Верху - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Верху - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
top
Translate
верху -


Бабушкин дом - это пентхаус на самом верху небоскреба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandma's place is a penthouse at the top of a skyscraper.

Ваш левый бок с верху до низу в синяках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're bruised all up and down your left side.

Я думаю, что на самом верху нужно немного больше отказов от ответственности или много удалений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a little more disclaimer is needed at the top, or a lot of deleteing.

Я взглянула украдкой из-под арки на верху парадной лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I peered through the archway at the head of the big staircase, and looked down on the hall below.

На самом верху самые престижные компании будут нанимать и удерживать лучших работников, предлагая лучшие льготы и действительно пожизненную гарантию занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very top, the most prestigious companies would recruit and retain the best workers by offering better benefits and truly lifetime job security.

Вкусненькое яблочко, с верху бочки, Владелец гостиницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choicest apple, top of the barrel, Innkeeper?

Те же книги стояли рядами в книжном шкафу, а на самом верху красовались три вазы, за которыми Форестье накануне своей смерти ездил к заливу Жуан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same books were ranged in the bookcase, which now bore on its summit the three vases bought at the Golfe Juan by Forestier on the eve of his death.

У меня всё ещё есть раскладушка на верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have the trundle bed upstairs.

И еще мы ставим большой кувшин с водой с верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, we place a big pot of water on top.

Я бы не стал этого делать на фабрике до верху набитой полицейскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't do it in a factory that was crawling with police.

Хорошее качество исходных данных связано с “культурой качества данных и должно быть инициировано на самом верху организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good quality source data has to do with “Data Quality Culture” and must be initiated at the top of the organization.

Макс видит Алану, привязанную на самом верху здания, и поднимается к ней, в то время как Энни пробирается с первого этажа вопреки желанию Макса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max sees Alana bound at the top of the building and climbs up to her while Annie sneaks in from the ground floor against Max's wishes.

Этот павильон был расположен на самом верху зеленого ковра Медона, ближе к Медон-Ла-Форэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pavilion was situated at the very top of the green carpet of Meudon, towards Meudon-la-Forêt.

Там посреди изрезанной оврагами долины вздымается огромная гора - Черная гора, Montagne Noir, и на самом верху располагаются четыре замка - их называют Башней, по-французски La Tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of a tortuous valley there rises up an immense pinnacle and on the pinnacle are four castles-Las Tours, the Towers.

Я передвигаю ее к верху, обхватив рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am moving it upwards with a cupped hand.

Конверты часто имеют коронное кольцо на самом верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envelopes often have a crown ring at their very top.

На самом верху, где купол был бы самым слабым и уязвимым для обрушения, Окулус фактически облегчает нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very top, where the dome would be at its weakest and vulnerable to collapse, the oculus actually lightens the load.

Но согласно письму я в самом верху списка людей, среди которых будет розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But according to the readout it looks like I am among the top people that they are considering.

Злой папаша обращается к своей семье, стоя на верху лестницы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angry Dad addresses the family from the top of the stairs.

Там нет ничего, кроме пустой комнаты на самом верху башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing but an empty room at the top of the tower.

¬эллона прикрывали на самом верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause Vallon was protected from up on high.

Кроме того, он должен иметь нынешних судей на самом верху с самым старым нынешним судьей на самом верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it should have the present judges at the top with the oldest present judge at the very top.

Во время упражнения тенор будет находиться почти на самом верху его диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tenor would be near the top of his range during the exercise.

Позже висящие блистерные пакеты были бледно-бирюзового цвета с ярко-оранжевой полосой по верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, hanging blister packs were a pale-turquoise with a bright-orange stripe across the top.

В построенных им расовых иерархиях евреи имели тенденцию казаться ближе к верху, а не к низу, как в Национал-социалистической расовой мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the racial hierarchies he constructed Jews tended to appear closer to the top, rather than closer to the bottom as in National Socialist racial thought.

В 1997 году Коржаков опубликовал биографию, основанную на его опыте работы на самом верху российской политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, Korzhakov published a biography based on his experience at the very top of Russian politics.

Учитывая сильный снег в США (снова!), на рынке показатель был бы на нижнем конце ожиданий, но вместо этого он находился за пределами нормального диапазона на верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the heavy snow in the US (again!), the market thought if anything the figure would be at the low end of expectations, instead it was outside the normal range on the upside.

Парень без амбиций находится в самом верху моего списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guy without ambition is at the top of my list.

К сожалению, это на самом верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am afraid it is right at the top of the house.

В чемодане на самом верху лежало аккуратно свернутое красное кимоно, расшитое драконами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neatly folded on the top of the case was a thin scarlet silk kimono embroidered with dragons.

Я хочу, чтобы вы держали под контролем распределение энергии, не позволяйте активным эммитерам опускаться ниже критического уровня, и оставайтесь на верху секций теряющих давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to handle power distribution, Do not let any of the active emitters Drop below critical,.

Приклеено скотчем к верху ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's taped to the top of the drawer.

Ты на самом верху списка ученых с военным прошлым, у которого самый высокий уровень допуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a top religious scholar with a military background who happens to have the highest security clearance.

На самом верху-петух, напоминающий о том, что Святой Петр отрицал Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very top is a rooster as a reminder of Saint Peter's denial of Jesus.

По верху неисправного лифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of a malfunctioning elevator car.

На самом верху это не так уж и существенно, потому что весь смысл самодержавия -просто-напросто некоторое единение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre it doesn't matter so much, just because the whole object of despotism is to get some sort of unity.

Мы может и находимся в верху списка, когда дело касается распределения личного богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may be at the top of the list when it comes to influencing access to personal wealth.

Юлия Михайловна была на верху блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yulia Mihailovna was at the acme of bliss.

Я действительно не могу понять, насколько гравитационные волны достаточно важны, достаточно бесспорны или достаточно объяснительны, чтобы быть на самом верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really can't see how gravitational waves are important enough, uncontroversial enough or explanatory enough to be right up at the top.

Добравшись до верху, остановились, к радости Конни, передохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the hill they rested, and Connie was glad to let go.

Статья о беременности-это всего лишь заглушка, так зачем же рекламировать ее на самом верху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article about gestation is barely more than stub, so why advertise it at the top?

Я предполагаю, что он дал ответ на самом верху своей головы, чтобы быть полезным, но этот ответ был неправильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is he gave an answer off the top of his head to be helpful, but that answer was incorrect.

Причина такой концентрации на самом верху очевидна: богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this concentration at the top is obvious: the richest clubs are now able to attract the best players in the world.

Я рекомендую Вам следовать их требованиям, продолжать работу с Мисс Кардо до тех пор, пока на верху не решат, что Вы можете работать без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you follow their requirements, keep working with Miss Cardew, until such time as the regulator decides that you're fit enough to work unsupervised.

Но пола моего пальто зацепилась за один из железных зубцов, торчащих по верху стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the hem of my coat caught on one of the iron spikes set in the top of the wall.

Её держат в северной башне, на самом верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's being held at the top of the north tower.

Когда ты на самом верху никогда не знаешь, вернешься ли ты на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's that moment when you're at the top when you just don't know if you're gonna return back to Earth.

На самом верху находились служащие храма, избранная группа преимущественно белых женщин с высшим образованием, которые выполняли самые деликатные миссии храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top were the Temple's staff, a select group of predominantly college-educated white women that undertook the Temple's most sensitive missions.

Я умер, но оказавшись на верху...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I died, but when I went upstairs...

Оно округлое посередине, утончается к верху, и твои руки начинают липнуть, когда ты косаешься его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's round in the middle, thinning on top, and your hands get sticky when you touch it.

Почему имя Путина так велико на самом верху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is Putin's name so gigantic on the top?

И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we were up on top of our bunk beds.

Ну, я, возможно, буду много говорить по Скайпу и писать на почту моим сотрудникам, чтобы напомнить, каким концом молния крепится к верху платья, но они выживут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,there'll probably be a lot of skyping and e-mailing to remind my employees which end of the zipper goes at the top of the dress,but they'll survive.

Это был экран, бегающий по верху стадиона во время церемонии открытия, на который проецировались всевозможные сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the screen running around the top of the stadium during the opening ceremonies on which all kinds of scenes were projected.

Должно быть, у него друзья на самом верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have friends in high places.


0You have only looked at
% of the information