Ведущи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Этот метод изучает как изменения на рынках, так и их взаимодействия, ведущие к равновесию. |
This method studies both changes in markets and their interactions leading towards equilibrium. |
За это время она снялась в 49 художественных фильмах и была одной из ведущих кинозвезд золотого века классического Голливуда. |
During that time, she appeared in 49 feature films, and was one of the leading movie stars during the golden age of Classical Hollywood. |
Он также был ведущим членом и автором голландского общества сексуальных реформ и основал фонд от своего имени. |
He was also a leading member and author for the Dutch Society for Sexual Reform and established a foundation in his own name. |
Ведущий и ведомый синхронизируются общими часами контроллера. |
The master and slave are synchronized by the common clock of the controller. |
Он должен был стать ведущим синглом к их дебютному альбому с Big Machine Records, но альбом был отложен из-за посредственного успеха песни в чартах. |
It was intended to serve as the lead-off single to their debut album with Big Machine Records, but the album was pushed back due to the song's mediocre chart success. |
Дядя Мо был ведущим отцом первокурсников 2015 года в Северной Америке и в целом ведущим отцом двухлетних детей в Европе и Северной Америке. |
Uncle Mo was the leading freshman sire of 2015 in North America and the overall leading sire of two-year-olds in Europe and North America. |
Компания установила партнерские отношения с ведущими сайтами казуальных игр, включая Yahoo! |
The company established partnerships with leading casual games sites, including Yahoo! |
Каждому клиенту EXNESS предоставляется сервис экономических новостей от ведущих мировых провайдеров и индикатор TC.Technical Analysis от международного аналитического агентства Trading Central. |
Every EXNESS client is provided with financial news from the world's leading providers and the TC.Technical Analysis indicator from the international analytical agency Trading Central. |
Нельзя же открывать разлом, ведущий в другой мир, посреди города. |
Can't open a rift to another world in the middle of downtown. |
Через десять лет после смерти Тейлора в 1915 году Общество Тейлора насчитывало 800 членов, включая многих ведущих американских промышленников и менеджеров. |
A decade after Taylor's death in 1915 the Taylor Society had 800 members, including many leading U.S. industrialists and managers. |
31 октября 2017 года бывший разработчик симулятора козла и ведущий дизайнер Армин Ибрисагич объявил о своем партнерстве с Kjellberg для его видеоигры Animal Super Squad. |
On 31 October 2017, former Goat Simulator developer and lead designer Armin Ibrisagic announced his partnership with Kjellberg for his video game Animal Super Squad. |
Родившийся в Ирландии Ладлам был ведущим новозеландским политиком, садоводом и фермером, владевшим землей в Веллингтоне и в долине Хатт. |
Irish-born Ludlam was a leading New Zealand politician, horticulturist and farmer who owned land at Wellington and in the Hutt Valley. |
Это, конечно, не обсуждается, я же ведущий актер. |
Of course that's a given since I'm the lead actor. |
Ведущий гитарист Paul Kossoff создал Back Street Crawler в 1975 году, но умер от тромбоэмболии легочной артерии в возрасте 25 лет в 1976 году. |
Lead guitarist Paul Kossoff formed Back Street Crawler in 1975, but died from a pulmonary embolism at the age of 25 in 1976. |
Ведущий, являющийся резюме статьи, обещает, что тело предоставит более полную обработку каждого пункта. |
The lead, being a summary of the article, promises that the body will deliver fuller treatment of each point. |
Наша компания является одним из ведущих российских производителей интерференционных оптических фильтров, работая на этом рынке с 1989 года. |
We are among the leading Russian manufacturers of interference optical filters since 1989. |
Таким образом, ведущий имеет возможность показать свои идеи и поток мыслей, а не просто объяснить их как простое текстовое содержание. |
The presenter thus has the ability to show their ideas and flow of thoughts rather than simply explain them as simple text content. |
He can emcee on open mike night. |
|
Показ одежды был впервые показан 13 октября 1986 года, с Селиной Скотт и дизайнером Джеффом Бэнксом в качестве первых ведущих. |
The Clothes Show was first broadcast on 13 October 1986, with Breakfast Time's Selina Scott and designer Jeff Banks as its first hosts. |
Это может быть чрезвычайно опасно для трассы, А в крайних случаях может даже привести к тому, что ведущие колеса полностью покинут трассу. |
This can be extremely damaging to the track, and in extreme cases can actually cause the driving wheels to leave the track entirely. |
В 2009 году разговоры о мировой войне, и уж тем более о составе ведущих ее коалиций казались уделом утопических романов и конспирологических вебсайтов. |
In 2009, talk of a world war, never mind the specific shape of coalitions fighting it, appeared to belong in dystopian novels or conspiracy theory websites. |
В состав исполнительного комитета входят ведущие японские гиганты, такие как Fujitsu, Hitachi, NTT DoCoMo и Denso. |
Executive committee members includes top Japanese giants like Fujitsu, Hitachi, NTT DoCoMo, and Denso. |
We're just two guys talking on a beautiful day. |
|
Тарбелл стал известен как ведущий в офисе, пока журнал составлял свой список редакторов-расследователей и авторов. |
Tarbell was to become known as an anchor in the office while the magazine built out its roster of investigative editors and authors. |
Ведущие семьи видели свое будущее в сотрудничестве с центральным правительством и работали над установлением абсолютистской власти. |
The leading families saw their future in cooperation with the central government and worked to establish absolutist power. |
He is widely held to be one of the 20th century's premier logicians. |
|
А, ну да. Ходят слухи, что в Утреннем Сиэтле не очень довольны своими обычными ведущими и мне кажется, она хочет продвинуть тебя на эту должность. |
Yeah, well, um, I heard a rumor that A.M. Seattle isn't happy with their regular hosts, and I think she's angling for you to take over. |
Большинство ведущих психологов получили образование в США, и первой заботой Академии было перевоспитание этих психологов в советских доктринах. |
Most leading psychologists were educated in the United States, and the first concern of the Academy was re-education of these psychologists in the Soviet doctrines. |
Ведущим, который неофициально выиграл больше всего испытаний, был Кларксон, набравший 10 баллов. Мэй выиграла 8 состязаний, а Хэммонд-6. |
The presenter who unofficially won the most challenges was Clarkson, with 10. May won 8 challenges, and Hammond won 6. |
Ведущими экспортными товарами Финляндии в Израиль являются телекоммуникационное оборудование и техника, а также Израильские фрукты и овощи. |
Finland's leading exports to Israel are telecommunications equipment and machinery, and Israeli fruits and vegetables. |
Страны должны объявить названия стран и баллы либо на английском, либо на французском языке, и результаты повторяются ведущими конкурса на другом языке. |
Countries must announce the country names and points in either English or French and the scores are repeated by the contest's presenters in the other language. |
В этой заразительно яркой беседе ведущий лексикограф Эрин МакКин рассматривает различные причины, мешающие изменению бумажных словарей. |
In this infectiously exuberant talk, leading lexicographer Erin McKean looks at the many ways today's print dictionary is poised for transformation. |
По умолчанию ведущий раздел не имеет ссылки на редактирование раздела. |
By default, the lead section has no section edit link. |
Он является ведущим вокалистом хард-рок-группы Guns N ' Roses, а также единственным постоянным членом группы с момента ее создания в 1985 году. |
He is the lead vocalist of the hard rock band Guns N' Roses, and has also been the band's sole constant member since its inception in 1985. |
Маккартер также признан одним из ведущих региональных театров в Соединенных Штатах. |
McCarter is also recognized as one of the leading regional theaters in the United States. |
He's broken into a city access tunnel. |
|
К тому времени ему приписывали уничтожение 56 вражеских самолетов в воздушных боях, что сделало его ведущим немецким летчиком-истребителем в то время. |
By then he had been credited with destroying 56 enemy aircraft in aerial combat, making him the leading German fighter pilot at the time. |
Так что Саркози и Рояль всеми ожидаемые два ведущих кандидата, устремившиеся к схватке High Noon во втором раунде. |
So Sarkozy and Royal are universally expected to be the two leading candidates heading into the High Noon encounter of the second round. |
Он является одним из крупнейших итальянских портов и входит в список ведущих европейских портов, расположенных на стратегических узлах трансъевропейских сетей. |
It is one of the major Italian ports and is included in the list of the leading European ports which are located on the strategic nodes of trans-European networks. |
За это время группа договорилась, что Шталь приложит много усилий к выступлениям, поэтому было решено, что он станет постоянным ведущим вокалистом. |
During that time the group agreed that Stahl put a lot of effort in to the performances, so it was agreed all around that he would become the full-time lead vocalist. |
На протяжении двух тысячелетий христианство было ведущим игроком мировой истории. |
For two thousand years, Christianity has been one of the great players in world history, |
Ежегодно публикуются тысячи статей, основанных на данных, полученных от рабочих-механиков-турок, в том числе сотни в ведущих научных журналах. |
Thousands of papers that rely on data collected from Mechanical Turk workers are published each year, including hundreds in top ranked academic journals. |
Это не единственный ведущий онколог Нью-Йорка. |
There's more than one big-shot oncologist in New York. |
Но ведущий отдыхать не мог. |
But the MC could never take a rest. |
В тех случаях, когда запрашивается разрешение на второго адвоката, референтов и следователей, ведущий адвокат защиты должен представлять более подробную информацию. |
More detailed information should be given by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators. |
В 1983 году Шилдс и О'Киосоиг создали My Bloody Valentine с ведущим вокалистом Дэвидом Конвеем, который выступал под псевдонимом Дэйв Стелфокс. |
In 1983, Shields and Ó'Cíosóig formed My Bloody Valentine with lead vocalist David Conway, who performed under the pseudonym Dave Stelfox. |
Управлять ими будет Matty McNair, одна из ведущих мировых гонщиков и путешественников на ездовых собаках. |
Driving them would be Matty McNair, one of the world's leading sled dog explorers and racers. |
Коммерсантъ и Ведомости -одни из ведущих и старейших русскоязычных деловых газет страны. |
Kommersant and Vedomosti are among the country's leading and oldest Russian-language business newspapers. |
RenderMan был одним из ведущих 3D-пакетов начала 1990-х годов, а Typestry был специализированным 3D-рендером текста, который конкурировал с RayDream addDepth. |
RenderMan was one of the leading 3D packages of the early 1990s, and Typestry was a special-purpose 3D text renderer that competed with RayDream addDepth. |
Она была сформирована зимой 2007-2008 годов под руководством Родди Маклауда и сразу же отнесена РСПБА к 1-му классу. Ведущим барабанщиком был Джон Фишер. |
It was formed over the winter of 2007-2008 under the leadership of Roddy MacLeod, and assigned immediately by the RSPBA to Grade 1. The leading drummer was John Fisher. |
Он был ведущим синдицированной версии сериала поезд души с 2000 по 2003 год и появился в полнометражном фильме 2001 года братья. |
He was the host of the syndicated version of the series Soul Train from 2000 until 2003, and appeared in the 2001 feature film The Brothers. |
Среди других ведущих университетов, Университет Нотр-Дам и Джорджтаунский университет, как известно, сильно взвешивают статус наследия в своих процессах подачи заявок. |
Among other top universities, the University of Notre Dame and Georgetown University are known to weigh legacy status heavily in their application processes. |
И в-третьих, Хамфри Бертон, ведущий биограф Бернштейна, добавляет, что Бернштейну было слишком весело снова притворяться студентом. |
And third, Humphrey Burton, Bernstein's leading biographer, adds Bernstein had too much fun pretending to be a student again. |
И что теперь ты у нас Моисей, ведущий израильтян? |
What, so now you're Moses leading the Israelites? |
В состав Альянса входят 20 ведущих мировых операторов связи, большинство из которых являются интегрированными операторами связи, владеющими как фиксированными, так и мобильными сетями. |
The Alliance had a membership base of 20 leading global telecom operators, most of which were integrated telecom operators owning both fixed and mobile networks. |
Ведущие мировые ритейлеры, такие как Apple, часто размещают настоящие деревья в своих витринах. |
Leading global retailers such as Apple often place real trees in their window displays. |
Значит, так... следующий шеф самого большого полицейского подразделения страны лицом к лицу с ведущим диссидентом Америки. |
So, here we are - the next Chief of the country's largest police force face-to-face with America's leading dissident. |
Растет число женщин, работающих на дипломатической службе с перспективой занимать ведущие должности. |
Increasingly more women work in the diplomatic service and run for leading positions. |