Ваше лицо здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваше лицо здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your face around here
Translate
ваше лицо здесь -

- ваше [местоимение]

местоимение: yours

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Я знаю, если бы Лилли была здесь, ей бы очень понравилось ваше выступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know if Lilly were here, she would have been moved by that rendition.

Я знаю, ваше положение здесь не из легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that your situation here is a very difficult one.

И всё здесь ваше, в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anything here, at all times, is yours.

Вероятно, вы догадались, что мы здесь чтобы грабить... но то, зачем мы пришли - не ваше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably guessed we mean to be thieving here but what we're after is not yours.

Собственно говоря, если вам так нравится моя работа, я даже укажу здесь ваше имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, if you like, what I'll do, I'll personalize it for you.

Ваше пребывание здесь было увеличено еще на 24 часа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your psych hold has been extended an additional 24 hours.

Но ваше подсознание сумело использовать их знания, чтобы найти нас здесь откуда вы можете получить помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your subconscious mind used their knowledge to find us here, where you could get help.

Здесь вы понимаете, что ничего не контролируете в своей жизни, ожидая, когда назовут ваше имя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you know you are not in control of yourself, waiting for your name to be called.

Ваше обсуждение здесь предыдущих устройств представляется оригинальным исследованием, и хотя оно интересно, оно не может быть использовано в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your discussion here of previous devices appears to be original research, and while interesting, cannot be used in the article.

Ваше величество, я здесь, чтобы просить отложить казнь, чтоб я смог доказать его невиновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, I'm here to plead for a stay of execution until such time as I can prove his innocence.

Ваше присутствие здесь говорит о том, что вы добиваетесь первого

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the fact that you're here demonstrates that you strive for the former.

Любой может претендовать на что угодно в среде, где редактирование анонимно, поэтому ваше прихорашивание и позерство здесь не режет лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody can claim anything in a medium where editing is anonymous, so your preening and posturing cuts no ice here.

Ваше присутствие там, вне стен этого замка, воодушевит наших друзей и ускорит наше спасение, а если вы останетесь здесь, все мы пропали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your presence without may encourage friends to our rescue-your remaining here would ruin us all.

Я здесь, чтобы защитить вас и представить ваше дело наилучшим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to defend you and present your case as best as I can.

Я здесь не для того, чтобы завоевать ваше сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to make any kind of romantic overture.

Ваши находки, сэр, никчемны, а ваше присутствие здесь возмутительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your findings sir, are as superfluous as your presence here is offensive.

Ваше присутствие здесь будет для меня большим подспорьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be of great service to me here.

FirthPond, ваше первое резюме редактирования указывало, что вы объясните свои реверсии моей работы здесь, на этой странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FirthPond, your first edit summary indicated that you would explain your reversions of my work here on this Talk page.

Здесь нельзя гадать, делать умозаключения, размышлять, высказывать теории, удивляться или рассказывать мне, что чувствует ваше нутро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not guess, leap to conclusions, speculate, theorize, wonder, or tell me about your gut.

Кто-нибудь может подтвердить ваше пребывание здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anybody corroborate your whereabouts?

Нет, и здесь, на территории, оккупированной Союзом, это мое дело, а не ваше, помогать в поимке беглых рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, and here in union-occupied territory, it is my business, not yours, whether to help recapture escaped slaves.

И, полагаясь на ваше благоразумие, Волюмния, я надеюсь, что вы не будете говорить на эту тему ни здесь, ни в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I trust to your good sense, Volumnia, not to pursue the subject, here or elsewhere.

Я здесь,чтобы написать ваше имя на горизонте Манхэттона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to write your name on the Manhattan skyline.

Ваше здоровье-но я закончил здесь-поздравляю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheers - but I am done here - congrats.

Здравствуйте, эксперты по биологии, здесь идет дискуссия о предмете, связанном с биологией, Ваше мнение там очень ценится, спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello Biology experts, here a discussion going about a biology related subject, your opinion is very much appreciated there, Thank you.

Чтобы так гнать на входе в Ваше имя здесь, надо иметь яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a ballsy entry into Your Name Here, that was.

Ваше Высочество,.. позвольте мне от имени всех присутствующих здесь... выразить нашу радость по поводу вашего быстрого выздоровления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us, at your recovery from the recent illness.

Миледи, здесь оставили хлыст для дамы в этом доме и так как здесь нет других дам, можно узнать ваше имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, there's a riding crop left for a lady in this house and since there's no other ladies here, may I crave the favour of your name?

Сэр... Здесь говорится, что ваше сердце было перфорировано, разорвано пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir... it says here your heart was perforated, torn in half.

Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your excellency, I should like to be of use here.

Слушайте, Саймон, вы здесь главный и если вы предпочтете проигнорировать мои данные, что ж, это ваше решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sighs) Look, Simon, you're the boss, and if you choose to neglect my data, well, that's your decision.

Здесь 16 классов с широкополосной сетью, но все то, что может отвлечь ваше юное внимание, я запер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 16 classrooms with broadband connections, but anything dubious your adolescent minds may be drawn to, I've locked out.

Ваше поселение здесь не только выживет, но и станет процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This community of yours will not only survive, it will flourish...

Но сейчас, когда его здесь нет, Ваше величество, не хотите ли отправиться на поиски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, now he's not here, so, Your Majesty, how would you like to go on another quest?

Ваше поведение описано здесь во всех подробностях, и никого не удивит, если я выберу альтернативу тем мягким условиям, о которых только что говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since your behavior is elaborately documented in here it will shock no one if I chose an alternative to the very lenient arrangement I have just outlined.

И если есть что-либо ещё, что я могу сделать для того, чтобы ваше пребывание здесь было более интересным, просто позвоните консьержу и спроси Карнела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there's anything else I can do to make your stay here more enjoyable, just ring the concierge and ask for Carnell.

Здесь ключ к нашему вселенскому горю. Ваше, мое и их проклятие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of the eternal damnation of you and me and them... .

Нарушение контракта - это не только разочарование, но и из-за этого Ваше присутствие здесь становится нежелательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to violate the contract is not only disappointing, but it makes your presence here irritating.

Решением совета мы продлеваем ваше пребывание здесь ещё на 30 дней до повторной оценки. Вы всё ещё представляете серьёзную угрозу причинения вреда здоровью себе и окружающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the board's recommendation that we extend your hold and reevaluate in 30 days... that you still pose a serious threat of harm to self and others.

Я подозреваю, что ваше все более нецивилизованное поведение здесь имеет какое-то отношение к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect that your increasingly uncivil behaviour here has something to do with this.

Оспаривайте это всеми средствами, но отныне только с проверяемыми источниками, иначе ваше вмешательство здесь будет просто шумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contest that by all means, but from now on, only with verifiable sources, otherwise your interventions here are just noise.

Пожалуйста, обратите внимание на ваше мнение по этому предложению здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note your views on the proposal here.

Ну, скажем так, я чувствую себя здесь немного лишней, ваше высокопреосвященство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's just say I feel a bit superfluous, Your Eminence.

Ваше Преосвященство, я должен просить, чтобы присутствующие здесь люди следовали этикету, соответствующему такому благоприятному телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Eminence, I must request that the human contingent follow decorum appropriate to such an auspicious body as this one.

Мне очень жаль, что ваше пребывание здесь будет решаться голосованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry that the vote will determine whether or not we can harbor you.

Ваше присутствие здесь даст повод к лишним разговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your presence here would raise concerns.

И я очень сожалею, но ваше пребывание здесь дискредитирует наше расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am very sorry, but by being in here, you are compromising our investigation.

Я хочу подчеркнуть, что Ваше пребывание здесь является добровольным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to emphasize that your stay is voluntary.

Не могли бы вы пояснить, что мне здесь делать, ваше здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you clarify what I should do here, cheers.

Нет никакой причины его удалять. Ваше собственное мнение здесь не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to remove it. Your own opinion doesn't matter here.

Я догадался, что борода здесь является символом статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed a beard was an emblem of status.

Более 700 человек работают здесь каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 700 people work here every day.

Он изменил законы Венесуэлы, и они дали возможность повлиять на судебный процесс здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's changed the laws of Venezuela, and they just happen to impact a lawsuit here.

Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself.

Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome.

Кто знает, сколько это здесь стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows how much it costs here.

Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience.

Мы прерываем ваше веселье. Сейчас перед вами выступит сам генерал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We interrupt your merrymaking to bring you General Midwinter himself.

Да, ваше творчество зашло в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and yet, creatively, you've come to a standstill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваше лицо здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваше лицо здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваше, лицо, здесь . Также, к фразе «ваше лицо здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information