Важно помнить, что мы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не так важно, как - not so important as
остальное не важно - nothing else matters
важно для комитета - important for the committee
важно иметь хорошее - it is important to have a good
это особенно важно, - it is especially important that
что более важно, - what is more important
это все еще важно - it is still important
Также важно отметить, - is also important to note
это также важно - it is also critical
опыт важно - experience essential
Синонимы к важно: что надо, на все сто, имеет большое значение, серьезно, не шутка, значительно, имеет важное значение, вопрос жизни и смерти, прекрасно, ценно
Антонимы к важно: важность, неважно, скромно, незначительно, ничтожно, униженно, пофиг
не помнить - do not remember
должны помнить, - ought to remember
Как я должен помнить - how am i supposed to remember
вы будете помнить об этом - you will remember this
Необходимо помнить, что - need to remember that
мы всегда будем помнить - we will always remember
много помнить - remember a good deal
обязательно помнить - be sure to remember
Я помнить - am mindful of
он будет помнить - he will remember
Синонимы к помнить: вспоминать, иметь в виду, не забывать, запоминать, сохранить, принимать во внимание, сохранять, удерживать, учитывать, напоминать
Значение помнить: Сохранять, удерживать в памяти, не забывать.
что-либо замечательное - anything remarkable
черта, напоминающая что-л. - reminiscence
что-либо забавное - anything funny
что бы ни было - no matter what
а что - what
вмешиваться во что-либо - interfere in anything
обойти молчанием что-л. - draw a veil over smth.
отметить что - note that
приниматься за что-л. - accepted for smth.
ударяться ногой обо что-л. твердое - Banging foot about smth. a firm
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
мы бы хотели - we would like
мы найдем - We'll find
мы уже знаем - we already know
сегодня мы - today we
мы договорились - we have agreed to
К концу года мы - by the end of the year we
где мы могли бы - where we might
где мы проведем линию - where do we draw the line
задолго до того, мы - long before we
как мы будем идти - how are we going to go
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
Кроме того, важно помнить, что видеоигры — это не то же самое, что технология видеоигр. |
It is also important to remember that video games are not the same as video game technology. |
Таким образом, вполне уместно и крайне важно помнить высадку десанта союзников как событие исключительного значения. |
It is thus appropriate — and incredibly important — that the landings are remembered for being momentous. |
Очень важно помнить, что температура и влажность будут влиять на консистенцию и стабильность теста. |
It is really critical to remember that the temperature and humidity will affect the dough consistency and stability. |
Мы не можем питать иллюзий, и об этом сегодня важно помнить. |
We can harbour no illusions, and that is important today to remember. |
Во внешней политике, как в медицине, важно помнить клятву Гиппократа. |
In foreign policy, as in medicine, it is important to remember the Hippocratic Oath. |
Важно помнить, что если левые думают: Я думал, что республиканцы плохие, и Дональд Трамп это подтвердил. |
You have to keep in mind that if people are on the left, they think, Well, I used to think that Republicans were bad, but now Donald Trump proves it. |
Людям важно помнить, что с развитием и эволюцией, со временем мы научились держать себя в руках, смогли обуздать эти основные животные инстинкты. |
As humans, what's important to remember is that we've developed, we've evolved over time to temper, or tame, these basic animal instincts. |
Важно помнить, что, хотя большинство постановок основано на недопониманиях и недоразумениях, в конце концов, настоящая любовь всегда побеждает. |
The point to remember is that while most of the ballet's about mixed signals and misunderstandings, in the end, true love wins out. |
Важно помнить, что вы, как игрок, можете позволить себе роскошь выключать их, когда захотите. |
It's important to remember that you as the player, though, have the luxury of turning them off whenever you want. |
Это важно помнить, чтобы избежать придания ему чрезмерного веса в статье, посвященной Элис Бейли. |
That's important to remember to avoid giving it undue weight in an article focusing on Alice Bailey. |
Но вот о чем надо помнить, не так важно, как ты сдашь какой-то дурацкий тест, как то, кто ты в реальной жизни. |
But the thing to remember is how you do on some silly test... is much less important than how you behave in real life. |
So it's important to remember that whether it's good or it's bad, This Too Shall Pass. |
|
Поэтому очень важно помнить, что память, сенсорные и познавательные процессы - важны, но они важны только для того, чтобы или приводить в действие или сдерживать будущие движения. |
So it's really important to remember that sensory, memory and cognitive processes are all important, but they're only important to either drive or suppress future movements. |
Но важно помнить, что один DAX не будет определять направление европейских фондовых рынков, поскольку, все-таки, в его состав входит всего 30 листинговых компаний Германии. |
But it is important to remember that the DAX alone will not determine the direction for the European stock markets, as after all it comprises of only 30 German-listed companies. |
Важно помнить, что в экспортированном списке не будут отражаться изменения, внесенные в исходную таблицу или запрос после операции экспорта. |
It is important to remember that the exported list will not reflect changes made to the source table or query after the export operation. |
Что важно помнить, так это то, что сделать его выделяющимся-это также цель движения, основанная на аргументах повышения удобства и доступности. |
What's important to remember is that making it stand out is also the purpose of move, based on arguments of increased usability and accessibility. |
Важно помнить, что сегодняшняя бомбардировка привлекла к себе внимание не из-за того, что она свидетельствует об активизации борьбы против ИГИЛ, а потому что была применена очень и очень большая бомба. |
It's important to remember that today's mission has garnered attention not because it represents a ramp up in the fight against ISIS but because it involves a really, very big bomb. |
При восстановлении зубного ряда важно помнить о точном ОВД у пациента и о том, насколько вы можете его увеличить. |
When restoring the dentition, it is important to be aware of the exact OVD the patient has and by how much you may be increasing this. |
Послушайте, тут важно помнить не кто выдал или не выдал его, никто этого не делал, так что давайте перестанем говорить слово на букву В. |
Look, the important thing to remember here is not who did or didn't grass him up, and nobody did, so let's stop using the G-word. |
Важно помнить, что тег спора о НКО не означает, что статья фактически нарушает НКО. |
It is important to remember that the NPOV dispute tag does not mean that an article actually violates NPOV. |
И кроме того, когда мы размышляем о подъеме Азии, или о возвращении Азии, как я выразился несколько ранее, важно помнить, что Азия не единая целостность. |
And also, when we think about the rise of Asia, or return of Asia as I called it a little bit earlier, it's worth remembering Asia's not one thing. |
The thing to remember about comedy is, if it bends, it's funny. |
|
Важно помнить, что, торгуя контрактами на разницу, можно потерять все или часть инвестиций. |
It is important to remember that by trading CFDs it is possible to lose all or part of an investment. |
Важно помнить об ограничениях каждого традиционного подхода к измерению производительности разработки программного обеспечения. |
It is important to be aware of the limitations of each traditional approach to measuring software development productivity. |
Что важно помнить. Не существует универсального подхода, который бы подошел для любой кампании. Эти советы даны только для справки. |
Keep in mind: There's no universal approach that will work for every campaign, these tips are a guide only. |
Если сила - это способность добиваться желаемых результатов, важно помнить, что иногда наша сила усиливается, если мы действуем совместно с другими, а не подавляя других. |
If power is the ability to obtain the outcomes one wants, it is important to remember that sometimes our power is greater when we act with others rather than merely over others. |
Очень важно помнить: тормозить трейлер первым, а то сложишься. |
The most important thing to remember is when you stop, put your trailer brakes on, or you'll jackknife. |
Важно помнить, что опытные профессиональные водители могут с недоверием отнестись к любой учебной программе, которая, по их мнению, будет:. |
It is important to remember that experienced professional drivers could be suspicious of any training programme which they think will be:. |
По мере развития среднего класса в развивающихся экономиках важно помнить, что существующие западные модели производства и потребления мяса не обеспечивают прочного будущего. |
As emerging-economy middle classes grow, it is vital to recognize that existing Western models of meat production and consumption do not provide a sound blueprint for the future. |
Важно помнить следующее: есть научное исследование политолога Алана Абрамовича, которое показывает, что американская демократия всё больше основывается на отрицательной партийности. |
A really important thing to keep in mind - there's research by political scientist Alan Abramowitz, showing that American democracy is increasingly governed by what's called negative partisanship. |
Однако новые формы колониализма приходят на смену старым и важно помнить, что право на самоопределение является фундаментальным правом всех народов. |
New forms of colonialism were replacing the old, however, and it was important to bear in mind that the right to self-determination was fundamental for all peoples. |
Важно помнить, что торги на всех счетах происходят с использованием кредитного плеча. |
It is important to note that all accounts trade under the effect of Leverage. |
It is important to remember the man's limits during such acts. |
|
Также важно помнить, что эти фигуры субъективны, и разные трейдеры по-разному интерпретируют ценовые графики. |
It is also important to remember that these patterns are subjective and different traders may interpret a price chart in different ways. |
Во всяком случае, важно помнить, что речь идет об энциклопедической биографии, а не о текущей новостной статье. |
Anyway, it's important to remember that this is an encyclopedic biography we are discussing, not a current news article. |
Важно помнить о прошлом, чтобы извлечь из него уроки и избежать повторения преступлений против человечности в будущем. |
It is important to remember the past in order to learn from it and to avoid repeating crimes against humankind in the future. |
Начиная 2017-й год, важно помнить о победах в здравоохранении, которых нам удалось достичь. |
As we begin 2017, it is important to recognize the public-health victories that we have achieved. |
Однако важно помнить, что теория не является ни неправильной, ни правильной, но предоставляет возможности для определенных аспектов проблемы. |
However, it is important to remember that a theory is neither wrong nor right but provides affordances for certain aspects of a problem. |
Давайте помнить точную форму, важно, что в имя файла загрузить отправить 2 информацию: название и категорию вакансии. |
Let us remember the exact form, important that in the name of the file upload post 2 information: name and job category. |
Важно помнить, что это не просто изменения на любой странице. |
It's important to remember that these aren't changes to just any page. |
Но нам важно помнить, что даже когда мы с трудом способны верить в Него |
But we have to remember that even when we struggle to believe in Him. |
Важно помнить, что уровень связи должен восстанавливать эти потерянные кадры. |
It is important to be aware that the link layer should recover these lost frames. |
Важно помнить, что мы никогда не знаем наверняка, какие сделки будут работать, а какие нет. |
The point here is that we never really know for sure which trades will work and which will not. |
Очень важно помнить, что политика одного и того же источника применяется только к сценариям. |
It is very important to remember that the same-origin policy applies only to scripts. |
Но важно помнить, что все эти результаты окажутся для каждого из игроков не самыми предпочтительными. |
But it’s important to remember that these are all second-best results for the players. |
Грустные вещи заставляют тебя помнить, что на самом деле важно. |
It's the sad things that make you remember what's really important. |
Очень важно помнить о том, откуда произошли и как возникли наши величайшие достижения. |
It is essential that we remember where and how our greatest advances arose. |
Примечание. Важно помнить, что, если при переключении региона консоли в вашей учетной записи оставалась местная валюта, вы потеряете к ней доступ. |
Note: It is important to keep in mind that if you have local currency stored in your account when you switch console locales, you will lose access to that currency. |
Важно помнить, что наша непререкаемая приверженность рабству не есть экономически необходима. |
It's important to remember that our fond attachment to slavery is not an economic necessity. |
Важно помнить, что температура - это мера того, как быстро движутся частицы вещества. |
Now, that matters because temperature is a measure of how fast things are moving. |
Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран. |
But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries. |
Не важно, можно у них разместить 1 или 20 скважин. |
I don't care if they can fit 1 well or 20 wells. |
Она поняла, что дама эта обычно движется медленно и важно, а сейчас спешит. |
There is, she felt, something unmistakable about the movements of a lady who is generally very dignified and rather slow, and who happens to be in a hurry. |
Потому что Дэррил сосредоточился на сторонних проектах, а должен помнить о своем главном приоритете... клиентах. |
Because Darryl was focusing on outside projects and needs to remember his first priority- the client. |
Прошу вас помнить, что за свои услуги я получаю плату, иначе я не стал бы их оказывать. |
I tell you at once, I am paid for my services, or I shouldn't render them. |
А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами. |
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. |
Совершенно очевидно, что для психоистории важно учитывать малейшие подробности - о каждом существующем Мире. |
Surely, psychohistory would have to take into account the actions and reactions and interactions of each world-each and every world. |
Стараясь исправить упущение, я обзавелся многими именами для многих случаев пока не остановился на том имени, которое будет долго помнить Франция. |
In my zeal to correct this omission, I was to borrow many names for many occasions, until I hit upon the one that France will long remember. |
И, пока я закручиваю, очень важно, чтобы было 3 см в ширину и 22 см в длину. |
And, while rolling, it is so crucial to have one inch wide and nine inches in length. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «важно помнить, что мы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «важно помнить, что мы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: важно, помнить,, что, мы . Также, к фразе «важно помнить, что мы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.