Вдруг пригодится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вдруг пригодится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suddenly it will come in handy
Translate
вдруг пригодится -

- вдруг [наречие]

наречие: suddenly, all of a sudden, at once, all at once, overnight, on a sudden, bounce, bump, bang, slap

словосочетание: out of the blue

- пригодиться

словосочетание: come in handy, stand in good stead

глагол: come in, come useful

  • пригодиться кстати - useful way

  • Синонимы к пригодиться: сослужить службу, найти себе применение, прийтись кстати, найти применение, пойти в ход, сгодиться, пойти в дело

    Значение пригодиться: Оказаться годным, нужным.



А вдруг его призывают к деснице Божьей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he is called to God's right hand?

И вдруг, неверующий ищет просветление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, the nonbeliever seeks enlightenment.

Раз мы обсудили наши позиции и ты станешь лордом города, она пригодится нам как союзник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we have consolidated our position and you've been made lord of the city, we'll want her as an ally.

Как вдруг происходит поломка и машина не может затормозить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden, the car experiences mechanical failure and is unable to stop.

Почему он вдруг вспомнил историю - о боже - о зайцах в лесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made him recollect a story - oh god - about hares in the wood?

И вдруг среди вспышек света и раскатов грома являюсь я и вытаскиваю его из бессознательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I appear in a blaze of light and a rush of noise, and yank him into consciousness.

Старшая станет доброй наградой верным ученикам, а дитя пригодится чьей-нибудь возвращенной душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder one would make a good reward for disciples who demonstrated loyalty, and the child might be of some use to a returned soul.

Я предложил себя в качестве испытуемого, поскольку мне могла пригодиться новая кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offered myself as a test subject because I could use a new pelt.

Я вдруг почувствовал себя совсем глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm suddenly feeling very stupid.

Вдруг корь приведёт к аномалиям у ребёнка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't measles lead to birth defects?

Либо сработает, либо все данные навсегда исчезнут вместе с моими биткойнами, даже если я вдруг когда-нибудь вспомню ПИН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either this was going to work, or the Trezor would be wiped clean and my bitcoin would be gone forever, even if I happened to recall my PIN sometime in the future.

Я шел впереди Саймона, и вдруг уперся в вертикальную стену, перерезавшую ребро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was ahead of Simon, and suddenly there was this vertical wall, bisecting the ridge.

Страшно представить, что произойдет, если наши частные дела вдруг выставят на всеобщее обозрение, если наши самые тайные разговоры внезапно будут открыты общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is frightening what happens when our private lives are suddenly put on display, when the inner workings of our most secret conversations are suddenly revealed to the public eye.

Вдруг спереди прокатился нарастающий гул, как когда толпою кричат ура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly a swelling roar rolled over them from the front, as when a crowd cries Hurrah!

А вдруг он станет претендовать там на ее знакомство! Как она объяснит, кто он, своим друзьям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing he claimed acquaintance with her there, how on earth was she going to explain him to her friends?

Теперь, когда Йоссариан решился наконец быть храбрым, Доббс вдруг смертельно перепугался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that Yossarian had made up his mind to be brave, he was deathly afraid.

Вдруг кто-то упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment someone keeled over.

Вдруг он быстро обернулся, и что-то необычайное сотрясло его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once he turned round quickly and was aghast at something extraordinary.

Вдруг нам повезёт, и они использовали что-то необычное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're lucky, it's exotic.

Она встала, хотела шагнуть, но вдруг как бы сильнейшая судорожная боль разом отняла у ней все силы и всю решимость, и она с громким стоном опять упала на постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood up, tried to take a step, but suddenly a violent spasm of pain deprived her of all power and all determination, and with a loud groan she fell back on the bed.

ВДРУГ ОНИ УЖЕ В КУРСЕ, ЧТО ТАМ ВНУТРИ КРОУЛИ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if they already know it's Crawley inside?

Я наклонилась, чтобы задуть свечи, и вдруг услышала свой голос, ... который выговаривал нечто странное, сам по себе, помимо моей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I leant for'ard to blow out the candles, and heard myself saying something I didn't mean.

И если вдруг в какой-то вселенной это не очевидно, это уведомляет мистера Веста, что кражи запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in case there's some universe where it isn't clear, it put Mr. West on notice... No stealing allowed.

Все еще продолжая размышлять об этом инциденте, я вдруг увидел, что мой пожилой джентльмен направляется ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was still musing upon the incident, when, looking up, I observed my elderly friend making towards me.

Ты абсолютный трудоголик, и может пройти год, пока ты оторвешься от своих кастрюль, а потом тебе вдруг стукнет уже 42 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a total workaholic, and it could be like a year before you look up from your griddle or whatever, and then you'll be pushing 42.

Отец был так рад чему-то, так рад; заговорил со мной как-то странно; потом вдруг прервал и велел мне тотчас же собираться ехать, хотя еще было очень рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father was so delighted about something, so delighted; he spoke to me rather queerly; then suddenly broke off and told me to get ready at once, though it was not time for us to go.

И вдруг подумалось - а ведь она напоминает молодую вдову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite suddenly the thought came into his mind that she looked like a widow.

Словно хронологическая таблица вдруг ожила и окаменела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if a chronological chart had become alive and solid.

Никогда, - повторил он задумчиво, не глядя на меня; потом вдруг встрепенулся: - О боги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, he repeated dreamily without looking at me, and then flew into sudden activity. Jove!

Ты можешь мне пригодиться, чтобы угавкать Шарлотту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may need you to cook something to bow-wow Charlotte.

Вдруг случилось что-то странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she looked out, though, something odd occurred.

Если кто-то вдруг пожелает проникнуть к нам с взрывчатым веществом, оно немедленно будет обнаружено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone tried to enter with any sort of incendiary device it would be detected instantly.

Это был второй день в заключении, когда вдруг...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my second day in captivity, when suddenly...

Лэнгдон вдруг почувствовал себя уязвленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon was suddenly uncomfortable.

И вдруг - снова частичная непроходимость и смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his bowels got partially twisted again and he died.

Сначала Дэвид не мог понять, в чем дело, но вдруг почувствовал, как одинок этот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, David couldn't put his finger on it. Then, for a brief moment, the veil lifted and suddenly he understood. He sensed the man's unique aloneness.

И вот она отодвинулась от него и лежит, какая-то вдруг странно чужая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she lay moved away from him, and curiously divorced from him.

Я полагаю, именно тогда в его сознание впервые проникла смутная догадка, потому что он вдруг страшно побледнел и положил бумажку на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe then that-some faint idea of the truth began to force itself to his conscience, for he went very white and put the paper down on the table.

Нам пригодится ещё одна сильная рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could use another strong arm.

Мы старались держаться как можно тише, не ведая, слышат ли нас чудовища, и опасаясь ужасных последствий, если вдруг услышат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stayed quiet, not knowing if the monsters could hear us, and dreading the consequences if they should.

Решил, что вам может пригодиться эта штука, -сказал Граймс, вручая Полю трость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I thought you might want this, he said, handing Paul a walking stick.

Сэм исчезает после вашей операции в Танжере в прошлом году, потом вдруг является без всяких объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAM DISAPPEARS AFTER YOUR OP IN TANGIER LAST YEAR, THEN SUDDENLY RESURFACES, WITHOUT EXPLANATION.

Ей вдруг показалось, что она видит, как его руки лепят очертания зданий, круша и вновь созидая город - фасады его зданий, дворы и крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to her that she could see his hands shaping the setbacks, the corners, the roofs of all the structures below, smashing and molding again.

Раз я тебя рекомендовал, тебе не следует стесняться, если конечно же ты не решил вдруг уйти из мира якудза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I recommended it, you needn't hesitate, unless you plan on giving up the yakuza world.

Лэнгдон приблизился к эскалаторам-двойняшкам и вдруг остановился, поняв, что Фаша нет рядом. Обернувшись, он увидел его в нескольких ярдах от служебного лифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as Langdon approached the stationary escalators, he paused, realizing Fache was no longer beside him. Turning, Langdon saw Fache standing several yards back at a service elevator.

Думаю, Боб здесь пригодится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Bob should come in handy there.

Он вдруг взял меня на руки, потряс тихонько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he took me up in his arms, shaking me gently.

Он все-таки признает, что отец у него есть, а потом вдруг замолкает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admits he has a father, then clams up.

Быть на пенсии - это прикольно, но иногда и мы можем пригодиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, retirement ain't all it's cracked up to be. And I figured this is where we need to be.

И вдруг.., все это на меня как нахлынет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then it all came over me suddenly

Охваченная тревогой, Козетта вдруг увидела сквозь решетку переодетую в мужское платье Эпонину, бродившую вокруг сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this dilemma, Cosette had caught sight through the fence of Eponine in man's clothes, who now prowled incessantly around the garden.

Трубка вдруг резко оборвала разговор, Персиков отошел, ворча сквозь зубы какие-то бранные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver suddenly cut the conversation short, and Persikov walked away, cursing under his breath.

Две тысячи лет он нетерпеливо ждал смерти, а сейчас вдруг ему очень захотелось жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had yearned for death for two thousand years, but at that moment he desperately wanted to live.

Там ничего не пригодится полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing in it that the police want.

Думаю, это пригодится для статьи, которую я пишу о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought it might be good for a feature I'm writing on her.

В последующие дни пригодится любая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next few days, we need all hands on deck.

Однажды это может пригодится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might come in handy one day.

Это может пригодиться, когда будем играть в следующий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come in handy next time we play.

Как думаешь, этот образ может пригодиться где-нибудь здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think this image might be useful somewhere here?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вдруг пригодится». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вдруг пригодится» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вдруг, пригодится . Также, к фразе «вдруг пригодится» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information