Ведутся дискуссии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ведутся дискуссии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
discussions are under way
Translate
ведутся дискуссии -

- ведутся

underway

- дискуссии

discussions are



Дискуссии о Ци ведутся уже более 2000 лет, и в них нет ничего секретного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions about qi have been going on for more than 2000 years, and there is nothing secret about them.

Некоторые из дискуссий, которые здесь ведутся, касаются того, как мы сотрудничаем, чтобы улучшить статью, вы знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general strike and protests organised by five trade unions take place in almost every part of Turkey.

О разработке этого месторождения ведутся дискуссии в научных, экономических и политических кругах от Лондона до Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its development is being discussed in scientific, economic, energy industry and political circles from London to Washington.

В настоящее время ведутся две дискуссии о возможных изменениях в руководстве по нотабельности книги, которые могут представлять интерес для участников проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently two discussions on-going about possible changes to the book notability guidelines that may be of interest to project members.

Возможно, нам также захочется немного поработать над разделом общего обзора, чтобы включить его в некоторые дискуссии по вопросам вооружения и тактики, которые уже ведутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might also want to do a little work on the general overview section to incorporate in some of the weaponry/tactics discussions that have been going on.

Обе эти дискуссии ведутся с 13 мая, поэтому, если вы хотите добавить свои мысли, пожалуйста, сделайте это как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these discussions have been under way since May 13, so if you wish to add your thoughts please do so ASAP.

После этого обычно ведутся дискуссии о культурном контексте, основных темах и повторах, а также о деталях наследия фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, there tends to be discussions about the cultural context, major themes and repetitions, and details about the legacy of the film.

Дискуссии ведутся, но конкретных планов пока что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had discussions But there are no current plans.

В настоящее время ведутся несколько дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently running several discussions.

В Албании и Турции ведутся дискуссии о легализации однополых браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Albania and Turkey, there have been discussions about legalizing same-sex marriage.

Кроме того, в последнее время в различных блогах ведутся некоторые дискуссии о том, в чем заключается разница между двумя враждующими спецификациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caterpillar questions Alice, who begins to admit to her current identity crisis, compounded by her inability to remember a poem.

Проблема здесь в том, что некоторые пункты находятся в этом списке из-за дискуссий, которые ведутся годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem here is that some items are on this list due to discussions that are years old.

Мир знает о тех широких дискуссиях, которые ведутся в Уганде относительно нашего процесса демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is aware of the great debate taking place in Uganda about the process of our democratization.

Кроме того, в последнее время в различных блогах ведутся некоторые дискуссии о том, в чем заключается разница между двумя враждующими спецификациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has also been some discussion lately on various blogs as to what the difference is between the two warring specs.

Сейчас ведутся многочисленных дискуссии о том, почему нынешняя вспышка эпидемии оказалась намного масштабнее прежних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been lots of discussion about why this outbreak is so much larger than previously.

Некоторые из дискуссий, которые здесь ведутся, касаются того, как мы сотрудничаем, чтобы улучшить статью, вы знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the discussion being held here is about how we collaborate to improve the article, you know.

Ведущий дискуссионной группы отметил сложившийся в зале многообещающий консенсус в плане существования прочной взаимосвязи между правами человека и коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel moderator noted a promising consensus in the room that there was a strong link between human rights and anti-corruption.

Дискуссия в Соединенных Штатах по вопросам содействия адаптации торговли высвечивает проблему структурной корректировки, стоящей перед всеми странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States debate on trade adjustment assistance highlights adjustment challenge facing all countries.

Дискуссионная группа и последующие доклады были хорошо восприняты экспертами, представителями правительств и членами основных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel and the subsequent reporting were well received by experts, government representatives and major group members.

В будущем варианте данной главы необходимо отразить три вывода, сделанных в ходе дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three elements of the discussion were worth repeating in the future version of the chapter.

Недавно Председатель Совета объявил об ограничении продолжительности выступлений в ходе открытой дискуссии по весьма важному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a recent incident the President of the Council declared a time limit for statements during an open debate on a subject of considerable importance.

Определенную дискуссию вызвал и вопрос о международной правосубъектности международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion.

Команда Клинтон пытается перевести дискуссию в русло узкопартийной политики и технических аспектов завышения категории секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clinton team has attempted to divert the discussion to partisan politics and the technicalities of over-classification.

Я не хочу ввязываться в бессмысленные споры вокруг российской демографии – в конце концов, это дурной тон, который к тому же абсолютно не помогает продвинуть дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t want to get into a shouting match about Russian demographics since that would be in poor taste and wouldn’t actually do anything to advance the debate.

И, несмотря на то, что некоторые учебники в нестоящее время насчитывают в солнечной системе восемь планет вместо девяти, дискуссия вокруг термина «планета» продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though many textbooks now list only eight planets in the solar system, the debate over what constitutes a “planet” continues.

Какой бы ни была увлекательной данная дискуссия, она вряд ли уместна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While fascinating, this philosophical discussion is hardly germane.

Ты же сказал, что он открыт к дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said he was open to discussion.

Среди выступлений в начавшейся дискуссии были, конечно, и дельные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After discussion opened, some sense was talked.

Продолжается дискуссия о том, является ли повторное использование экскрементов экономически эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debate is ongoing about whether reuse of excreta is cost effective.

Я пришел к аналогичному выводу в FAR/C в Британской Империи и продолжающейся там дискуссии о влиянии на экономику колоний империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to a similar conclusion at the FAR/C at British Empire and the ongoing discussion there about the effects on the economy of the colonies of the Empire.

Насколько я понимаю, в августе была дискуссия о слиянии именно тех статей, которые я сейчас создал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand there was a debate in August on merging the exact articles that I've now created.

Единственная разумная дискуссия, по-видимому, заключается в том, должны ли быть в статье два очень похожих изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reasonable discussion seems to be whether two very similar images both need to be in the article.

Трюдо сказал, что канадцы должны знать, какое влияние ТТП окажет на различные отрасли промышленности, добавив, что он проведет открытую и серьезную дискуссию с канадцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trudeau said that Canadians should know what effects TPP would have on different industries, adding that he would hold an open and serious discussion with Canadians.

Если кто-то начинает дискуссию с оскорбления других редакторов, он вряд ли добьется сотрудничества, независимо от достоинств своей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one begins a discussion thread by insulting other editors, one is unlikely to obtain cooperation, regardless of the merits of one's position.

Но для этого нам нужно провести настоящую дискуссию по формированию консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to do that, we need to have a true consensus building discussion.

В буддийских палийских канонических текстах, таких как Дигха Никая, Тевиджа Сутта описывает дискуссию между Буддой и ведическими учеными его времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Buddhist Pali canonical texts such as Digha Nikaya, Tevijja Sutta describes a discussion between the Buddha and Vedic scholars of his time.

Дискуссия заканчивается тем, что Эндрю имитирует приятный стон бри, который она в конце концов делает, когда откусывает свой персиковый коблер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion ends with Andrew imitating Bree's pleasurable moan which she eventually does when she bites into her peach cobbler.

Тем не менее, расширенные полудетализированные условия равновесия, изобретенные Больцманом в этой дискуссии, остаются замечательным обобщением детализированного равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the extended semi-detailed balance conditions invented by Boltzmann in this discussion remain the remarkable generalization of the detailed balance.

Трипсы легко вырабатывают устойчивость к инсектицидам, и постоянно ведутся исследования, как с ними бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrips develop resistance to insecticides easily and there is constant research on how to control them.

Программное обеспечение Wiki может включать функции, которые поставляются с традиционными системами управления контентом, такими как календари, списки дел, блоги и дискуссионные форумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wiki software can include features that come with traditional content management systems, such as calendars, to-do lists, blogs and discussion forums.

Коллеги, я думаю, что в этой дискуссии есть две пары вещей, которые смешиваются в одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colleagues, I think in this discussion there are two pairs of things confused into one.

Я начинаю эту дискуссию, чтобы предотвратить войну правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am starting this discussion to prevent an edit war.

Если мы собираемся форсировать дискуссию, давайте просто сделаем это, не беспокоясь о деталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to force discussion, let's just do it without worrying about specifics.

Раздельные дискуссии редко достигают консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split discussions seldom reach consensus.

Таким образом, вместо того чтобы представлять другую сторону дискуссии, она вынуждает оппозицию признать эту посылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, instead of representing the other side of the debate, it has the opposition conceding the premise.

Вы впервые прочитали эту дискуссию здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you first read the discussion here?

Пожалуйста, зайдите и озвучьте свое мнение в ходе продолжающейся дискуссии об использовании командных цветов в спортивных инфобоксах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please stop by and voice your opinion in the ongoing discussion on the use of team colors in sports infoboxes.

Это несколько делает эту дискуссию спорной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It somewhat renders this discussion moot.

Я почти не вижу никакой дискуссии, а еще меньше консенсуса по поводу удаления части основного руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see barely any discussion, still less consensus to remove part of a major guideline.

Я создаю осколочную дискуссию из очень хорошего момента, который делает бравада, который, как я думаю, имеет отношение к нашей общей проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm creating a splinter discussion off of a very good point that Bravada makes which I think is relevant to our overall problem.

Я немного раздосадован этой дискуссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a bit conflicted over this discussion.

Конечно, ваша прекрасная запись о том, как мы могли бы интерпретировать комментарии Ницше о женщинах, представляет собой в основном философскую дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely your fine entry dealing with how we might interpret Nietzsche's comments on women constitutes a mostly philosophical discussion.

Неграмотность рассматривалась как серьезная опасность, исключающая неграмотных из политической дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illiteracy was regarded as a grave danger, excluding the illiterate from political discussion.

Существует много дискуссий о корнях этих историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a *lot* of discussion of the roots of the stories.

Я не только дал надлежащую дискуссию, но и вернулся к отсеиванию плохих образов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I not only gave proper discussion, but only reverted to weed out bad images.

Долгие извилистые дискуссии, подобные этой, никогда не приведут ни к какому консенсусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long meandering discussions like this will never reach a consensus on anything.

прежде всего позвольте мне сказать, что я думаю, что это чрезвычайно странное место для проведения такого рода дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

first of all let me say i think this is an extremly strange place to carry out this kind of discussion.

Наконец, я бы согласился с чьим-то предложением не делать эту дискуссию о конкретном пользователе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, I would agree with somebody’s proposal of not making this discussion about a particular user.

Существует архив дискуссий многих редакторов, где можно найти предысторию нескольких поднятых вами вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an archive of discussion by a lot of editors, where the background of several of the points you raised can be found.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ведутся дискуссии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ведутся дискуссии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ведутся, дискуссии . Также, к фразе «ведутся дискуссии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information