Вероятно, последует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: likely, belike, probably, credibly, apparently, most likely, very likely, doubtless, like, feasibly
словосочетание: on the cards, I suppose so
вероятно, будет совместима - likely to be compatible
вероятно, испытают - likely to experience
вероятно, отличается - likely different
вероятно, примут участие - will probably take part
вероятно, происходят - probably occur
вероятно, работает - probably running
вероятное объяснение - a likely explanation
Вы, вероятно, знакомы с - you are probably familiar with
так что вы, вероятно, - so you were probably
это было, вероятно, ничего - it was probably nothing
Синонимы к вероятно: вероятно, наверное, должно быть, предположительно, по-видимому, хорошо, пожалуй, правда, может быть
Антонимы к вероятно: маловероятно, невероятно
Значение вероятно: По-видимому, по всей вероятности.
а также последующее - as well as the subsequent
последующий запрос на отображение маршрутов - subsequent display route request
в последующие месяцы - in future months
в последующих изданиях - in subsequent editions
связанный с последующей деятельностью - related to the follow-up
последующие записи - subsequent entries
последующий собственник, правопреемник - subsequent proprietor
метод цены последующей продажи - method of the price of subsequent sale
последующие доклады будут - subsequent reports will
последующее решение - subsequent judgement
Учитывая это, вполне вероятно, что население мира достигнет своего пика (9 миллиардов) в 2050-х гг., т.е. на полвека скорее, чем принято ожидать, за чем последует резкое сокращение населения. |
Given this, it is likely that world population will peak at nine billion in the 2050's, a half-century sooner than generally anticipated, followed by a sharp decline. |
И / или доказательства продемонстрированного риска, который, вероятно, последует за использованием этого препарата у кормящей женщины, являются отдаленными. |
And/or, the evidence of a demonstrated risk which is likely to follow use of this medication in a breastfeeding woman is remote. |
Тот же результат, вероятно, последует и во многих других случаях, в результате чего охват статута будет сокращен. |
The same result would be likely to follow in many cases, with the consequence that the reach of the statute would be reduced. |
Если вы не последуете моему совету, большое несчастье обрушится... |
If you don't do what I'm suggesting, great danger will befall... |
Сэр Лестер склонен думать, что мир, вероятно, может обойтись без гор, но он погибнет без Дедлоков. |
He has a general opinion that the world might get on without hills but would be done up without Dedlocks. |
Поскольку в силу нынешних обстоятельств скоро последует бесчисленное количество исков против вас за просроченные долги а ваш кредит настолько исчерпан что вам вряд ли удастся собрать даже шиллинг. |
As in view of the present circumstances there will soon be innumerable writs taken out against you for debts long-outstanding and your credit is so blown that you could not hope to raise a shilling. |
Если последуете моим советам, я вам гарантирую ещё 15-16 лет. |
Granted you keep to my advice... I'll guarantee another 15-16 years. |
За этим последует высадка наземных сил для задержания и допроса подозреваемых в терроризме. |
And we're following it up with ground forces to detain and interrogate suspected terrorists. |
Это решение нанесло мощный удар по репутации Меркель, и, вероятно, она понимала, что ее популярность сильно пострадает. |
The decision took a heavy political toll on the German leader, and Merkel probably realized her popularity would slide. |
Дополнительная информация о Paipai, особенно в преддверии Alibaba IPO, может стать положительным катализатором для JD, а инвесторы, вероятно, получат сведения о потенциальных прибылях. |
Further details about the re-launch of Paipai, particularly as the Alibaba IPO draws ever closer, will be a positive driver for JD, and investors can expect early revenue indications. |
Даже если ответного удара не последует, эффекты ядерной зимы после массивного ядерного взрыва накроет и уничтожит весь мир – курочки придут в дом умирать. |
And, even lacking a retaliatory strike, the Nuclear Winter effects of a broad nuclear strike would probably devastate the entire world — the chickens would come home to roost. |
Но эффект от демонстрации последует незамедлительно. |
But the demonstration effect would be immediate. |
За ним последует короткая запись тех, кто уже внёс свой вклад в проект. Они кратко расскажут об этом. |
And that's going to be followed by a short clip of people who have already contributed to the project talking about it briefly. |
there will be brutal retaliation from Israel. |
|
Поэтому неизвестно, в какой год в отрасли последует отмена контрактов и «обескровливание» бизнеса. |
Therefore the industry never knows from one year to the next when it may be subject to major contract cancellations and drying up of business. |
Знатоки, вероятно, могут сказать, как называлась ткань платья, которое ранней осенью носила Доротея, - тонкая белая шерстяная ткань, мягкая на взгляд и на ощупь. |
Let those who know, tell us exactly what stuff it was that Dorothea wore in those days of mild autumn-that thin white woollen stuff soft to the touch and soft to the eye. |
Вероятно, Дикки и Малоун были в сговоре. |
The likelihood is that Fingers and Malone were in cahoots from the off. |
И как и в прошлый раз, ты последуешь за ложным пророком, который окажется таким же ужасающим, как и предыдущий. |
And once again, you follow a false messiah... who will prove as horrific as the last one. |
Итак, последуем осторожно, шаг за шагом, за нашим восточным собратом и поведаем упомянутую им серию повестей, начиная с рассказа, который ему угодно назвать повестью о шляпной картонке. |
Following prudently in the footsteps of this Oriental, we shall now begin the series to which he refers with the STORY OF THE BANDBOX.) |
Предвижу решительный тактический бой, за которым последует легкий ужин. |
I'm anticipating a tactical dogfight, followed by a light dinner. |
Нажмите вот эту кнопку и последует определенное действие! |
Press this button and you will get that twitch. |
It probably leads to some giant state farm. |
|
Возможно, это была всего лишь призрачная надежда, но он подумал, что последует за ней, чтобы выяснить, куда она его выведет. |
It might be but a will-o'-th'-wisp, but he thought he would follow it and ascertain whither it would lead him. |
Все его чувства были отключены - он слушал, и Тухи понимал, что ответа не последует. |
But the movement was deceptive; the man was reduced to a single sense, the sense of hearing, and Toohey knew that no answer could be expected. |
Во-вторых, подтверждение, что никаких наказаний от тюремщиков не последует, когда все это закончится. |
'Number two, an assurance of no reprisals from screws when this is over. ' |
Вместо того, чтобы начать с 8 месторасположений и работать в обратном направлении, чтобы итоге остановиться на двух, давайте начнем с этого человека и последуем за ним. |
Instead of starting from eight locations and working backwards to figure out the two, let's start with one man and follow him. |
Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир |
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. |
Как вам известно, миссис Кейсобон, женщина удивительной щедрости, к счастью, располагает состоянием, вероятно, не очень крупным, но все-таки приличным. |
She is, you are aware, a woman of most munificent disposition, and happily in possession-not I presume of great wealth, but of funds which she can well spare. |
Должен признаться, я надеялся, что подпись леди Сары последует незамедлительно. |
I must admit I had hoped that Lady Sarah's signature had been immediately forthcoming. |
Вообще-то, она, вероятно, самый красноречивый и страстный человек, которого я встретил за долгое, долгое время, и у неё слишком грации, чтобы опуститься до твоей игровой площадки. |
In fact, she's probably the most eloquent and passionate person I've met in a long time. She has far too much grace to lower herself to your playing field. |
Последуем стопами наших храбрых друзей, которые прошли перед нами! |
We will follow in the steps of our brave friends, who have gone on before us! |
Вот что тебя ждёт... суд с освещением в прессе, за которым последует длительный тюремный срок. |
Here's what you're facing... a trial with all the attendant publicity, followed by a long prison sentence. |
А в конце наших дней, мы вероятно будем наказаны за наши грехи. |
At the end of the day, we're likely to be punished for our kindnesses. |
Адаптации, подобные этой, вероятно возникли под влиянием не столько различных способов питания, сколько были универсальной потребностью всех летающих животных, так как это делало их вес минимальным. |
Adaptations like these were probably influenced, not only by the different ways of eating, but by the universal need of all flying animals, to keep their weight down to a minimum. |
With Zo'or gone, you would logically follow him into oblivion. |
|
Мы последуем их примеру и при случае будем называть его так же. |
We will follow their example, and will also call him thus when we have occasion to name him. |
Так отправьте людей немедленно, а мы последуем за ними. |
So send the troops out without delay, and we will follow shortly. |
И если вы не последуете за мной, это то, что будет ждать ваш мир через 150 лет. |
And because if you don't follow me, this is what is in store for your world 150 years from now. |
Ну, он полагает, что надо заручиться поддержкой одной из вас и вторая последует ее примеру. |
Well, he figures he only needs to get one of you, and then the other will follow suit. |
Конееечно, давайте последуем за призраком его мёртвой дочурки. |
By all means, let's follow the ghost of his dead daughter. |
И благодаря вашей нелепой выходке истинный убийца, весьма вероятно, сможет избежать правосудия. |
And thanks to your ridiculous antics, the true killer may very likely have escaped justice. |
Вероятно, твои родители где-нибудь в безопасном месте. |
Very likely your parents are safe somewhere. |
Гораздо более вероятно, что он человек, вся его анатомия на своём месте, но у него рак яичек. |
Even more likely, he is human, his anatomy is where it's supposed to be, but he has testicular cancer. |
Если ты убиваешь кого-то штыком, а не стреляешь издалека, то более вероятно, что ты будешь страдать от такой травмы |
If you kill somebody with a bayonet rather than shoot them at a distance, the more likely you are to suffer trauma. |
И когда я намекнул ей на это, она прижалась ко мне и ответила, что я ее царь и, куда бы ее ни повел, она за мной последует. |
When I broached the possibility of it she told me, warm in my arms, that I was her king and that wherever I led she would follow. |
All the preface, sir; the tale is yet to come. |
|
Пиратское судно, далее последует послание от лорда губернатора. |
Pirate vessel, what follows is a message from the lord governor. |
Сатурнианские оккультизации будут происходить 12 или более раз в течение 12-месячного периода, за которым последует примерно пятилетний период, в течение которого такая активность не регистрируется. |
Saturnian occultations will take place 12 or more times over a 12-month period, followed by about a five-year period in which no such activity is registered. |
Она говорит Лизе улыбаться независимо от того, что она чувствует внутри, подавлять свои эмоции, чтобы быть популярной, и это счастье последует. |
She tells Lisa to smile no matter how she feels inside, to suppress her emotions in order to be popular, and that happiness will follow. |
После того, как мы сожжем наши резервы, кажется вероятным, что следующим шагом для WMF будет влезание в долги для поддержки продолжающихся безудержных расходов, за которыми последует банкротство. |
After we burn through our reserves, it seems likely that the next step for the WMF will be going into debt to support continued runaway spending, followed by bankruptcy. |
В израильских силах обороны оборки и завитушки звучат, когда почетный караул вручает оружие, чтобы обозначить музыку почестей, которая последует. |
In the Israeli Defence Forces, ruffles and flourishes are sounded as a guard of honor presents arms to signify the honors music that will follow. |
The rest of the mission would follow by ship. |
|
Этот вопрос может иметь последствия для других статей, если будут внесены изменения и последует аналогичная схема. |
This matter could have implications for other articles if changes are made and a similar pattern followed. |
Если собака съест собаку, то последует призыв к восстановлению дисциплины. |
If dog eats dog, there will be a call for the restitution of discipline. |
За ними последует коридор Вашингтон-Бостон. |
These will be followed by the Washington, DC to Boston corridor. |
Но не имея достаточных средств, чтобы предложить ей выйти замуж, Риэл вернулся на запад, надеясь, что она последует за ним. |
But with insufficient means to propose marriage, Riel returned to the west, hoping that she might follow. |
За таянием такой массы льда, несомненно, последует изостатическая перестройка, как в настоящее время в Скандинавии. |
The melting of such a mass of ice will certainly been followed by isostatic ajustment, like currently in Scandinavia. |
Его родители ожидали, что он последует за отцом и сделает карьеру в семейном бизнесе. |
His parents expected that he would follow his father into a career in the family business. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вероятно, последует».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вероятно, последует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вероятно,, последует . Также, к фразе «вероятно, последует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.