Вернуть свои деньги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вернуть в использовании - bring back into use
вернуть себе лидерство на рынке - regain market leadership
вернуть уважение - regain respect
вернуть эту анкету - return this questionnaire
вернуться в Мадрид - return to madrid
вернуться в седло - get back in the saddle
вернуться к своему бывшему - return to their former
хочу, чтобы вернуться в тюрьму - want to go back to prison
нажмите кнопку, чтобы вернуться - press the button to return
может вернуть ложный - can return a false
Синонимы к вернуть: отдать, возвратить, отбить, выкупить, отозвать, обернуть, отыграть, воротить, отвоевать, возвернуть взад
Антонимы к вернуть: схватить, увести, стереть
Значение вернуть: Отдать обратно.
выполнять свои обязанности - fulfill your duties
поправлять свои дела - improve your affairs
активизировать свои действия - step up its actions
должностное лицо, выполняющее свои функции по совместительству - part-time officer
все свои секреты - all your secrets
вы получите свои деньги обратно - you get your money back
внести свой вклад свои идеи - contribute my ideas
заявить свои требования - declare their claims
выполнять свои обязательства по договору - fulfil its obligations under the agreement
открыть свои книги - open your books
Синонимы к свои: домашние, близкие
имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah
словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse
деньги, собранные во время службы - money collected during service
мне плёв пять рублёв, а сто — не деньги - I plov rublyov five and one hundred - not money
поделить деньги - divide the money
есть деньги - have money
ассигновать деньги на.. - appropriate money for
закачивать деньги в систему - pumping money into the system
деньги есть корень - money is the root
деньги на банковский счет - money on bank account
деньги не растут на деревьях - money doesn't grow on trees
заработать деньги в Интернете - make money on the internet
Синонимы к деньги: бабки, квазиденьги, деньжата, деньжищи, деньжонки, финансы, монета, грош, выкуп, деньга
Значение деньги: Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже.
Так что я подумала что может... ты мог бы одолжить мне суму аванса что бы я могла заплатить им деньги и тогда я могла бы вернуть немного свободы в свой литературный процес |
So I was wondering if maybe you could just lend me the amount of the advance so that I could pay them back, and then I could restore a little freedom to my process. |
Will you let me take the Duke back myself and collect my money? |
|
Но те , которые хотят вернуть свои деньги это вопрос времени, когда их самообладание выйдет из под контроля. |
But for those owed money out there, it's only a matter of time before their tempers can no longer be held in check. |
Они пришли ко мне сегодня, чтобы вернуть деньги, которые я им занял. |
They came here tonight to return money that I lent them. |
We've allocated some funds to bring that back in the new year. |
|
И даже родительские деньги не смогут вас вернуть? |
And family money can't buy you back in? |
Ладно, я собираюсь вернуть деньги, а потом я буду содержать его под стражей... в неизвестном местоположении, пока не верну свой значок. |
Fine, I am going to retrieve the money, and then I am going to detain him... at an undisclosed location until I get my badge back. |
Если совершать пять перелетов в неделю, мы сумели бы вернуть свои деньги менее, чем за двадцать недель. |
Flying five trips a week, in less than twenty weeks we could get all our costs back, plus operating expenses. |
Если же EGF не окажется эффективным, то эти деньги можно просто вернуть в бюджет ЕС или непосредственно государствам-участникам. |
If the EGF does not prove effective, the money can simply be given back to the EU budget or to member states. |
Get the money back and not publicly humiliate anyone. |
|
Во-первых, тебя заставят вернуть все деньги, что ты получил. |
First, you have to give back any pension money you've collected so far. |
Банда уничтожена, а в ФБР сказали, что вы можете вернуть свои деньги. |
Crime ring is gone, and the feds said you get your money back. |
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор. |
I want the money back that I've thrown into this rubbish heap. |
В таком случае, - сказала сестра, - может быть, вообще отменить поездку и вернуть все деньги? |
Then it may be, the nurse said, that the trip will have to be canceled - and all the money refunded. |
Well, Walmart - they accept returns for cash. |
|
Кроме того, он подозревал, что вряд ли получится сдать насквозь промёрзшего голубя в магазин и вернуть полагающиеся по его мнению деньги. |
He also suspected... he couldn't return a completely frozen dove to a pet store... and get the full refund he felt he was entitled to. |
Поэтому я попрошу тебя, Шонни... вернуть мои деньги. |
So, now, what I'm gonna ask you for, Shawnee, is, uh... is for my money back. |
Как глубока должна была быть моя финансовая пропасть, чтобы я смог вернуть тебе деньги через два месяца? |
How deep in financial ruin could I have been to get that money back to you in two months? |
Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами. |
This ill-gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment. |
In a short time, I shall be called upon to account for this money. |
|
Ладно, это твои деньги, но если ты рассчитываешь вернуть их за счёт газеты, знай, что мы твои махинации раскусили. |
All right, it's your money, but if you expect to get that back out of the sheet, let me tell you we're wise to your smart tricks. |
By the way, you owe me your share of the meal. |
|
Я собираюсь вернуть ему деньги. |
And I'm gonna pay Mahoney back. |
Некоторые из нас были шокированы вашиМ предложениеМ вернуть деньги. |
Some of our number were initially appalled at your proposal that we simply return the money. |
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор. |
I want the money back that I've thrown into this rubbish heap. |
Укладываете дешевую вещь в оригинальную упаковку и идёте в магазин, чтобы вернуть деньги. |
THEN YOU GOTTA PUT THE ORIGINAL BACK ON IT AND RETURN IT FOR STORE CREDIT. |
Если только он не пообещал русским вернуть их деньги и еще сверху. |
Unless he promised the russians their money back and then some. |
To recover, it will lengthen the Thune. |
|
Ты можешь вернуть деньги. |
You can always pay back my money. |
К несчастью, было поражено не только его воображение - машина привела его к банкротству, и он вынужден был гастролировать по миру с речами, чтобы вернуть свои деньги. |
Unfortunately, he was smitten in more ways than one, because it made him bankrupt, and he had to tour the world speaking to recoup his money. |
Эти деньги — хорошее начало, чтобы вернуть Ноблс к былой славе. |
Well, I see this money as a good start along the road to Nobles' return to glory. |
Тебе надо вернуть деньги. |
You'te gonna pay back that money. |
И тогда вы обложили их жизни налогом, чтобы вернуть потраченные деньги. |
And then taxed the life out of them? I mean, to recover your capital costs. |
She'd been trying to get that down payment back ever since. |
|
Мы сталкиваемся с неопределённостью вида неизвестно, с кем заключаем сделку, неизвестно, как происходит обмен, неизвестно, как вернуть деньги, если что-то пойдёт не так. |
We face uncertainties like not knowing who we're dealing with, not having visibility into a transaction and not having recourse if things go wrong. |
I should go back quickly, to start my part-time job in order to repay you. |
|
Может, решила вернуть деньги и попросить ссуду на честный бизнес! |
Maybe she had thought it over and decided to return the money in favor of a legitimate business loan! |
А некоторые фирмы требуют через 4 года вернуть деньги с процентами. |
But for some companies, this is an investment that can be amortised over 4 years... |
И теперь не знает, посадят его компаньоны или разрешат вернуть деньги. |
He doesn't know whether his partners are going to put him in jail or let him try to pay it back. |
Can I get a refund for a digital game? |
|
Вырученные деньги я использовал, чтобы вернуть часть займа. |
I used the money from the sale to pay a part of my debt. |
Ты думаешь, что охранник может снова появиться и спросить у меня лицензию и вернуть мне деньги? |
Do you think a security guard is gonna show up and ask to see my license and give me my money? |
He was firmly resolved to kill the men if his money was not forthcoming. |
|
Войдите в мое положение: надо же мне когда-нибудь вернуть мои деньги! |
Now be just. I must get back what I've laid out. Now be just. |
Мне лучше бы вернуть ему его деньги. |
I'd better get him the money he owed. |
Я пришёл вернуть деньги и подправить книги. |
I come to bring the money back and fix up the books. |
Вам, вероятно, следует вернуть все деньги, а нам всем следует взять по хот-догу. |
You should probably refund all their money and we should all go get some hot dogs. |
Я смогу заплатить за учёбу в следующем году и вернуть вам деньги за прошлый год. |
I'll be able to pay for next year's tuition and pay you back for last year. |
А не скажете ли вы, откуда у вас взялись деньги, чтобы вернуть мне долг? |
Would you mind telling me how you made the money to pay back my loan? |
Он должен мне или, вернее, городскому казначейству пятьсот тысяч долларов. Насколько мне известно, ему грозит банкротство, и в таком случае он не сможет вернуть эти деньги. |
Well, he owes me, or the city treasury rather, five hundred thousand dollars, and I understand that he is going to fail and that he can't pay it back. |
Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом. |
He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up. |
Клиента надо приучать к мысли, что деньги ему придется отдать. |
The defendant must be educated to the idea that he must surrender the money. |
Ты и твои товарищи должны вычистить мир, вернуть его к чистоте прошедших лет. |
You must cleanse the world so it may be returned to the pure ones. |
Мы должны остановить банкиров и вернуть здоровые деньги нашей стране. |
And we must shut down these bankers and restore sound money to this country. |
We'll figure out a new way for you to win her back. |
|
У вас есть часть улик в разработке, которую я хотел бы вернуть. |
You have a piece of evidence in your possession that I'd like back. |
I think, at this point, we'd be glad to have him back no matter what. |
|
Он хочет вернуть тебя обратно в качестве рабыни для его милой дочери. |
He says he's willing to take you back to be a slave to his pretty daughter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуть свои деньги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуть свои деньги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуть, свои, деньги . Также, к фразе «вернуть свои деньги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.