Превратит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Превратит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will turn
Translate
превратит -


То, что черепно-лицевая антропометрия все еще используется, не превратит ее в действительный или все еще принятый инструмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Craniofacial Anthropometry is still used is not going to turn it into a valid or still accepted tool.

Он превратит тебя самого богатого и знаменитого сукина сына всей этой страны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll just make you the biggest, the richest son of a gun this country's ever seen!

С нужным фитилем она превратит электронные схемы в горстку пепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the right fuse, it'll turn an electrical system into a smoldering heap.

Но девушка знала что король гоблинов... оставит ребенка в замке на века вечные... и превратит его в гоблина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the girl knew that the king of the goblins... would keep the baby in his castle forever and ever and ever... and turn it into a goblin.

и наконец, главный ингредиент - панир, деревенский сыр, из-за которого, Леонард превратит любое помещение в непригодное для жизни за считанные минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, its main ingredient is paneer, a cheese that would cause Leonard any habitable room in a matter of minutes.

Она сказала, что пыль превратит ее в нечто, что можно легко раздавить... в жука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said it would turn her into a form that could easily be squashed... a bug.

Если у вас в саду валяется любая старая обувь, принесите её ему, и он превратит её в наличку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've got any old shoes lying around your garden, bring them to his place, he'll turn them into hard cash!

Кто полностью громко прочтет слова на нем, получит власть над миром и превратит его либо в рай на земле, либо в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever reads its words out loud in their entirety... will gain the power to control the world... and turn it into a paradise or a living hell.

Он уже открыл на ее имя счет в банке, а теперь еще превратит в наличные часть своих облигаций и акций и передаст деньги ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he had already established an independent trust fund for her, he would now cash an additional block of bonds and shares which he held in various corporations, and transfer the cash to her.

Он превратит твое личико в месиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll turn your pretty face into mush.

Капля крови во каждом стакане превратит в безумцев... правящий класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drop of blood in each wine glass makes madmen... of the ruling class.

То, что делало его центром прибыли, превратит его в тяжёлого соперника, если с ним правильно не разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same things that made him a profit center for you will make him a difficult adversary if he's not handled right.

Если удача будет там и она поймает твой взгляд, твоя удача превратит мою пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If luck be thereAnd it catch your stare,Your fortune turns my mate.

Вскоре существо нападает на Вильму, и бак ставит ловушку, чтобы уничтожить монстра, прежде чем он превратит ее в вампира, как и сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the creature attacks Wilma and Buck sets a trap to destroy the monster before it turns her into a vampire like itself.

Скоро, если считать на столетия, вода превратит этот замок в отдельный остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, in a matter of centuries, the sea would make an island of the castle.

А нам нужен план наступления, который превратит атаку Калифата на Азиму в их же Ватерлоо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we need a battle plan that turns the Caliphate attack on Asima into their Waterloo.

Неужели Ватикан будет оплачивать работу, которая превратит церковь в ненужный пережиток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church investing in research that threatened to make the church obsolete?

Ты должен сказать своей хозяйке, чтобы она подумала еще разок, иначе Бландуа превратит ее дом в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, tell your mistress she must think again, or Blandois will bring her house to ruin.

Вся Греция падет. Огонь персов превратит Афины в пепел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of Greece will fall... as Persian fire reduces Athens to cinder.

В 2006 году Эритрея также объявила, что она станет первой страной в мире, которая превратит все свое побережье в экологически защищенную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Eritrea also announced that it would become the first country in the world to turn its entire coast into an environmentally protected zone.

Ему удалось поднять голову и отодвинуть лицо от макрельего мяса, которое его скула превратила в лепешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he got his head up from the wood and out of the slice of fish that his cheek had crushed.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

По понятным причинам, они превратили тебя собачку на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to reason, they've turned you into a kennel dog.

Рабочий стол размером программируемых калькуляторов НР превратилась в аппарат HP 9830 основной язык компьютера, 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desktop sized programmable calculators by HP had evolved into the HP 9830 BASIC language computer by 1972.

Примечательным среди них был молодой саудовец по имени Усама бен Ладен, чья Арабская группировка со временем превратилась в Аль-Каиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to another account, Noah's son Japhet had a son named Histion, who had four sons.

Другие, такие как Меткомпиляторы Schorre, превратили его в язык программирования с небольшими изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, like the Schorre Metacompilers, made it into a programming language with only a few changes.

Ислам пришел в то время, когда рабство было образом жизни, но превратил его в постепенный демонтаж рабовладельческой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islam came in a time that Slavery was a way of life, but made it to be a gradual dismantling of the slavery system.

К сожалению, это привело к тому, что многие фермерские дома деревни превратились в пепел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately this resulted in many of the village's farmhouses being reduced to ashes.

Загодя Полетт с помощью мисс Глик превратила нижнюю гостиную во временную спальню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paulette and Miss Glick had turned the downstairs den into a temporary bedroom.

На более позднем этапе красные фонари превратились в красные огни в борделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a later stage the red lanterns evolved into red lights at brothels.

Так что совместная жизнь превратилась в пожизненный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a life together becomes a life sentence.

Другое название рода, Iridoprocne, происходит от греческого iris, что означает радуга, и Procne, фигура, которая предположительно превратилась в Ласточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other genus name, Iridoprocne, comes from the Greek iris, meaning rainbow, and Procne, a figure who supposedly turned into a swallow.

Дым рассеялся, и лодочник вновь превратился в существо с телом человека и головой речной птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smoke cleared and the boatman was once more a half-human creature with the head of a river bird.

Ранние модели изогнутых пластин, предсказывающие трещины и движения разломов, превратились в современные кинематические и изгибные модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early bent plate models predicting fractures and fault movements have evolved into today's kinematic and flexural models.

А теперь, к полному их изумлению, внезапно превратилась в настоящую молодую леди, и притом прелестнейшую из всех живущих на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now to their amazement she had become a grown-up young lady and quite the most charming one in all the world.

Большинство блогеров, ведущих образ жизни, как она, были заменены или превратились в влиятельных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most lifestyle bloggers like her had been replaced by, or evolved into, influencers.

Послушайте, дамочка, не далее, как сегодня я видел парня, превратившегося в суп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, lady, I just saw a guy get turned into chowder today.

Это слово со временем превратилось в Тибиао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word eventually evolved into Tibiao.

В 1979 году Руджеро превратил свой социальный клуб в кондитерский магазин и передал его в управление одной из своих дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, Ruggiero converted his social club into a candy store and gave it to one of his daughters to manage.

И сколько миров вы превратили в свалку, чтобы сохранить чистым ваш дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many worlds are you willing to contaminate to keep your own home so tidy?

Таким образом, разделительная линия между этими двумя частями острова превратилась в международную границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently the dividing line between these two parts of the island became an international border.

Я переживал потерю дорогого друга, и я превратил это в потворство нарциссизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the passing of a dear friend, and I twisted it into an indulgence in narcissism.

Но вместо этого вы превратились в самый воинственный клан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead you've become the most hard-headed!

В последние годы его превратили в шутку, применив к пустякам, но мало кто даже знает, откуда взялась эта фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been turned into a joke in recent years by being applied to trivia, but few people even know where the phrase came from.

Они превратили мой автомобиль в Швейцарский сыр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're turning my car into Swiss cheese!

Общая теория относительности превратилась в важнейший инструмент современной астрофизики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General relativity has developed into an essential tool in modern astrophysics.

Англиканский священник Эмили Меллотт из церкви Голгофы в ломбарде подхватил эту идею и превратил ее в движение, заявив, что эта практика также является актом евангелизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anglican priest Emily Mellott of Calvary Church in Lombard took up the idea and turned it into a movement, stated that the practice was also an act of evangelism.

События Первой мировой войны превратили его в пацифиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of World War I turned him into a pacifist.

Даже улыбнулся, и обезьяньи глаза чуть не превратились в беличьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even smiled, and the ape eyes became almost squirrel eyes.

Это возмутило царя богов, который превратил его в то, что теперь стало муравьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This angered the king of the gods, who turned him into what is now an ant.

Он превратил метро в детскую площадку и поэтому не пострадал от воздействия радиоволн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has turned a subway into a playground and therefore has not suffered the influence of the radio waves.

К началу 1987 года Greyhound Lines вновь превратилась в самостоятельную автобусную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early 1987, Greyhound Lines had returned to being a stand-alone bus transportation company.

Превратив исполнительного директора в миллиардера... и обойти закон, когда они этого хотят

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

turning their CEOs into billionaires. And skirting the law whenever they wanted.

Встреча сразу же превратилась в драку между Мичи и Томми из-за лжи, которую Мичи рассказала о том, что они собираются выселить Клиффа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting immediately turned into a fight between Michie and Tommy over a lie Michie told about them aligning to get Cliff evicted.

Я поглощаю кошмарное количество алкоголя каждый день, и мои нервы превратились в желе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colossal amount of alcohol I ingest every day has turned my nervous system to jelly.

Беседа же с лордом Сент-Саймоном превратила мои предположения в уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My whole examination served to turn my conjecture into a certainty.

По мере того как GLF превратилась в Центр общественных услуг для геев Лос-Анджелеса, Килхефнер стал его первым исполнительным директором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the GLF evolved into the L.A. Gay Community Services Center, Kilhefner became its first executive director.

Частные тюрьмы превратились в прибыльный бизнес,а CCA приносит достаточно дохода, чтобы стать публичной компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private prisons have become a lucrative business, with CCA generating enough revenue that it has become a publicly traded company.

Гонсалес взял идеи, разработанные в ходе крестового похода, и реализовал их на личном уровне, превратив его в политическую силу, которой он стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonzales took the ideas developed through the Crusade and implemented them at a personal level, making it into the political force it became.



0You have only looked at
% of the information