Вермишельный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
You see, there will be no waste, no damage in transit, as there always is with wheat and flour. |
|
Папаша Горио, и тот напился, - продолжала она, оборачиваясь в сторону вермишельщика. |
There, now! she added, looking round for the old vermicelli maker, there is that Father Goriot half seas over. |
Вообще-то, фарфалина - это маленькая витая вермишель, так что не бывает ничего прямого и в то же время с маленьким завитками. |
Well, farfalline is actually little bows of pasta, so it's impossible to be a little bow and a vertical anything. |
Женщина, явно влюбленная в Максима, жена, вертевшая своим мужем и связанная таинственными узами со старым вермишельщиком, представляла для Растиньяка загадку. |
This Countess with a husband and a lover, for Maxime clearly was her lover, was a mystery. What was the secret tie that bound her to the old tradesman? |
Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное... ..не заставило ее внезапно обрести свободу воли? |
Isn't it true that Darwin preserved a piece of vermicelli in a glass case until, by some extraordinary means, it actually began to move with a voluntary motion? |
Тесть вермишельщика, единственный мужчина, пользовавшийся его благоволением, утверждал за истину, что Горио поклялся не нарушать супружескую верность своей жене, хотя бы и умершей. |
His father-in-law, the only man for whom he felt a decided friendship, gave out that Goriot had made a vow to be faithful to his wife's memory. |
Пастила из морепродуктов обычно содержит рыбу и другие морепродукты, в дополнение к вермишели. |
Seafood pastilla usually contains fish and other seafood, in addition to vermicelli. |
При этом имени все взоры обратились к вермишельщику, глядевшему с какой-то завистью на Растиньяка. |
At this, all eyes turned to the old vermicelli maker; he was gazing at Eugene with something like envy in his eyes. |
Кто станет обижать папашу Горио, тот будет иметь дело со мной, заявил Эжен, глядя на того, кто сидел рядом с вермишельщиком, - он лучше нас всех! |
Any one who molests Father Goriot will have henceforward to reckon with me, said Eugene, looking at the old man's neighbor; he is worth all the rest of us put together. |
Горио остался вермишельщиком. |
Goriot remained a vermicelli maker as before. |
Камбоджийское красное карри также едят с рисом и рисовой вермишелью. |
Cambodian red curry is also eaten with rice and rice vermicelli noodles. |
Карри обычно едят с багетом, рисовой вермишелью или паровым рисом. |
The curry is usually eaten with a baguette, rice vermicelli or steamed rice. |
Теперь, так уж совпало, на этот день приходится праздник святого Бернарда Вермишелли. |
Now, that is also, by coincidence, the feast day of St. Bernard of Vermicelli. |
Но любимейшим блюдом Лантье был суп из вермишели, чрезвычайно густой. |
His favorite soup was made with over-boiled vermicelli. |
Дочь вермишельщика, - добавила герцогиня, -мещаночка, представленная ко двору в один день с дочерью придворного пирожника. |
The daughter of a vermicelli manufacturer, the Duchess added; and when the little creature went to Court, the daughter of a pastry-cook was presented on the same day. |
Клянусь мегом Великого братства, нет у тебя сиропа в вермишелях (крови в жилах). |
By the God of good-fellowship, there is no blood in your veins! |
Я совершенно ясно представляю себе, что произошло с этим стариком вермишельщиком. |
I can explain how it all came about in the old vermicelli maker's case. |
It'll turn your brain into spaghetti if you let it. |
|
Ну, я стою на холодной вермишели с яичной скорлупой, застрявшей у меня между пальцами. |
Well, I'm standing on a stranger's cold sesame noodles with egg shells stuck to my ankles. |
Традиционно соус подается со спагетти, хотя он также сочетается с пенне, букатини, Лингвини и вермишелью. |
Traditionally, the sauce is served with spaghetti, although it is also paired with penne, bucatini, linguine, and vermicelli. |
Тофу, китайская капуста, ростки фасоли и вермишель обычно входят в горячий горшок. |
Tofu, Chinese cabbage, bean sprouts, and vermicelli are normally included in the hot-pot. |
Раз его не было дома, когда я заходил около половины седьмого, значит, он исчез в растворимой вермишели. |
If he was not home when I passed by around 7:30 then he probably disappeared into the instant noodle soup. |
Um, can you put the mushrooms in the pasta sauce and stir up the noodles? |
|
Таким посмешищем стал бывший вермишельщик, папаша Г орио, а между тем и живописец и повествователь сосредоточили бы на его лице все освещение в своей картине. |
This laughing-stock was the retired vermicelli-merchant, Father Goriot, upon whose face a painter, like the historian, would have concentrated all the light in his picture. |
Вот за это, парни, когда я выиграю все призы, единственное, что вы получите, это пачка Райс-а-рони (вермишель с рисом) и Черепаховый воск (автомобильный полироль). |
Just for that, when I win all the prizes, the only thing you guys are getting is Rice-A-Roni and Turtle Wax. |