Вакуумный прерыватель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вакуумный прерыватель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vacuum breaker
Translate
вакуумный прерыватель -

- вакуумный [имя прилагательное]

имя прилагательное: vacuum

- прерыватель [имя существительное]

имя существительное: breaker, circuit breaker, chopper, interrupter, vibrator, ticker, trembler



Это довольно значительное улучшение, особенно для вакуумных ламп с низким коэффициентом усиления 1920-х и начала 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is quite an improvement, especially for the low-gain vacuum tubes of the 1920s and early 1930s.

Лукас отзовет свой иск о праве опеки, ... если вы согласитесь не прерывать беременность Кейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas will drop his challenge to your guardianship if you agree not to terminate Katie's pregnancy.

Когда стемнело, мы, чтобы не прерывать игры, рискнули даже зажечь лампу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When dark came we decided to take the risk, and lit a lamp.

Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lapsed into a silence that did not permit interruption.

Провод, который обнаружил Стюарт, наверняка ведёт ко второму прерывателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead which Stuart found must go to a second trembler fuse in the body.

Для этой цели независимая искробезопасная электрическая цепь, питаемая судном, должна прерываться береговым сооружением через посредство электрического контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this purpose, an independent intrinsically safe power line, fed by the vessel, shall be switched off by the shore facility by means of an electrical contact.

Чтобы не прерывать обслуживание клиентов в Центральных учреждениях Книжный магазин изучает различные варианты дальнейшей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to continue serving the community at Headquarters, the Bookshop is exploring various options.

Когда-то он читал только микрофильмы, но в конце семьдесят четвертого года заполучил новенький сканер с вакуумными присосками для бумаги и теперь мог читать все что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to be he could read only microfilm, but late '74 he got a new scanning camera with suction-cup waldoes to handle paper and then he read everything.

Кто смеет прерывать Становление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who dares to interrupt the becoming?

Теоретически, он может привести к ударной волне от взрыва с последующим вакуумным имплозией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, theoretically, it could result in a concussive blast followed by a vacuum implosion.

Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue.

Очень жаль прерывать ваш концерт, но дамы на эстраде арестованы. Оставайтесь на своих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to disturb your musical interlude... but these ladies are under arrest.

Однако, смотрите на их непристойные телодвиженя ... похоже на язык глухонемых ... по закону ни один из нас не может прерывать, независимо от того какой властью он обладает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, look at their obscene gestures like deaf-mute language with a code none of us can break, no matter how great our power

Мог бы догадаться, что нельзя прерывать мою беседу с Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know better than to interrupt a discourse with God.

Если вообще ты решишь не прерывать беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you even go through with the pregnancy.

Это мысль - вместе с каким-то прерывателем повышения напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a thought - with some sort of interrupter to raise the voltage.

Вспомните ваше слово, сэр, - сказал Олверти, -вы обещали не прерывать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember your promise, sir, cried Allworthy, I was not to be interrupted.

Слушайте, не люблю прерывать разговоры, но я и правда опаздываю, а мой босс тот еще тиран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I hate to make tracks, but I'm already late, and my boss is high-strung and aggressively sober.

Роберт, ненавижу прерывать, но я хотел бы рассказать тебе одну идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert, I hate to interrupt, but I would love to pitch you one last idea.

Вакуумный насос не работает, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vacuum pump out of commission, sir!

Слушай, я не хочу прерывать встречу с моим шестым и восьмым любимым человеком, но у меня свидание с моим самым любимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I hate to cut short a meeting with my sixth- and eighth-favorite people, but I got a date with my first favorite.

Мне жаль прерывать ваш пикник, но у Дэйзи ещё много работы,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to cut this short, but Daisy's still got a lot of work to do

Жаль прерывать твою заумную речь, но что-то не так под рубашкой у этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt.

Может поквартирный продавец вакуумных пылесосов, но не ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the door-to-door vacuum cleaner salesman, but not you.

Это история клиента, отчет о его настроении... Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the customer's history, the track record of his state of mind... an important documentation which should not be fixed nor falsified.

Так зачем прерывать серию побед играя тогда, когда я не могу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHY SPOIL MY WINNING STREAK BY PLAYING WHEN I'M NOT UP TO IT?

Джентльмены, мне очень неприятно прерывать Вашу вечеринку... еще до того, как все успели расслабиться... но у нас есть неотложные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I hate to break up the party... before it really gets out of hand... but there's work to be done.

Я отказываюсь прерывать наши отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to give up on this relationship.

Знаешь, она недавно жаловалась на боль в животе, но не стоит прерывать из-за этого ваш ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, she was complaining about an upset stomach earlier, but don't let it interrupt your dinner.

Установлю вакуумный насос... и перекачаю вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set up the vacuum pumps... And transfer the wine.

Я сам не люблю прерываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to tear myself away.

Эмма, видимо, решила не прерывать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed resolved to let him go on speaking without interruption.

Шоу не должно прерываться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—The show must go on.

Постараюсь не прерывать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try not to delay you.

Попрошу галерею не прерывать оратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the gallery please stop interrupting.

Не нужно прерывать из-за меня работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't stop work because of me.

Ему нравится нас прерывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loves spoiling our fun.

Ее нельзя прерывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must never cut the juice off.

Вам не нужно прерывать работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't make your job your identity.

Не надо было прерывать. Это так интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cut it off just as it was getting interesting.

Я не хотел прерывать этот разговор но кто-то сказал, что они видели Джереми на дороге номер 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to cut this short, but someone said they just saw Jeremy on Route 9.

Вы не имеете права прерывать эти похороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right disrupting this funeral.

Нет, у вас нет права прерывать мой суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it is not your right to disrupt my court.

Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books.

Я не хочу прерывать тебя папочка, но ты проиграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then I hate to break it to you, daddy, But you lose.

Оу, не хочу прерывать эту вечеринке, но я должна идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I hate to break up this party but I gotta get going.

Ты не хотела прерывать беременность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't wanna terminate the pregnancy?

Если это так, мы можем это вылечить, и нам не придется прерывать беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is, we can fix it and we don't have to terminate.

Не хотел вас прерывать, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to interrupt but...

Но как вам удается прерывать клеточный митоз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you interrupt the cellular mitosis?

Мне жаль прерывать ваш сон, но в регистратуре мне сказали, что вы Элмонт Суэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disturb your rest, but the receptionist down the hall said that you're Elmont Swain.

Пожалуй, вернее будет сказать, что вам следует каждый день прерывать работу, чтобы немного поскучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I had better say, that you must submit to be mildly bored rather than to go on working.

Уиллет также был заядлым игроком в гольф, который не любил прерывать свой раунд в сумерках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willett also was an avid golfer who disliked cutting short his round at dusk.

В рамках патента они описали фототранзисторный прерыватель, состоящий из светодиода, оптически связанного с двойным излучателем, фоточувствительным кремниевым транзистором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the patent they described a phototransistor chopper consisting of an LED optically coupled with a dual emitter, photosensitive, silicon transistor.

Чем быстрее переключается прерыватель, тем чаще пациент получает электрический удар; цель состоит в том, чтобы сделать частоту как можно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faster the interrupter switches, the more frequently an electric shock is delivered to the patient; the aim is to make the frequency as high as possible.

Прерыватель Берда имел ту медицинскую особенность, что ток подавался в противоположных направлениях во время операций сделать и сломать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bird's interrupter had the medically disadvantageous feature that current was supplied in opposite directions during the make and break operations.

Как только Шекспир освоил традиционный чистый стих, он начал прерывать и варьировать его течение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Shakespeare mastered traditional blank verse, he began to interrupt and vary its flow.

На всех станциях RNZ вещатели будут прерывать регулярную передачу, чтобы объявить о смерти королевы, с прокатным покрытием, которое начнется, когда будет готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across all RNZ stations, broadcasters will break regular programming to announce the death of the Queen, with rolling coverage to begin when ready.

Электронные переходы происходят в вакуумных ультрафиолетовых областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic transitions occur in the vacuum ultraviolet regions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вакуумный прерыватель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вакуумный прерыватель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вакуумный, прерыватель . Также, к фразе «вакуумный прерыватель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information