Велась работа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Велась работа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
waged employment
Translate
велась работа -

- велась

was waged

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.



Реконструкция 115 городов началась в 1946 году, и эта работа велась в соответствии с руководящими принципами, разработанными японским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reconstruction of 115 cities began in 1946, and this work was conducted in line with guidelines developed by the Japanese government.

Это позволяет более правильно применять фильтры, не затрагивая данные, с которыми уже велась работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows you to use filters more accurately without touching the data that you already worked with.

В это время активно велась работа по пересадке и управлению дубовыми лесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replanting and management of the oak forests was promoted at this time.

Работа над принятием 40 правил и 4 приложений велась более четырех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 40 regulations and four annexes were worked out over four years.

Вся практическая работа по организации восстания велась под непосредственным руководством председателя Петроградского Совета товарища Троцкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All practical work in connection with the organization of the uprising was done under the immediate direction of Comrade Trotsky, the President of the Petrograd Soviet.

Научно-исследовательская и плановая работа над проектом началась в 1930-х годах и велась в больших масштабах с 1960-х по начало 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research and planning work on the project started in the 1930s and was carried out on a large scale in the 1960s through the early 1980s.

Дальнейшая работа велась в XVII и начале XVIII веков Отто фон Герике, Робертом Бойлем, Стивеном Греем и К. Ф. дю Фэем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further work was conducted in the 17th and early 18th centuries by Otto von Guericke, Robert Boyle, Stephen Gray and C. F. du Fay.

Вся работа ФБР велась под прикрытием и изнутри этих организаций, используя положения, предусмотренные законом Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the FBI work was done undercover and from within these organizations, using the provisions provided in the RICO Act.

Эта работа велась на договорной основе, а не постоянно, и мужчины трудоспособного возраста продолжали возвращаться домой каждые несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mud season is a period in late winter / early spring when dirt paths and roads become muddy from melting snow and rain.

Эта работа велась на договорной основе, а не постоянно, и мужчины трудоспособного возраста продолжали возвращаться домой каждые несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work was done on a contractual basis rather than permanently, and working age men continued to return home every few years.

Эта разведывательная работа велась в тесном сотрудничестве с советской тайной полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intelligence role was conducted in close collaboration with the Soviet secret police.

Много ли обсуждалось потом и велась ли работа над статьями, связанными с этим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did much get discussed afterwards and has there been any work on articles related to this?

Работа посланников велась в основном за кулисами, и впоследствии им не приписывали никаких драматических публичных выступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The envoys' work was very much behind the scenes and there were no dramatic public speeches later attributed to them.

Наиболее активная лоббистская работа велась с Османской империей, но она была не в состоянии играть главную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most active lobbying work dealt with the Ottoman Empire, but it was in no position to play a major role.

Домашняя миссионерская работа велась членами Синодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic missionary work was conducted by member synods.

Но поскольку его работа велась в Херлене и его окрестностях, городе, который в последующие десятилетия утратил свой статус промышленного центра, О нем несколько забыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because his work was done in and around Heerlen, a city that lost its status as an industrial centre in decades to come, he has been somewhat forgotten.

Работа над подходящим реактором велась в Лос-Аламосской Национальной лаборатории и зоне 25 на испытательном полигоне в Неваде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work on a suitable reactor was conducted at Los Alamos National Laboratory and Area 25 in the Nevada Test Site.

Работа велась как частное коммерческое предприятие, с государственной поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work was undertaken as a private commercial venture, with state support.

В рамках деятельности ЮНИСЕФ по мобилизации общественности велась работа по распространению среди населения с помощью радиопередач, театрализованных представлений и других средств массовой пропаганды информации по вопросам охраны здоровья и гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of UNICEF social mobilization work, health and hygiene messages have been disseminated to people through radio broadcasts, plays and other means.

Эта работа велась в Портсмуте с сентября 1794 по февраль 1795 года и стоила 8 764 фунта стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work was carried out at Portsmouth from September 1794 to February 1795 at a cost of £8,764.

Кузнечная работа также велась, так как заключенные ковали ножи и другое оружие для усташей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their connection to the natural world also explains their humanlike form, as humans are the highest natural forms.

Кузнечная работа также велась, так как заключенные ковали ножи и другое оружие для усташей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blacksmith work was also done, as the inmates forged knives and other weapons for the Ustaše.

У халльштейна было мало личных контактов со своими избирателями, работа велась главным образом его помощником Кристианом Франком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hallstein had little personal contact with his constituency, the work being done mainly by his assistant Christian Franck.

Я бы и сам не прочь, но после него у меня начнется самая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like that, but then my work begins in earnest.

Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow.

Мать Тереза была одной из немногих, кто отказался, заявив, что ее работа имеет важное значение, а не она сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Teresa was one of the few who declined, saying her work was important, not her person.

Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That weakness was the light-speed limitation on its telemetry.

Доклад и рекомендации, принятые на этом совещании, в настоящее время распространяются среди его участников, и эта работа будет в ближайшем будущем завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report and recommendations arising from the meeting are currently being circulated among the meeting's participants and will soon be finished.

Нормальная работа, собственный дом, да и в постели неплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full-time job, house that's paid for and not bad in bed.

По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group.

Твоя работа писать о новостях, а не становиться новостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to report the news, not be the news.

Работа над предложением в отношении положений по электрической безопасности для включения в гтп, касающиеся ТСВТЭ, будет завершена к декабрю 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal for the electric safety provisions section for the gtr of HFCV will be completed by December 2009.

Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair.

Достойная работа позволяет людям участвовать в производительной трудовой деятельности, приносящей достаточный доход, в безопасных и благоприятных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decent work allows people to engage in employment that is productive and delivers a fair income, in a secure and supportive work environment.

Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women.

Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data.

Ну, в большей степени моя работа - это скорее методология, а не отдельная дисциплина или особая техника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well most of my work that I work with is really a little bit about methodologies of working rather than actually a specific discipline or a specific technique.

Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs.

если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if the parents can be employed and make sure that their children go to school, that they can buy the drugs to fight the disease themselves.

Работа Аарона принесла больше вреда, чем пользы, что вынудило нас пойти на крайние, но необходимые меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aaron's tenure did more harm than good, which has led to some very desperate but necessary measures.

Говорю ещё раз, новая работа - новые возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But like I said, new job, new horizons.

Работа полиции - защита населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police force is here to protect its citizens.

Я получил премию. ...хорошая работа и настойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the bonus. - of good work... and perseverance.

Работа эта чистая, веселая и очень спорая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is clean, lively, and progresses rapidly.

У меня наконец будет полевая работа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally get to do some fieldwork?

Ваше продвижение для этой целевой группы доказывает что хорошая работа не останется незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized.

Если ваша работа неудовлетворительна - будут последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your performance is unsatisfactory, there will be consequences.

Вот работа 1922 года, литография Кандински.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, here is a lovely 1922 Kandinsky lithograph...

Но его работа увлекла меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm fascinated by your work.

И что такое писательская работа? Ведь быть писателем - это значит добывать себе пропитание, роясь в мусорной куче людского горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the work of the literary man but raking a living for himself out of the dust-heap of human woe?

Мой тост в честь вас, и спасибо вам за то, что у меня простейшая в мире работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be toasting you, thanking you for allowing me to have the easiest job in the universe.

Работа не позволяет заводить стабильные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The job doesn't lend itself to stable relationships.

Эта... эта работа еще не закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is... It's a work in progress.

Думаю, работа твоя, но дай-ка мне взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that you have the job, but why don't I make sure of something?

Рэджи, мы знаем, что он нанимал и других молодых парней, и это была не просто странная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reggie, we know that he hired other young men, and it wasn't for odd jobs.

А лично я думаю, что это была бы хорошая работа детектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it'd be good detective work, meself, personally.

Недаром говорят, что помощь людям.... это самая трудная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, not for nothing, helping people is just... Just about the hardest job there is.

Это лишь работа под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a little undercover work.

Моя работа утратила новизну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My work was getting stale.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «велась работа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «велась работа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: велась, работа . Также, к фразе «велась работа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information