agent = Capabilities + Intentions + Past Activities.

По-моему, намерения незваного гостя были совершенно ясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, the intruder's intentions were plain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть настойчивым в своих намерениях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть настойчивым в своих намерениях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, настойчивым, в, своих, намерениях . Также, к фразе «быть настойчивым в своих намерениях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information